
Онлайн книга «Юный капитан»
– Я снова требую, чтобы вы объяснили, что вы собираетесь делать со мной. – Если хочешь знать, я тебе скажу. Я собираюсь вывезти тебя из страны. – Куда? – Это ты узнаешь, когда мы окажется на борту корабля. – Значит, вы собираетесь увезти меня из Америки? – Да. – В Европу? – Я уже сказал, ты узнаешь пункт прибытия только на борту корабля. – А если я не поеду с вами? – Если не поедешь по-хорошему, мне придется применить силу, только и всего. – Вы собираетесь усыпить меня или что-то в этом роде? – Не думай об этом. Ты поедешь со мной, и точка. И будешь делать так, как я скажу. – Когда вы собираетесь меня увезти? – Это зависит от обстоятельств. Возможно, завтра ночью или на следующий день. – А что с моими спутниками? – Старина Бен отправится с нами. – А Коламбус? – Так зовут второго негра? – Да, Коламбус Вашингтон. – «Партизаны» позаботятся о нем. – Вы имеете в виду, что они его пристрелят? – Даже если и так, жизнь негра ничего не стоит! – Вы чудовище, доктор Макки! – в ужасе воскликнул Джек. – Убить негра – это все равно, что убить любого другого человека! – Я не собираюсь это обсуждать. Вопрос в том, отправишься ли ты со мной по-хорошему? – Нет! Вы не имеете права увезти меня насильно. – Я могу поступать со своим сыном так, как пожелаю. – Повторяю еще раз, я не ваш сын. Знаете, что я думаю? Вы не более чем мошенник, негодяй, который хочет использовать меня как средство для того, чтобы присвоить мое или чье-то еще наследство! Доктор Макки на секунду уставился на Джека, затем вдруг подскочил и сильно ударил мальчика по лицу. – Это тебе за наглость! – гневно крикнул он. – Держи-ка свой язык за зубами! От удара кровь Джека вскипела. – Вы просто трус! Ударить меня, пока я связан, – это все, на что вы способны! – воскликнул он. – Но когда-нибудь, доктор Макки, я смогу поквитаться с вами, так что берегитесь! Один из «партизан» подошел к доктору за советом, и Джек остался наедине с остальными пленниками, раздумывая о произошедшем. – Он самый гнусный гад, каких я только повидал, – с сочувствием прошептал старина Бен. – Как жаль, что его не прихлопнули в первом же сражении, в котором он участвовал! – Он хочет увезти нас обоих из страны, Бен. – Что, увезти нас из старой доброй Северной Каролины? – Да, за океан. – Я не хочу, масса Джек. – И я тоже, но как же нам выбраться? – Если бы мы только освободились от пут, масса Джек… – Мы должны сделать все, чтобы вырваться отсюда. Если нам не удастся бежать сегодня, мы потеряем последний шанс. – Мы сделаем все возможное, – ответили старина Бен и Коламбус. На закате поднялся сильный ветер, небо покрылось тяжелыми облаками. Доктор Макки ушел еще за полчаса до этого. – Похоже, будет сильный шторм, – услышал Джек одного из мародеров. – Хорошо, что мы можем спрятаться в пещере, когда он нагрянет. «Если они будут здесь, наши шансы на спасение резко упадут», – подумал мальчик. Из-за приближающегося шторма в пещере стало очень темно, и, пользуясь этим, Джек изо всех сил пытался освободиться от своих пут. Наконец ему это удалось, и он бесшумно перебрался к неграм, чтобы развязать старину Бена и Коламбуса Вашингтона. Вдруг снаружи послышался крик. Разбойник, стоявший на страже, увидел внизу на дороге человека с двумя лошадьми, груженными товаром. – Это может оказаться неплохой добычей! – крикнул часовой. Мародеры выбежали из пещеры, и вскоре большинство из них пустились вдогонку за торговцем. Только двое остались сторожить пленников, причем один из них был сильно пьян. – Это наш шанс! – прошептал Джек, на цыпочках пробираясь к выходу из пещеры. – Бен, мы с тобой возьмем того парня с пистолетом. А ты, Коламбус, заткни рот второму, который на камнях. Нельзя позволить им закричать о помощи. Негры согласились с планом, и через секунду все трое накинулись на разбойников. Старина Бен схватил одного из них сзади и закрыл ему рот своей широкой ладонью. В тот же миг Джек выхватил из-за пояса у бандита его пистолет. – Молчать, иначе пристрелю! – тихо сказал Джек и поднял пистолет на уровень глаз разбойника. Грабитель испуганно кивнул и, когда ему дали возможность свободно дышать, не произнес ни слова. Захватить другого «партизана», пьяного вдрызг, оказалось так же легко; оба мародера были обезоружены, связаны и брошены в пещеру. – Если услышим хоть один звук, мы тут же вернемся и прикончим вас, – сказал Джек. Потом мальчик жестом позвал за собой негров, и все трое отправились вниз. Они свернули влево, так как справа раздался выстрел. Шторм свирепствовал в горах; ярко вспыхивали молнии, раздавались громовые раскаты. По пути беглецы слышали, как то тут, то там под напором стихии валились деревья. – Не думаю, что они кинутся за нами вдогонку в такой шторм, – заметил старина Бен, как только они остановились, чтобы перевести дыхание. – Они забьются в пещеру, там и останутся. – Надеюсь, тот торговец от них удрал, – отозвался Джек. – Но, судя по выстрелам, это сомнительно. – Их всех надо перевешать! – сказал Коламбус. – Они не солдаты, хоть и вырядились в форму. – Они самые обыкновенные преступники, – ответил Джек. – Но пойдемте, нам надо торопиться. Бен, как ты думаешь, как далеко мы от дома? – Шесть-семь миль, масса Джек. – Значит, идти нам долго. – Думаете, мы сможем далеко уйти в такую погоду? – Я смогу, если только дождь не усилится. Знаешь ли, я очень хочу вернуться! – Я вас понимаю, масса Джек. Ваши тоже очень хотят вас видеть, – ответил старина Бен. В полной темноте они отправились дальше, старина Бен с упорством ищейки умудрялся находить тропу. Беглецам приходилось пробираться сквозь грязь, камни и мокрые кусты. Сильный ветер дул им прямо в лицо. Ливень был не слишком сильным, но порой приходилось останавливаться под деревьями, чтобы перевести дыхание. – Как много мы прошли, Бен? – спросил Джек. Мальчик промок насквозь, он дрожал от холода и усталости. – Не больше трех миль, масса Джек. – Значит, осталось еще четыре. – Да, масса Джек, нам предстоит трудный переход через холмы. – Если тут есть неподалеку какая-нибудь лачуга, мы могли бы отдохнуть там часок-другой. Может, шторм и уляжется. |