
Онлайн книга «Ставка в чужой игре»
– Уж не захотел ли ты их обчистить? – Только прикрывал свою задницу. И дело оказалось очень крупным. Это серьезные ребята. Я испугался, упрашивал, чтобы меня вывели из игры. Возможно, те, кто за всем этим стоит, узнали, что я наводил о них справки. В любом случае теперь они захотят меня убрать. – Теперь с пистолетом ясно, – кивнул я. – А эти злодеи, часом, не собираются заехать сюда вечерком? – Возможно. Они только что звонили. И могут приехать за мной в любую секунду. Они заявили, что я им должен. Они меня подставляют… – Сколько? – Что? – удивился Джек, взглянув на меня. – Сколько ты у них взял? – Я ничего не брал, Майк. Они меня подставляют. – Знаю. Так сколько? – Дело не в деньгах, Майк. Они сказали, что я разрушил какой-то план. И теперь я должен все исправить, или мне будет плохо. – Давай к делу. Сколько тебе нужно? Он глотнул воды из бутылки. – Заплатить надо было шестьдесят пять тысяч. Но деньги я им вернул. Это проблему не решило. Они сказали, что уже поздно, что я все испортил и теперь должен сам завершить дело. Но я стараюсь ни во что не вляпаться. Клянусь, я ничего у них не взял, Майк. Я не хотел тебе об этом рассказывать, чтобы не впутывать. Меня подловили вчера вечером, когда я шел домой из метро. Врезали в живот. Было очень хреново. Пригрозили, что если я не напрягусь, то за меня возьмутся всерьез и отправят в больницу. – Ха! Значит, били они тебя в единственное место, где почти не остается следов. – Это удобный прием для полицейских, не желающих наследить, а также для лжецов, которых никто не бил. – Иди в полицию. – Я хотел. Порасспрашивал кое-кого. Наверное, они как-то про это узнали. Сказали, что, если я обращусь в полицию, они меня убьют. – Разумеется, – согласился я и отправил в рот еще порцию лапши. – Думаю, они просто хотят запугать меня тем, что я знаю, заставить исчезнуть. – Так почему бы тебе не исчезнуть? – Майк, я никуда не хочу убегать. Я просто хочу жить своей жизнью. Я не сделал ничего плохого. – Так что, тебе нужно от них откупиться? Заплатить за работу, которую ты запорол? – Я ни о чем тебя не прошу, Майк. Мне просто нужно с кем-то поговорить. Найти выход из этой ситуации, и я до смерти напуган. Может, ты сумеешь мне помочь и узнать, что они задумали. Как-то их перехитрить. То есть, возможно, я смогу как-нибудь возместить им потери. Я не знаю, согласятся ли они и сколько запросят, если да. «Мягкая» продажа. Джек еще не утратил былых навыков. – На кого выписать чек? Впрочем, когда имеешь дело с такими скользкими типами, то лучше наличкой. Я похлопал по карманам в поисках чековой книжки или бумажника. – Ты серьезно? – Конечно нет, – сказал я и поставил тарелку. – Больше ты от меня денег не получишь, мужик. Мне до сих пор не верилось, что я предложил ему второй шанс, а он решил развести меня таким примитивным способом. – Знаешь, Джек… Жалюзи залил яркий свет фар. Скрипнули тормоза. Хлопнули дверцы. Послышались громкие голоса. Типичные декорации для старомодного развода на бабки. Судя по звукам, приехали трое. Джек и в самом деле расстарался. – Как раз вовремя, – заметил я. – Майк, тебе надо уходить. У тебя есть пистолет? – Мне не нужен пистолет, Джек. Я шагнул к нему, чтобы как следует рассмотреть его глаза, размер зрачков, и выяснить, не принял ли он чего. – Так что это за страшный заговор, на который ты наткнулся? – поинтересовался я. В дверь стукнули кулаком. – Отойди от окна, – попросил Джек. Он отступил на кухню и укрылся за стойкой, отделявшей ее от гостиной. Я увидел, как загуляла дверная ручка, потом услышал скрежет металла по засову: кто-то пытался справиться с запором. Любой уважающий себя костолом просто вышиб бы дверь, но эти парни, судя по всему, были заинтересованы в сохранении чужой собственности. Любопытно… Я пошел к двери, собираясь отворить. – Ты что, Майк? Эти ребята шутить не будут! – Ты такое уже проделывал, Джек, – напомнил я. – Устроил точно такой же спектакль, в котором негодяи пришли избить тебя за то, что ты поступил по справедливости, и мне пришлось от них откупаться. Это было в Тампе, если не путаю. Ты хотя бы помнишь об этом? Я отдал им восемьсот баксов. – Майк, ты должен мне поверить. Я чуть не завел трогательную речь о том, как я приехал дать ему второй шанс, попросить его стать шафером на моей свадьбе и нарвался на этот теплый прием. Но разочарование и злость победили. – Забудь, – бросил я. Потом глухо выругался, отодвигая кресло, и распахнул дверь. Глава 7
На коленях перед дверью стоял тип с телосложением, которое на флоте называли «кирпичный сортир». Он выглядел ужасно разозленным тем, что у него из пальцев вырвали отмычки. Позади взломщика стоял тощий как скелет мужчина с очень мелкими зубами. Справа от него расположился бугай в очках с такими толстыми стеклами, что они напоминали иллюминаторы в подводной лодке. Они были в дорогих костюмах, кроме бугая в очках, который смахивал на мистера Магу, [17] но я не сомневался, что и у него есть свои достоинства. – Заходите, – пригласил я и отступил на шаг в гостиную. – Полагаю, вы приехали учинить какое-нибудь гнусное насилие, если я не рассчитаюсь за ошибки Джека. Тощий взглянул на сообщников. Таких строк в сценарии не было. – В целом идея верная, – согласился он. Джек снова попытался меня о чем-то предупредить. Я не обратил внимания. – Я Майк, – представился я и пожал руку тощему, который казался вожаком. – А вас как зовут? Он поизучал меня секунду-другую, стараясь понять, что со мной не так, потом обвел взглядом гостиную: – Ну, не знаю… Мистер Линч. – Каков план, Линч? Сломать мне пальцы один за другим? Избить меня носком с батарейками? Он задумался над моим предложением. – Пожалуй, это будет перебор. Мы просто уберем вас с дороги и потолкуем с вашим братом. – Позвольте сэкономить вам немного времени. Представление получилось отличное, но я на него не купился, так что… Линч кивнул бугаю в очках, тот шагнул вперед и стиснул мои бицепсы. |