
Онлайн книга «Странник во времени»
- Де Морнье амбициозный человек, но вот его ум отстает от амбиций. Честно говоря, я удивлен, что у него вообще хватило ума нанять разбойников. Скорее всего, это кто-то ему посоветовал. Знать бы еще кто. - У дураков бывают умные помощники. И потом, интересно, как на деятельность де Морнье посмотрит французский король? - Сразу видно, что вы плохо разбираетесь в здешних делах. Во-первых, де Морнье с удовольствием бы стал подданным английского короля, и мы подозреваем, что он ведет какие-то переговоры с Вериморским бароном. Вполне возможно, что подкупить бандитов и посоветовал барон. Теперь они вместе готовят какую-ту пакость. Как я уже говорил, мозги - это то, чего не хватает де Морнье, но на пару с сэром Генри он может быть опасен. Теперь же он еще и захватил Туарское баронство. Голову даю на отсечение, к этому делу приложил руку Вериморский барон. Что касается короля, то у Филиппа и без того дел полно на севере, и он не будет вмешиваться в здешние дела. Скорее всего, он промолчит. - Но это глупо! - Может вы отправитесь в Париж и просветите короля, - ехидно осведомился Рауль. Миша понял, что глупо ведет себя он сам. Какое ему дело до здешних интриг. Главное поскорее найти Наташу и убраться отсюда как можно скорее. - А вот и трактир. Нам сюда. - Рауль показал на двухэтажное строение. Над входом в него была прибита бычья голова. - Понятно, почему он называется "Бык", - заметил Миша. - Именно поэтому, - подтвердил Рауль. Он первым вошел внутрь и направился прямо к хозяину. - Что желают господа? - выскочил им навстречу тот. Рауль повернулся к Мише, но тот жестом показал, что доверяет вести переговоры своему старшему товарищу. Рауль согласно кивнул. - Господа хотят знать, не останавливался ли у вас молодой человек, примерно ровесник моего спутника? И если останавливался где он? Хозяин задумчиво осмотрел обоих спутников. Рауль намек понял и показал ему серебряную монетку. - У меня остановился только один молодой человек. Не знаю, ровесник он вашему другу или нет. - Где он сейчас? - Три часа назад пришли солдаты де Морнье и арестовали его... Услышав это, Миша побледнел и выскочил из трактира. Рауль, чертыхнувшись и кинув монету хозяину, кинулся следом. Мальчика он увидел стоявшим рядом со стойлом. Заметив Рауля, он повернулся к нему. - Ну почему так происходит? - Рауль с удивлением обнаружил слезы в глазах своего спутника. - Почему нам так не везет? Рауль ничего ответить на это не мог. - Я не понимаю, чем ваш друг мог привлечь внимание де Морнье. Честно говоря, я уже совсем перестал что-либо понимать. И вы, и ваш друг для меня полная загадка. Но как бы то ни было, сейчас главный вопрос не почему, а что делать. - Извечный русский вопрос, - невесело пошутил Миша. Рауль вопросительно посмотрел на него. Миша не стал ничего объяснять. - Я не знаю как вы, а я отправляюсь в гости к де Морнье. - Вы с ума сошли! Неужели вы думаете в одиночку освободить своего друга? Но мальчик уже принял решение, и отступать от него не намеревался. - Я хочу поближе познакомиться с де Морнье. И приду к нему как путешественник и там постараюсь узнать все, что смогу о своем друге. Что я буду делать дальше, посмотрим по обстановке. - Это безумие! Вы ведь будете один, я с вами не смогу пойти. Де Морнье может меня знать и это может быть опасно для нас обоих. - Я думаю, одному будет безопаснее. Вряд ли меня заподозрят в чем-то, я же наоборот, смогу узнать многое. - Возможно в этом есть смысл, - вынужден был признать Рауль. - Но если вы отправитесь в гости, то вам необходим конь. - Зачем? Здесь же недалеко. Рауль закатил глаза. - Подразумевается, что вы путешествуете издалека. Каким же образом вы собираетесь изображать путешественника без коня? - Да, об этом я не подумал, - вынужден был признать Миша, потирая затылок. - Что же делать? - Обратите внимание на этого коня, - Рауль показал на стойло. Мальчик посмотрел в ту сторону, куда указал его друг. - Сразу видно, что он проделала долгий путь. Глядя на него, ни у кого не возникнет ни каких подозрений. Думаю, он вам подойдет. Подождите здесь, с этими словами Рауль оставил Мишу и скрылся в трактире. Через некоторое время он вернулся вместе с хозяином. - Вы уверены, мессир, что вам нужен именно этот конь? Он прошел очень большое расстояние и устал. - Меня он вполне устраивает. - Дело ваше, мессир. Сговорившись насчет цены, Рауль заплатил и забрал коня. Миша поспешил следом. Подождав пока хозяин уйдет, Рауль вручил поводья мальчику. Тот несколько опасливо взял их. - Вот ваш конь. Только осторожно, не спешите, а то можете совсем загнать его. Теперь, глядя на Ветер, никто не усомнится, что вы приехали издалека. - Ветер?! - Так зовут коня. Миша осторожно приблизился к животному, тот слегка покосился на него и фыркнул. Мальчик слегка отодвинулся. Признаться, что он всего пару раз садился на лошадь, причем было это в загородном парке, мальчик не мог. Стараясь выглядеть уверенней, он вставил ногу в стремя и вскочил в седло. - Мессир Рауль, я вернусь сюда. Встретимся с вами в этом трактире. - Хорошо. Вот, возьмите на всякий случай, - Рауль бросил кошелек. Миша поймал его на лету. - Зачем? - удивился он. - Я со своей стороны тоже постараюсь выяснить кое-что. Вполне возможно, что меня здесь может не оказаться к вашему приходу. Что тогда вы будете делать в трактире без денег? Мальчик признал довод правильным и засунул кошелек в карман. - До встречи, Рауль, - Миша пришпорил коня и вскоре скрылся за углом одного из домов. - Все-таки надо узнать подробности у хозяина, - пробормотал, глядя вслед уехавшему мальчику, Рауль и направился в трактир. Через пять минут он выскочил оттуда ругая себя всеми известными ему словами. - Кретин, ну почему я сразу не догадался все узнать? Теперь уже не догнать. Рауль остановился и задумался. - Ладно, предупредить Мишеля я не могу, но если в трактире задержали не Сирано, то значит, он где-то здесь. Лучшее, что я могу сделать это попытаться отыскать его самому. Приняв такое решение, Рауль быстро зашагал по улице. Через полчаса Миша подъезжал к воротам замка де Морнье. Охранник у ворот сообщил хозяину о госте и вскоре сам Арман де Морнье вышел встречать Мишу. - Проходите, дорогой гость. Рад вас видеть. Конечно я с удовольствием предоставлю вам возможность отдохнуть. Как вы сказали вас зовут, молодой человек? - Арман дю Плесси д'Артаньян. Идя в гости к де Морнье Миша рассчитывал именно на такой прием. Законы рыцарского гостеприимства в средние века были незыблемы. Любой рыцарь, подъезжая к замку, мог рассчитывать найти там кров и еду. Причем хозяин замка кормил гостя за свой счет все то время, которое тот оставался у него. Очень немногие отказывали в гостеприимстве своему собрату. Таких обычно избегали все соседи. Зная об этом, мальчик вполне мог рассчитывать на успех своего плана. И сейчас, идя следом за хозяином замка, он внимательно изучал расположение комнат. |