
Онлайн книга «Вам сообщение»
![]() Он увидел, как блокнот взлетел вверх и упал у ног Эмилиано. На мгновение перевел взгляд на Грету, ища в ее глазах объяснение. Девочка открыла рот, чтобы что-то сказать, но Штанга схватил ее за одежду и резко дернул к себе. Ансельмо бросился к дневнику. Слишком поздно. Мгновение, потерянное в глазах Греты, стало роковым. Дневник был в руках у Эмилиано. — Отдай, — прорычал Ансельмо и набросился на Эмилиано, готовый на все, чтобы вырвать у него свои тайны. Эмилиано понял, что заполучил нечто очень ценное. Этим блокнотом можно будет шантажировать Ансельмо, если тому придет в голову снова пойти в полицию. — Сказано было молчать, вот и молчи, — захрюкал Штанга. — Уходим, — приказал командир, — мы тут закончили. Сунув дневник за пазуху, он рванул с места. Ансельмо сел на велосипед, чтобы пуститься вдогонку, но скутер с двумя другими седоками перерезал ему дорогу. Штанга приподнялся на заднем сиденье, повертел в воздухе железным брусом, ударил по колесам велосипеда и вышиб Ансельмо из седла. — Штанга, это было круто! — похвалил Мао. Грохот моторов слился с шумом автомобилей, рванувших вперед на зеленый свет. Грета склонилась над Ансельмо, чтобы помочь ему встать: — Ансельмо, я… — Ты не знаешь, что ты наделала, — сказал он сухо, отмахиваясь от ее руки. — Подожди. — Этого нельзя было допускать. Если этот дневник окажется в чужих руках… У Ансельмо не хватило духу закончить фразу. Он осмотрел колеса, покореженные ударом. На таком велосипеде за ними не угнаться. — Возьми мой, — предложила Грета самое дорогое, что у нее было. Ансельмо покачал головой. Его губы сложились в кривую складку. Это была не грусть. Точнее, не только грусть. Это было разочарование. Она его разочаровала. Он не спрашивал, откуда у нее дневник, он не обвинял ее в краже. Он повернулся к ней спиной и тихо сказал: — Иди домой, Грета. Утром по пути в мастерскую Шагалыч, как обычно, зашел в бар на улице Джентилини. В тот день на нем была желтая майка, на которой он нарисовал два кактуса верхом на тандеме. Он заказал капучино и стал пить его, прислушиваясь к обычной болтовне посетителей. Футбол, страховка на машину, футбол, карманные деньги для детей, футбол, снова эти хулиганы с их ночными набегами. — Жалко, они такие хорошие люди, — говорила пожилая дама, допивая свой кофе. — Да, очень хорошие, — вторила ей другая. Шагалыч подумал, что пучки седых жестких волос на их головах в точности повторяют два кактуса на его майке, и улыбнулся. — С тех пор как они появились на нашей улице, — сказал первый кактус, — здесь всегда звучит хорошая музыка. Фортепьяно, оркестры. Мне она так нравится. Она меня прямо успокаивает. — Это классическая музыка, — уточнил второй кактус. — Очень красивая. Сразу видно, у людей есть вкус. — Да, к сожалению, трагедии всегда случаются с лучшими людьми. — Всегда с лучшими. Шагалыч только теперь понял, что кактусы говорят о мастерской. — Вы о чем? О веломастерской?! — А вы что, ничего не слышали?! Нет, он не слышал. Он тут же вскочил на свой велосипед и помчался прочь, оставив кактусы судачить дальше. — Ханс! Что тут произошло?! — Шагалыч с трудом переводил дыхание. Потом огляделся и увидел, что в мастерской все по-прежнему, и даже лучше. Стены, казалось, только что выкрасили белой краской, ужасный диван бесследно исчез. — Ничего страшного, — успокоил его Гвидо. Ансельмо был явно другого мнения. Он поздоровался с художником, не меняя хмурого выражения лица, и вернулся к работе. — Тут кто-то похозяйничал прошлой ночью. Но мы уже все привели в порядок, — продолжил Гвидо. — Мне очень жаль. Если бы я знал, я бы вам помог. Гвидо махнул рукой, словно говоря «не стоит беспокоиться»: — Нам Грета помогла. От звука этого имени по спине Ансельмо пробежал электрический разряд. Гаечный ключ выскользнул у него из рук и упал на пол. Металлический звук эхом разнесся по тихой мастерской. Шагалыч подошел ближе и поднял ключ с пола. — Все хорошо, Ханс? — спросил он вполголоса. Ансельмо взял ключ, грустно улыбнулся и опустил голову. Другого ответа не требовалось. — Да ладно тебе. Пойдем прогуляемся. — Привет, Грета. Как дела? Ясные глаза Лючии светились. Приветлива и вежлива, как всегда. Грете захотелось стереть эти глаза с лица земли. — Отстань. — Я знаю, что ты на меня злишься. Ты права. Грета молча привязывала Мерлина к школьной ограде. — Я поступила ужасно, — продолжала Лючия, — теперь Ансельмо тоже будет меня ненавидеть. Грета резко защелкнула замок и повернулась к Лючии: — Не беспокойся, он думает, что дневник украла я. — Но… почему? — не поняла Лючия. У Греты не было ни малейшего желания объяснять ей, что произошло вчера вечером. При одной мысли о дневнике к глазам подступали слезы. Она сдержала их, загоняя внутрь до тех пор, пока слезы не превратились в гнев. — Ты просто глупая маленькая девочка. Лючия замолчала. Ее глаза влажно блеснули — она и не думала сдерживать слезы. — Подожди. Дай я все объясню, — просила маленькая девочка, пока Грета поднималась по лестнице в коридоре, перепрыгивая через две ступеньки. — Грета, выслушай меня! Все напрасно, подруга уже поднялась на второй этаж и повернула в коридор, но тут путь ей преградили школьники, толпившиеся перед входами в классы. Лючия не упустила свой шанс. — Я поговорю с Ансельмо. Я все ему объясню. Правда. Я знаю, я одна во всем виновата. Несправедливо тебя в это впутывать. Лючия взяла подругу за руку, словно прося прощения. Грета отдернула ладонь, почувствовав, как кровь отливает от вен и приливает к голове. Ей казалось, кости черепа хрустят и вот-вот треснут от напряжения, а все эти люди вокруг падают на нее, как кирпичи рушащейся стены. — Исчезни! — закричала Грета, толкая Лючию на эту стену. — Что здесь происходит? — высунулась в коридор голова Моретти. Грета огляделась. Все вокруг смотрели не нее испуганными глазами. Из толпы школьников вынырнул охранник: — Успокойся. Все хорошо, да? Нет, все плохо. Все очень и очень плохо. Грета резко ударила охранника в плечо, протиснулась вперед, распихивая всех локтями, и бегом бросилась по коридору к выходу. — Бианки, ту куда?! — истерично завопила Моретти. — Вернись, или я вызову твоих… |