
Онлайн книга «На пороге чудес»
— А мужчины-лакаши болеют малярией? — спросила Марина. Томас утвердительно кивнул: — Когда матери перестают кормить ребенка грудью, малярией болеют не только мальчики-лакаши, как и в других аналогичных племенах, но и девочки — до начала первых менструальных циклов, когда они начинают жевать кору. — Значит, у них нет прививки. Дерево и мотылек действуют как профилактика, наподобие хинина. Доктор Буди протестующе взмахнула рукой: — Профилактика происходит во время кормления грудью, а прививка — при поедании коры! Вот только вопрос: почему все племя не грызет кору с детства?! Впрочем, много детей умирает от малярии. Если бы все выживали, численность лакаши увеличилась бы во много раз. — Откуда вы знаете? — удивилась Марина. У нее шла кругом голова. Они убедили кого-то из мужчин есть кору? Как они проверяли детей? — Вы могли бы уговорить некоторых женщин, чтобы они перестали есть кору? Она снова перевела взгляд на деревья. Теперь она увидела в их кронах, высоко, на фоне неба, тяжелые грозди розовых цветов… — Нам известно несколько случаев, когда женщины были не способны забеременеть и через какое-то время переставали ходить к мартинам, — ответила Нэнси. — Но поскольку они до этого ели кору, прививка действовала. — Мы в основном экспериментируем на себе, — сообщил Томас. — С чем? — С москитами, — помолчав, сообщила доктор Буди. — Так над каким препаратом вы работаете? — спросила Марина. Пурпурный мартинет полетал возле нее, уселся на ее локоть, дважды сложил и раскрыл крылышки и полетел дальше. — Тут все очень переплетено, — ответил Томас. — Работая над одним препаратом, мы узнаем многое из того, что требуется для создания другого. Их невозможно разделить. Нэнси Сатурн была ботаником. Она могла работать в обеих группах. А вот доктор Буди, Томас и Ален Сатурн, кажется, занимались малярией. — Значит, одна лишь доктор Свенсон работает над препаратом? — Ну, это основной ее проект, — ответил Томас. — Но мы считаем, что решение одного вопроса — это ответ и на другой. — Нам еще нужно многое понять, это точно, — сказала Нэнси. — Вы попробуйте кору — и посмотрите сами! Вероятно, вы не задержитесь здесь настолько, чтобы участвовать в испытаниях, но хотя бы начните. Ведь число не-лакаши, которые грызут кору мартинов, очень невелико. — Это редкая удача, — добавила доктор Буди, потянулась к дереву и откусила еще немного коры. Что там говорил ей Андерс? «Представь себе на минутку, что ты клинический фармаколог и работаешь в крупной компании, создающей новые препараты. Что кто-то предлагает тебе эквивалент „Утерянного горизонта“ для яичников американок». Марина закрыла глаза, прижала язык книзу и открыла рот. Оказывается, все не так легко. Все равно, что доить корову — кажется просто, когда доит кто-то другой. Секрет вроде бы в наклоне головы; не надо подходить к дереву прямо. А кора мягкая, податливая… У Марины во рту оказалось немного жидкой массы, похожей по вкусу на фенхель и розмарин, с легким перечным оттенком — вероятно, от выделений пурпурного мартинета. Совсем неплохо, да и не могло быть иначе. Многие поколения женщин-лакаши и горстка ученых не стали бы жевать невкусную древесную кору!.. Интересно, как до этого додумалась самая первая женщина? Как это сделал тот, самый первый мотылек, который прежде ел что-то другое? Марина прижалась к коре сильнее; что-то кольнуло в ее верхнюю десну, но она не испугалась. Ей не семьдесят три года. Она совсем не старая. Много женщин рожают в ее возрасте и без этой коры. Как бы равнодушно она ни относилась к продолжению рода, к научному эксперименту у нее было совсем другое отношение. Сейчас ей захотелось, чтобы у нее в руке оказался сотовый телефон со спутниковой связью. Она немедленно позвонила бы мистеру Фоксу и рассказала о новых перспективах. Доктор Буди похлопала ее по плечу: — Для первого раза достаточно. Иначе это отразится на кишечнике. Нэнси дала ей ватный тампон, запечатанный в пробирке: — Потом возьмите мазок и просто оставьте пробирку на моем столе. Марина пощупала свои губы и кивнула. — Андерс тоже приходил сюда? Пробовал кору? Ее собеседники переглянулись, и Марине почудилась краткая вспышка неловкости. — Его интересовала наша работа, — ответил Томас. — С самого начала. Он приходил сюда с нами, пока мог. — Я хочу посмотреть на место, где он похоронен, — заявила Марина, надеясь, что это где-то здесь, среди мартинов. Прежде она не спрашивала про его могилу — не была уверена, что выдержит это зрелище и сознание того, что Андерс лег в эту землю навеки. Но ей было бы легче думать о его могиле, если бы она находилась в таком чудесном месте. Тогда она написала бы Карен, как тут светло и красиво. — Ах, — сказала Нэнси, ковыряя землю носком теннисной тапки. — Мы не знаем, — сказал Томас. — А кто знает? Доктор Свенсон? Затянувшееся молчание нарушила доктор Буди. Она была не из тех, кто перекладывает на других тяжелые вопросы: — Лакаши хоронят умерших во время ритуала. Они забирают покойника, берут с собой раппы. Для них это сакральная церемония. — Но ведь Андерс — не лакаши, — возразила Марина. Она представила себе, как его положили на импровизированные носилки и унесли в те самые, ненавистные ему, джунгли. Гулливер умирает, и его уволакивают лилипуты. — Тут есть разница, огромная разница. Она сказала это, а сама подумала, что разницы нет: он умер, и все. — Они очень уважали Андерса, — сказал Томас, похлопав ее по плечу. — Они наверняка оказали ему все почести. — В ту неделю непрестанно лил дождь, — сказала доктор Буди. — Было очень жарко. Лакаши не стали бы хоронить его там, где просили мы, а мы сами не могли его похоронить. — И вы просто отказались от него, — она ясно увидела Карен — как она медленно садится на кухонный пол, обнимает собаку. Карен почувствовала это даже тогда, хотя никогда не видела этого места. — Но доктор Свенсон сообщила в своем письме, что он похоронен по христианской традиции. Я плохо знаю, ходил ли он в церковь, но сомневаюсь, что он хотел быть похоронен в джунглях кучкой туземцев, поедающих грибы. — Она так написала, чтобы вас утешить, — сказала доктор Буди. |