
Онлайн книга «Цепной пес империи. Революция»
– Мой. – Он с еще одним матросом попытался изнасиловать жительницу острова. Я даю вам два часа на то, чтобы убраться из гавани. Отныне вам запрещено подходить к Санторину. Если вы еще раз зайдете в порт, ваш корабль будет конфискован. – Ты что себе позволяешь! – вскипел боцман. – Ты оделась как шлюха портовая – и что-то тут требуешь?! Пошли вон, пока вас за борт не скинули! Энрико крутанул в руке абордажную саблю. – Тирион, саблю не одолжить? – Нет, у меня всегда с собой. Алхимик быстро начертил на стальной стене палубной надстройки схему и сделал из нее неплохую саблю. Капитан корабля, видя нашу реакцию, остановил боцмана. – По какому праву вы предъявляете такие требования? – Я, Фелиция Серрано, слежу за порядком в порту и решаю, кто имеет право останавливаться на острове, а кто нет. Вы больше не имеете этого права. – Я подам жалобу губернатору острова. – Подавайте. Но вы только потеряете время. Губернатор подтвердит мое решение. – Вот как, всех купили, значит? – Это наш остров, и таким, как вы, здесь не место. Вас предупреждали. За действия матросов отвечает капитан. Тирион вдруг отвлекся на заходивший в гавань крейсер. Он залихватски улыбнулся и поднес руки ко рту. – Эй, на «Сапфире»! Гляньте через крестик на эту калошу! – Тирион, ты, что ли?! – А кто же еще! Крейсер неожиданно сбавил ход, а его носовая башня неторопливо повернулась в нашу сторону. Я не разбираюсь в калибрах морских орудий, но два ствола башни выглядели серьезно. – Вы не посмеете! – Я? Нет, не посмею, – коротко хохотнул Тирион. – А вот они могут, они же там все контуженые. – Время пошло, – холодно произнесла Фелиция. – Крейсер, конечно, не будет в вас стрелять. Они люди военные. А вот наши собственные каперы вас легко поймают. А в море свидетелей нет. Пошли, ребята. Мы повернулись и спустились по трапу в шлюпку. Один из людей Серрано с равнодушным видом перерезал матросу горло и бросил его. – Они послушаются? – спросил я. – Куда они денутся! – Неплохо. – Энрико вернул саблю Тириону. – Хотел бы и я так уметь. Спасибо, что присоединился. – Когда это я хорошую драку пропускал? – Вот это по-нашему! Заходи вечером в «Дыру», мы там сегодня гуляем. – И часто вы так делаете? – спросил я. – Да нет, – ответила мне Фелиция. – Капитаны кораблей понимают, чем рискуют, и держат матросов в узде. Вы не одобряете? – Не мне судить вас, – грустно улыбнулся я. Можно ли создать тихое и спокойное место? Можно, если поставить на страже головорезов. «Сапфир» зашел на Санторин не с простым визитом, а на постоянное базирование. Первый корабль из эскадры, которую Адмиралтейство решило разместить на острове. По этому случаю семья Серрано устроила прием. Пригласили и меня с Арьей. А Тирион получил личное приглашение от Шарля Малькольма. Когда мы с Арьей пришли, Тирион уже был там и весело болтал с офицерами «Сапфира». Шарль Малькольм заканчивал разговор с Эктором Серрано. Я подошел, поприветствовал Шарля и представил Арью. – Добрый вечер, прекрасная сударыня, – поклонился капитан. – Добрый вечер, – улыбнулась Арья и протянула руку для поцелуя, – я слышала о ваших подвигах. – Разрешите пригласить вас на танец. Арья с ехидцей в глазах быстро глянула на меня и приняла приглашение. Я задумчиво посмотрел на них и пошел к накрытым столам. – У тебя тоже подругу отбили? – весело спросил меня Энрико. Я пожал плечами и посмотрел в зал. Действительно, танцевали в основном офицеры. Ну да, какая девушка устоит перед галантностью морского офицера, тем более героя войны? – Жаль, отец здесь, – вздохнул парень. – А то бы… Он демонстративно размял руки. – А где Фелиция? – спросил я. – Принцесса будет позже, – с легкой улыбкой ответил Франко. – Она не любит приемов, балов и нарядов. Этим она напоминала одну мою знакомую. – Здравствуй, Маэл, – услышал я знакомый мягкий голос. Я повернулся и увидел красивую девушку. Золотистые волосы, синие глаза. Она была одета в белое платье, а шею украшало жемчужное колье. – Лютеция? Я не ожидал тебя здесь увидеть. Я взял ее тонкую руку и поцеловал. – Я прибыла на «Сапфире». Проконтролировать строительство новой базы флота и проверить защитные заклинания. – С каких пор члены Совета занимаются рутиной? – недоверчиво спросил я. – Мне нравится этот остров, и я не хотела упустить возможности побывать здесь. Несколько секунд я внимательно смотрел на нее. Девушка мило, но неумело врала. Наконец не выдержала и улыбнулась: – От тебя ничего не скроешь. Да, это просто формальный предлог. Меня отправили подстроить тебе несчастный случай. – И что ты будешь делать? – с иронией спросил я. – Я думаю соблазнить тебя, ты не против? – Разве отцы-одиночки в твоем вкусе? – Нет. – Лютеция поджала губы. – Тогда я просто отдохну здесь. – Что именно тебе приказали? – Ничего конкретного. Никто так и не решился отдать прямого приказа. Все прошло именно так, как и предположил Данте. – Эта была его идея? – Да, хотя на Совете он яро против нее выступал. Я подозвал официанта и взял с подноса два бокала с шампанским. – Спасибо, Маэл. – Лютеция взяла предложенный бокал. – Какую игру ведет Данте? – Скоро узнаешь, – покачала девушка головой. – Кстати, ты слышал о том, что твой отец потерял место в Совете? – Нет. Кто вместо него? – Лучше сядь, – улыбнувшись, сказала Лютеция. – Шеала Асмуд аха Астреяр. От неожиданности я чуть не поперхнулся. Лютеция Коэн улыбалась, но ее глаза оставались серьезными. – Как это возможно? Она же… – Самый младший член Совета магов за всю его историю. Услышанное просто не укладывалось у меня в голове. Вместо отца, старого, циничного и опытного мага, посадить соплячку, которой еще и двадцати не исполнилось?! – Почему ее, а не Грегора, Игниса или Ассею? – Да даже Лайна или Прейтор были бы лучшими кандидатурами, чем она, – в тон мне отозвалась Лютеция. – Я ничего не понимаю. По сути, в Совете магов осталось только три сильных мага. Данте, Райд Асмуд аха Астреяр и Леон Ралдер аха Кархар. |