
Онлайн книга «Удивительные путешествия по реке времени. Книга вторая. Неожиданные встречи»
Кешка вспорхнул и перелетел на плечо бронзовому Давиду – Молодец! – попугай панибратски похлопал статую крылышком по щеке. – Такого слона одним камешком прибил. Всем слонам наука. Кешка покосился хитрющим глазом на Рибаджо: – Повторяю, всем слонам наука. Включая присутствующих… – Кешка погоди! – оборвала попугая Василиса. – А дальше, что было дальше? – Дальше Давид стал царём, – улыбнулся скульптор, – а я поражённый библейской историей всю жизнь ваял фигуру этого мальчишки. Скульптуры получались разными. Две из них вы видите здесь. – Ой, не прибедняйся, Донато, – подал голос Томмазо Мазини, – твои скульптуры украшают многие музеи мира. – Чего стоит бронзовая конная статуя кондотьера Гаттамелаты [205] в Падуе. [206] – Бабушка! – воскликнул Рибаджо. – Эту лошадь я сюда не потащу, она меня задавит! – И не надо. Путешествие в Падую, будет вам развлечением, – сказала бабушка Лючия и одарила всех таинственной улыбкой. – Томмазо мы ненадолго, туда и обратно. Рибаджо, ты за старшего. Пока дети будут рассматривать памятник коню и полководцу, я проведаю своих родственников. – Бабушка, ты же давала слово не летать к призракам, – Рибаджо скорчил недовольную рожицу. – Ну какие они нам родственники? – Рибаджо, быть рядом с эуганскими холмами, [207] замком призраков [208] и не навестить родственников, не хорошо, не красиво. – Бабушка послала внуку воздушный поцелуй и растворилась в воздухе. – Рибаджо! Куда она? – тихонько спросил Алька. – Когда-то давно рядом с Падуей было множество действующих вулканов, – так же тихо начал объяснять Рибаджо, – потом они заснули и превратились в холмы похожие на дремлющих динозавров. Со временем спины динозавров заросли дубами, орешником, виноградной лозой. Среди холмов возник старинный замок, в нём поселились призраки. Ночью по залам замка бродят рыцари, закованные в броню, леди в длинных карнавальных платьях. Ходят и пугают зазевавшихся туристов. Меня тоже в детстве пугали. Фу, не люблю я их! – Хватит, нас стращать! – неожиданно взвился попугай Кешка. – Полетели, хочу лошадь смотреть! Рибаджо хлопнул ладошками и быстро-быстро зашептал: – Ты неси нас времени река На холмистые крутые берега, В край цветущих орхидей, В край талантливых людей… Весна в Падуе это буйство цвета и запаха. Весна в Падуе время полыхающего красно-белым цветом миндаля. Миндаль весной сказочное дерево, похожее на вкусно пахнущий цветок. В одно мгновение мама, бабушка и дети во главе с Рибаджо оказались около фасада падуанского собора – Базилики дель Санто, [209] в том месте, где площадь пересекает улицу. На фоне огромного цвета карамели собора, красующегося замысловатыми витражами окон, лицом к городу, спиною к собору стоит памятник «Гаттамелату» – конный памятник Эразмо да Нарни. Полководцу, защищавшему Венецианскую республику от врагов на суше и на море. За мягкость и вкрадчивость манер, напоминавших кошку, выслеживающую добычу, он получил прозвище «Гаттамелата», что означает «Медоточивая кошка». ![]() «Гаттамелата» – пожилой человек, но ещё полный сил, уверенно и спокойно сидит в седле на породистой, статной лошади. Левой рукой полководец поддерживает поводья, а правой держит жезл. Одет воин в античные доспехи, [210] украшенные фигурками всадников. Донателло вознёс трёхметровую статую на восьмиметровый пьедестал. [211] – Смотрите! – мама вскинула руку в направлении шагающей лошади. – Он как будто покидает собор. Василиса с Алькой побежали вокруг памятника, а Кешка уселся на нос лошади и спросил, глядя прямо в немигающий глаз: – Давно стоишь? – С 1447 года, – ответил за бронзовую лошадь Рибаджо. – Без малого 570 лет! – Давненько! Голуби не докучают? – деловито осведомился Кешка. – Докучают, а что поделаешь? – опять подал голос Рибаджо. – Говори, что ты под моей защитой, – Кешка гордо выпятил грудь. – Я принц Кешью V из династии королевских попугаев. Поняла? – Поняла, – хихикнул снизу Рибаджо. – Рибаджо! – окликнула волшебника мама. – Смотри, пьедестал украшен изображением дверей. Почему они закрыты с западной стороны и открыты с другой, с восточной? – Потому что в мир мёртвых можно войти в открытую дверь, а обратно выйти нельзя, – Рибаджо поднял вверх указательный палец правой руки и нарочито басовитым голосом медленно произнёс: – Из царства мёртвых возврата не-е-е-т-т-т!.. – Ну тебя, безобразник, – улыбнулась бабушка, до этого пристально изучающая памятник, – не кривляйся! Тебе не кажется, что нам пора обратно. Солнышко уже почти село. Мы не успеем возвратиться в пещеру к Томмазо Мазини. Следующее знакомство придётся отложить на завтра. Надо предупредить бабушку Лючию. Но как? – Да проще – простого, – Рибаджо вынул из заднего кармана джинсовых брюк сотовый телефон, набрал номер и сказал: – Лючия! Мы возвращаемся домой. Не опаздывай к ужину. Возвратив телефон на место волшебник спросил: – Что у нас сегодня на ужин? – Гурьевскую кашу соберём! – быстро отозвалась бабушка. – Порадуем гостью! – Вперёд! Домой! На кухню к бабушке, гурьевскую кашу есть! – радостно закричал Рибаджо и что-то тихо прошептал. Не успели домочадцы отряхнуться от пыли веков, как на кухне появилась и со всего маху плюхнулась в кресло бабушка Лючия, плюхнулась и тут же затараторила: – Гурьевская каша – это что? Её варят из гурия? Где гурий, что такое гурий, дайте понюхать! |