
Онлайн книга «Тайна Сюзанны Марш»
Он кивнул. – Как долго «Ворота» занимаются БРИ? – Уже некоторое время, хотя и не в связи с конференцией. – Информация о готовящемся саботаже конференции попала к ним через проверенного информатора, с которым работал Куинн. – Они были частью крупной, охватывающей несколько штатов преступной организации, которую уже пару лет пытаются закрыть копы из местных штатов. – Кажется им это удалось? – Она искоса посмотрела на него, и настороженность, которая снова проступила в этом остром взгляде, заставила Хантера подумать: «Может быть, она просто выжидает очередного шанса сбежать?» – Они как тараканы. Не важно, сколько ты раздавил, их все равно больше. – Твой босс доложил полиции, что с конференцией могут быть проблемы? – Доложил. Никакого толку. Поэтому мы пришли к выводу, что в полиции Бэрроувилля есть оборотень. Или ему платят, или, черт возьми, он истинный борец за идею. – Ты говорил, они любят думать о себе как о настоящих патриотах. – Да, они бы хотели в это верить. Но большей частью их идея патриотизма – это ненависть к властям, как я полагаю. – По крайней мере, Хантер разыгрывал именно эту карту, чтобы пробраться в местную ячейку, когда Куинн назвал ему имя человека, которого «Ворота» подозревали в членстве в БРИ. – Мне всего лишь потребовалось поднять шум по поводу того, как Пентагон обошелся со мной после моего ранения, а теперь правительство хочет засадить мою сестру за решетку. И ждать мне пришлось недолго. Очень скоро они купились на всю эту туфту. – Должно быть, ты хорошо ее продавал. Он пожал плечами: – Это было не трудно. В те дни я почти верил в это сам. Между властью и деспотизмом пролегает очень тонкая линия. И ее, на мой вкус, слишком часто пересекают, а? Она кивнула: – Я тебя понимаю. И не только правительство. – О, я знаю. Я видел, как Билли Доусон управляет местным отделением БРИ. Мелкотравчатый диктатор. – И никто в полицейском управлении Бэрроувилля даже не проверил вашу информацию о конференции? – скептически спросила она. – Полицейские здесь имеют серьезные проблемы с коррупцией. Дело еще в том, как местные копы воспринимают «Ворота». – Как чужаков, которые вторглись не на свою территорию? – Вроде того. Видишь ли, у Куинна есть пунктик: он берет на работу людей с не лучшим послужным списком. – Включая тебя? – Может быть. Я был неуправляемым парнем, а если кто-то будет судить по моему поведению в последний год или около того, подумает, что я не очень-то и изменился. Он более чем достаточно поучаствовал в барных драках после того, как вернулся домой из-за границы. В свое время Хантер решил, что чистая удача привела несколько месяцев назад Александра Куинна в салун «Смоуки Джо». Куинн тогда сунул в руку Хантеру визитку с предложением работы. Теперь, когда Хантер поработал на Куинна некоторое время, он стал думать, что босс, вполне возможно, специально пришел в бар, чтобы нанять его на службу в «Ворота». Куинн всегда все делал по плану. Хотелось бы знать, каковы планы Куинна в данный момент. – О чем ты думаешь? – спросила Сюзанна. Подняв голову, он заметил, что она изучает его слишком уж пристально, и ему это не понравилось. Он уже понял, что эта женщина умна, но не думал, что она также наблюдательна и проницательна. – Почему ты думаешь, что я вообще о чем-то думал? Она вдруг потянулась к нему и кончиками пальцев слегка коснулась его лба: – Вот эта морщинка. Она появляется каждый раз, когда ты пытаешься что-то понять. – А ты, конечно, знаешь об этом, потому что мы старые близкие друзья. – Я знаю об этом, потому что на все обращаю внимание. – Она опять протянула руку и потрогала его шею сзади. – А когда ты беспокоишься, твоя трапециевидная мышца напрягается. – А у других людей разве не напрягается? – Хантер прекрасно понимал, чего она добивается: своими прикосновениями она пытается заставить его занервничать. Может быть, таким образом она обретает чувство контроля над собственной жизнью. Проблема состояла в том, что легчайшее касание ее пальцев посылало волну жара прямо в его пах. Если ей когда-нибудь придет в голову соблазнить его… Она убрала руку с его плеча, и ему потребовалось сделать над собой серьезное усилие, чтобы не застонать в ответ. Их взгляды встретились. – Я много знаю об этом отеле, Хантер. Я знаю, как все работает, где что расположено, кто что делает. Я смогу помочь тебе, если ты посвятишь меня в свои планы. Хантер, как правило, не доверял людям и при более благоприятных обстоятельствах, а данную ситуацию уж никак нельзя было назвать благоприятной. Но Сюзанна показала, что она умная и сильная. А главное, не похоже, что Куинн делает все возможное, только бы с ними связаться. Ему нужен союзник. К тому же бездействие не в его природе, и если он не придумает что-то для улучшения ситуации, то просто сойдет с ума. – О’кей, – неохотно согласился Хантер и вздохнул. – Я скажу тебе, что задумал. Но я знаю, что тебе это не понравится. * * * Он был прав. Ей это не понравилось. – Я не собираюсь сидеть в этой дыре, пока ты пробираешься в отель. – Ты спросила, какой у меня план. Я тебе сказал. – Он упрямо выпятил подбородок и сложил руки на груди. – Ты хочешь закрыть меня здесь против моей воли? Это добавит еще одно милое тяжкое преступление к твоему очаровательному списку. – Ты свободна и можешь идти, куда хочешь, и на здоровье, прямо в лапы тех, кто хочет тебя убить. Это произойдет задолго до того, как ты доберешься до кромки леса. Ну уж нет, теперь, когда у нее есть обувь, подходящая одежда и доступ к припасам, ей, возможно, удалось бы выбраться из этих лесов. Она сможет сориентироваться на местности. Она хорошо представляет себе рельеф. И знает, как определить направление по солнцу в это время года в этой части Теннесси. – Если я уйду без тебя, ты ведь на самом деле собираешься сбежать, да? Сюзанна не ответила, но поняла, что он обо всем догадался по ее молчанию. – Ну почему ты так этому противишься? Неужели ты думаешь, что женщина не может сделать ничего на свете, если мужчина не покажет ей, как и куда идти? Он повернулся так стремительно, что почти потерял равновесие, и Сюзанна увидела, как гримаса боли исказила его лицо: он неудачно подвернул больную ногу. – Не надо высказывать за меня мое мнение, – огрызнулся он. – Я сужу только по твоему поведению. – А я по твоему. Ее улыбка погасла. – Какого черта это значит? Он поймал ее за руку и сощурился, глядя на обрезанные ногти: |