
Онлайн книга «Хей, Осман!»
В этот раз принесли весть такую: - Битва! Там, на равнине большой широкой битва идёт!.. Глянули старики глазами красными сощуренными. - Что? - сказал один из них. — Надо сниматься и уходить подальше от здешних битв! Сгрудились люди. Невидимая, туго натянутая сеть ожидания раскинулась над людьми на воздухе вольном. Выскочил перед всеми решительно Тундар. - Старики нашего рода! Вы будто позабыли, что у нас есть глава, наш вождь, предводитель наш Эртугрул! Вы будете говорить, какие нам сотворять деяния! Как будто мы обезглавлены и некому вести нас вперёд!.. Молодые воины закричали, одобряя слова Тундара. Но продолжить речь свою он не успел; вырвалась из девичьей стаи красавица - волосы под шапку мужскую войлочную спрятаны - взмахнула рукой - та самая девица, что женою должна была сделаться Эртугрулу - закричала голосом звонким: - Слушайте его, все слушайте! Он говорит верно. Мы все - не беспастушное стадо, есть у нас вождь-предводитель! — И вдруг щёки её румянец стыдливости озарил, она смолкла на мгновение, но тотчас ободрилась и выкрикнула звончее прежнего: - Эртугрул!.. И подхватили многие голоса кликами: - Эртугрул!.. - Эртугрул!.. - Эртугрул!.. Вышел вперёд Эртугрул - усмешка на лице ярком - Эх, друзья и родичи мои! Мы пришли в эту землю, а здесь война. А мы не пусторукие, у нас оружие в руках. Бежать - постыдно! Уж сколько бежали мы и предки наши. Хватит бежать! Вступим в битву, чтобы сделаться наконец храбрыми! - Да на чьей стороне вступим? - спросил старый сокольник, дед красавицы, невесты Эртугрула. - Нам на этой земле долго, быть может, пробыть придётся! - заговорил один из ближних воинов Эртугрула. — Что здесь происходит, мы не знаем покамест. Потому надобно нам поддержать здешних победителей! Молчание пало. Разумными были сказанные слова, но не хотелось соглашаться!.. - Нет, — отвечал на эти слова Эртугрул. - Мы придём на помощь тем, которых побеждают! Мы, как Хызыр [73] бессмертный, будем защитниками преследуемых. В самый тяжкий для них день придём мы на помощь! Мы будем народом храбрецов!.. И тут вступили в спор и разведчики, так и не спешившиеся. - Я видел монгольские шапки на Тех, что одолевают в этой битве! - Я шлемы видел, какие надевают монголы в битвах!.. - Монголы побеждают!.. Могучее грозное «Нет!» вырвалось разом из многих глоток... - На монголов! - крикнул Эртугрул. И ответом ему прозвучало: - Эвет! - Да, так! Да будет так!.. Полетели всадники, помчались воины на конях... Те, которых побеждали, выстроились дугообразной линией и стояли тремя крыльями. Монгольские воины напали на правое крыло. Однако их скоро отбросили и пустились вдогонку. А монголы действовали своим обычайным старым порядком: заманили, окружили и пошли рубить, колоть и резать... И вдруг в битвенный шум, в гром воинских барабанов и крики битвы ворвались неведомые всадники, натянули тетивы луков, сабли вскинули. И ещё только они явились в битве, а уже закричали, ободряя друг друга кликами: - Ничего не бойтесь!.. - Не отступайте! Не бегите!.. - Враги бегут!.. - Монголы бегут!.. - Мы побеждаем! Мы побеждаем!.. И — чудо! Так воздействовали клики эти бодрые, что ободрились те, которых монголы почти победили. Дружно, заодно с помощниками неведомыми поднялись, вскинулись на врагов, топтали конскими копытами... И вот монголы побежали, показали спины. Побежали, отступили. Завершилась битва. Предводитель побеждённых, преобразившихся в победителей, спешился, окружённый пешей свитой. Обернулись к неведомым помощникам. А те подходили, тоже пешие, ступая широко ногами сильными, обутыми в простые сапоги. Головы вскинуты - в шапках-бёрк из волчьего меха, в шлемах войлочных... Многие и без кольчуг - одними лишь рубахами из толстой шерсти защищена грудь... Руки опущены. Размахивают - каждый - правой рукой воинственной - держат луки, боевые топоры, копья и сабли... Впереди шагал человек, молодой ещё, лицо обветренное, такое смуглое, потемнелое; глядит человек открыто и простодушно... А перед ним, видно, что правитель строгий со свитой... - Ты кто? — вопросил правитель этот и засмеялся вдруг... Молодой воин тряхнул головой: - Я - Эртугрул из племени кайы!.. - Ты стал моим Хызыром, благодарю тебя. Ты, должно быть, кочевник, волосы твои заплетены в косы... - Да, - отвечал Эртугрул, - я кочевник и народ мой пасёт стада!.. - А дружина твоя - тубур [74] - хороша и храбра! Я бы не отказался иметь подобных воинов... - А ты скажи мне своё имя, господин мой! Я вижу твою знатность, ты высокого рода!.. Правитель помолчал и поглядел на Эртугрула пристально. Затем сказал так: - На призыв наш к Аллаху о помощи - Аллахуэкбер! - ты нам послан! Я желаю повести с тобой беседу, но прежде... - Он усмехнулся. - Прежде я желал бы разделить с тобой трапезу! Ты спрашиваешь о моём имени? Перед тобой султан Алаэддин Кейкубад, сын Кейхюсрева [75] , владетель цветущей державы... Эртугрул поклонился, коснувшись кончиками пальцев опущенных рук до кончиков своих сапог. И сказал, распрямившись, такие слова: - Если ты, владетель-султан, хочешь дать мне, усталому после битвы, пищу, дай пищу и моим воинам!.. И по приказу султана приготовили много баранины, варёной и жареной. Загорелись огни под котлами. Воины султана и Эртугрула насыщались вместе. И султан подал знак Эртугрулу и тот пошёл за ним в палатку-шатёр. И принесли хорошее дорогое угощение; такую еду, каковую не видывал прежде и не пробовал Эртугрул. Куропатки и рыба сварены были в вине, приправленном всевозможными пряностями; свежие хлебы круглые были так душисты и тонки, что могли показаться тонкими платами для девичьих рук нежных; а напитки в кувшинах благоухали сладостью. И султан указал гостю место против себя. А Эртугрул смотрел, как ест владетель, и следил за его движениями, и подражал его движениям. И некоторое время ели в молчании. И Эртугрул не нарушал молчания, ожидая, чтобы султан заговорил первым. |