
Онлайн книга «Темные видения. Одержимость»
Другая часть ее сознания в это время отвечала Робу: «Ничего. Просто рисую». Она чувствовала тревогу Роба. — Предвидение? — вслух спросил он. — Нет… Не знаю. — (Солгать в сети все равно не получилось бы.) — Так или иначе, я сейчас не хочу говорить об этом. Кейтлин и не стала говорить. Ни с Габриелем, который слышал каждое слово, ни с Анной и Льюисом, пристально смотревшими на нее. Габриель пришел бы в ярость, узнай он о вторжении в его личное пространство, а ребята могли просто запаниковать. Нет, сначала ей надо переговорить с Габриелем наедине. Кейтлин чувствовала неудовлетворенность Роба, он понимал, что она что-то скрывает, но не понимал, что именно. Во внимательных темных глазах Анны читался вопрос. Пора было сменить тему. — Может, остановимся и назначим другого водителя? — предложила она. Льюис улыбнулся. — Давай попозже. Через несколько отворотов будет Олив Пит. Мы недавно проехали рекламный щит, там обещают бесплатно угощать оливками на пробу. — Это, должно быть, край оливок, — радостно сказала Кейт. — Я заметила оливковые рощицы. Она болтала до самой остановки, где им пришлось решать сложную задачу: какие оливки выбрать — чили, каджунские, техасские или оливки с Глубокого Юга, и, когда они вернулись к фургону, все забыли про Кейт и ее рисунки. Габриель повел фургон. Роб пересел на заднее сиденье рядом с Кейт. — Ты в порядке? — тихо, чтобы не услышали остальные, спросил Роб. Кейтлин прильнула к нему и кивнула. Она старалась не смотреть Робу в глаза. Она не хотела ничего скрывать от него, но боялась нарушить шаткое равновесие в его отношениях с Габриелем. — Просто устала, — ответила она. Кейт больше не хотелось рисовать, даже когда впереди возникла красивая высокая гора. Белую снежную вершину обрамляли черные хребты. — Гора Шаста, — сказал Льюис. Они ехали по холмам, пересекали устья рек, по большей части высохшие. Движение и гудение мотора убаюкивали. Голова Кейтлин опустилась на плечо Роба, глаза закрылись. Кейт проснулась внезапно, ее знобило. Странно — вдруг стало холодно. Так холодно, как будто она оказалась в морозильной камере. Ничего не понимая спросонья, она огляделась по сторонам. Гора Шаста осталась позади, в лучах заката ее вершина походила на драгоценный камень в форме треугольной арбузной дольки. Небо было темно-лиловое. Анна на переднем сиденье приподняла голову. — Габриель, выключи кондиционер! — взмолилась она. — Он выключен. — Но здесь холодно, — сказала Кейт, и ее охватил озноб. Роб обнял ее за плечи, его самого била дрожь. — Действительно холодно, — признал он. — Но не так же далеко на север мы уехали? Или здесь всегда так, Льюис? Льюис не отвечал. Кейт увидела, что Анна с любопытством смотрит на Льюиса, и в ту же секунду поняла, что не чувствует его присутствия в сети. — Он спит? — спросила она Анну. — Глаза открыты. У Кейт участился пульс. «Льюис?» — мысленно позвала она. Ничего. Роб отпустил Кейтлин и склонился над Льюисом. — Что случилось? — спросила Кейт, она ощущала что-то плохое, что-то очень плохое. Творилось нечто странное. Воздух был не просто холодным, он казался наэлектризованным. И еще запах: пахло канализацией. И звук. Кейтлин вдруг услышала его сквозь тихое гудение двигателя. Высокий и мелодичный, одна бесконечная нота, как будто кто-то водит мокрым пальцем по краю хрустального бокала. Эта нота повисла в воздухе. — Что, черт возьми, происходит? — возмутился Роб. Он тряс Льюиса за плечи. Габриель повернулся в салон. — Ребята, чем вы там заняты? — недовольно спросил он. — Ничем, — ответила Кейтлин. И в этот момент Льюис подскочил и нырнул на пустующее сиденье рядом с Габриелем. Он хватался за воздух, размахивал кулаками. Когда он столкнулся с Габриелем, тот выругался и крепче вцепился в руль. Фургон завихлял по шоссе. — Проваливай отсюда! Уберите его! — кричал Габриель. — Я не вижу дорогу… Роб схватил Льюиса и попытался втащить обратно в салон. Льюис ударил локтем в бок Габриеля, фургон швырнуло в сторону. Кейтлин мертвой хваткой вцепилась в сиденье перед собой. — Прекрати! — рявкнул Роб. «Льюис, очнись! Там ничего нет!» Льюис продолжал драться, а потом вдруг обмяк, как сдувшийся воздушный шарик, и завалился назад вместе с Робом. Они оба упали на Анну. Та закричала, и уже все трое скатились на пол. — Эй… в чем дело? Ты с ума сошел? Отпусти меня, — простонал Льюис с привычной для него жалобной интонацией. Он высвободился, с виду был немного растерян, но в остальном выглядел вполне нормально. Роб сел и уставился на Льюиса. Габриель наконец выровнял фургон. — Ну ты и придурок. Что на тебя нашло? — сказал он, бросив взгляд через плечо. — На меня? Я ничего не сделал. Это Роб на меня набросился. Льюис оглядел ребят, он совершенно искренне не понимал, что произошло. — Льюис, ты действительно ничего не помнишь? — спросила Кейтлин. По выражению лица и по его присутствию в сети она понимала, что нет. — Ты вскочил и начал драться с чем-то на пассажирском сиденье. Только там ничего не было. — Ах вот что…— Лицо Льюиса как будто озарилось, а потом снова стало глуповатым. — Наверное… я же спал, понимаете? Не помню точно, что мне снилось, но я видел там кого-то. Какой-то блеклый силуэт… И я знал, что должен добраться до него… Он замолчал, огляделся по сторонам и виновато втянул голову в плечи. — Сон, — раздраженно процедил Габриель. — В следующий раз держи свои сны при себе. «Сон? — подумала Кейтлин. — Нет. Это не объяснение. С чего бы Льюис вдруг стал видеть сны, из-за которых он кидается на невидимых врагов? А холод… он исчез так же внезапно, как появился. Сейчас в салоне очень даже тепло, И запах канализации, и этот звук…» «Мы все устали, — сказала Анна в ее сознании, и Кейт вспомнила, что ее мысли открыты для других. — "Устали" — не то слово, мы выдохлись. Мы пережили такой стресс… это должно было вылиться во что-то неординарное…» — Каждый из нас мог вот так вздремнуть, — со смехом подтвердил Роб. — Наверное, — согласилась Кейтлин. Она постаралась спрятать подальше все свои сомнения, по крайней мере на время. Льюис явно верил в свою историю, а Роб и Анна верили ему. Нет смысла мусолить эту тему. |