
Онлайн книга «Темные видения. Одержимость»
Кейтлин огляделась по сторонам. Ливень превратился в моросящий дождик, но все вокруг по-прежнему казалось тревожным. Деревья покрывал толстый слой мха цвета мяты, и это настораживало — ветки были не коричнево-серыми, а неестественно зелеными. — Чем ты занят? — спросил Льюис, и Кейт почувствовала в сети тепло. Роб стоял с закрытыми глазами и был на чем-то сосредоточен. — Просто перемещаю энергию. Я буду лучше соображать, если заживет порез. Он открыл глаза и стянул с головы повязку. Кейтлин с облегчением заметила, что рана у него на лбу перестала кровоточить, а на щеках появился легкий румянец. — Вот и хорошо. — Роб улыбнулся. — А теперь остальные. Кто-нибудь пострадал? Льюис пожал плечами; Анна отрицательно покачала головой; Габриель проигнорировал вопрос и смотрел на дорогу. Кейтлин переступила с ноги на ногу. — Со мной все в порядке, — сказала она. Это было не так. Она замерзла, чувствовала себя несчастной, у нее начал болеть весь левый бок. Но ей почему-то казалось, что она недостойна внимания, не заслужила его. — Кейт… я чувствую, тебе нужна помощь…— начал Роб, но его прервал выкрик Льюиса. — Машина! К ним приближался «понтиак» цвета тыквенного пирога. — Не остановится, — мрачно констатировал Габриель. — Никто не остановится ради пятерых подростков. «Понтиак» проехал мимо, и Кейтлин мельком сквозь забрызганное стекло увидела за рулем молодую женщину. Потом мигнули задние габариты, и автомобиль остановился. — Идем! — сказал Роб. Они подбежали к «понтиаку», водительское стекло опустилось, и Кейтлин услышала карибскую музыку. — Вас подвезти? И тут Кейтлин поняла, что за рулем не молодая женщина, а девушка, практически их ровесница: хрупкая, белокожая, с копной густых черных волос, тонкими чертами лица и зелеными глазами. — Конечно подвезти, — с чувством сказал Льюис, и Кейтлин ощутила по сети его восхищение. — Правда, мы немного промокли, — извиняющимся тоном добавил он. — Ну, не немного. Очень промокли. — Это неважно, — беспечно отозвалась девушка. — Сиденья виниловые, это бабушкина машина. Залезайте. Кейтлин сомневалась. Что-то было такое в этой девушке… Что-то скользкое. «Роб? Я не уверена, что это нам подходит». Роб удивленно взглянул на Кейт. «Что не так?» «Я не знаю. Она просто… Тебе не кажется, что она странная?» «Мне кажется, она замечательная, — встрял Льюис. — Бог ты мой, вот это девчонка! И я уже закоченел». Кейтлин все еще сомневалась. «Анна?» Анна обходила «понтиак» сзади, но, когда Кейт обратилась к Робу, остановилась. «Ты просто не оправилась от шока, Кейт, — кротко заметила она. — По-моему, она хорошая девушка, и к тому же мы все поместимся в ее машину». — Все и поместимся. Как иначе? — вслух сказал Габриель. Девушка с любопытством посмотрела на него, но ему было все равно. Кейтлин стало интересно, как они выглядят в глазах этой девушки. Все пятеро стоят молчат, а потом вдруг Габриель со своим риторическим вопросом… «Ладно, поехали», — поспешила согласиться Кейтлин. Она смутилась и не хотела больше ни с кем спорить, но, когда Роб открыл дверцу «понтиака», обратилась к Габриелю: «Что ты имел в виду?» «Ничего. Просто интересное совпадение — останавливается машина, и мы все в нее помещаемся». Анна и Льюис устроились впереди рядом с девушкой. Кейтлин проскользнула за Робом назад, а следом за ней — Габриель. Белые виниловые сиденья заскрипели под их весом. — Меня зовут Лидия, — все так же беспечно представилась девушка. — Вам куда? Ребята тоже представились — точнее, всех представил Льюис. — Пытаемся добраться до резервации сук-вомишей, — сказала Анна, — это рядом с Пол-сбо… но довольно далеко отсюда. А ты куда? Лидия пожала плечами. — Пока вас не увидела — никуда. Решила покататься по округе и отпросилась со школы. — О, ты учишься в Норт-мейсоне? У меня там двоюродный брат. Невинный, казалось бы, вопрос Анны Лидия восприняла в штыки. — Это частная школа, — отрезала она, а потом поинтересовалась у тех, кто сидел сзади: — Вам тепло? Если прибавить обогрев, запотеют окна. — Просто замечательно, — отозвался Роб. Ехать в теплой, сухой машине и правда было замечательно. Роб растирал ладони Кейтлин, а та буквально опьянела от неожиданно свалившейся на них роскоши. Но тем не менее она обратила внимание, что Лидия с любопытством поглядывает на Анну и Льюиса, которые сидели справа от нее, и временами смотрит в зеркало, чтобы проверить, как дела на заднем сиденье. И если Льюису внимание со стороны Лидии доставляло удовольствие, Кейт это настораживало. Особенно когда та начинала хмуриться и задумчиво кусать губы. — Ну и что с вами произошло? — наконец непринужденно спросила Лидия. — Вы промокли до костей. — О, мы…— Льюис замялся. — Пеший турпоход, — не моргнув глазом ответил Габриель. — Попали под дождь. — Больше похоже, что потерпели кораблекрушение. — Мы забрели в ручей. — Габриель снова опередил Льюиса с ответом. — Так вы, ребята, из этих мест? — Из резервации суквомишей, — сказала Анна, и хотя бы она не соврала. — Да уж, далеко вы забрались, — заметила Лидия и снова посмотрела в зеркало заднего вида. Кейтлин обратила внимание, что на ее маленьком носике ровно три веснушки. Каким-то образом скептицизм Лидии унял подозрительность Кейтлин. Серо-зеленые глаза девушки больше не казались ей такими уж хитрыми. «Похоже на защитную реакцию, наверняка ее жизнь не сахар», — с сочувствием подумала Кейтлин. Теперь они ехали через вечнозеленые леса в глубь материка. Кейтлин представляла, что стволы деревьев — это шеренги выстроившихся вдоль шоссе солдат. Лидия откинула волосы и гордо подняла подбородок. — Терпеть не могу частную школу, — вдруг сказала она. — Родители меня заставили. Кейтлин разомлела в тепле, ей трудно было придумать какой-нибудь разумный ответ, но тут Льюис поспешил выразить свое сочувствие. — Да уж, не позавидуешь. — Порядок и… скука. Ничего не происходит. — Я знаю. Мне приходилось ходить в частную школу, — признался Льюис. Лидия внезапно сменила тему: |