
Онлайн книга «Шопоголик среди звезд»
– Нет, спасибо. Выключив телевизор, я выглядываю в окно, пытаясь сориентироваться. Вот оцинкованные ворота. Вот ряды домов-прицепов. Все на месте. Будем надеяться, что и ответы на наши загадки найдутся. – Адрес правильный? – Джефф с сомнением смотрит сквозь лобовое стекло. – Уверены? – Да, это здесь. – Тогда, полагаю, лучше мне вас сопроводить, – решительно заявляет он, выходя из машины и открывая мне дверцу. – Спасибо, Джефф! Мне будет его не хватать. На этот раз я, не оглядываясь по сторонам, иду прямо к номеру четыреста тридцать один. На двери по-прежнему приказ о выселении, а соседский трейлер заперт. За оконной рамой торчит моя визитка. Ну отлично. Значит, соседка так ее никому и не передала. Около третьего по счету трейлера в том же ряду восседает какой-то старик, но обратиться к нему я не решаюсь. Во-первых, потому что он странно на меня пялится, а во-вторых, у него там на цепи громадная псина. Других соседей поблизости не видно. И что теперь делать? Я сажусь на пластиковый стул, зачем-то поставленный посреди дорожки, и тяжело вздыхаю. – Вы кого-то хотели навестить? – спрашивает Джефф, до сих пор молча шествовавший за мной. – Нет. То есть да, но его выселили. – Я киваю на прицепленный приказ. – Хочу выяснить, куда он переехал. – Угу. – Джефф погружается в раздумья. – Надеялась узнать у соседей. Может, он кому-то оставил свои координаты. – Угу. А может, он внутри? Задняя дверь открыта. Что? Мне такое даже в голову не пришло. Может, он вернулся? И папа сейчас с ним? Я, обрадовавшись, кидаюсь к трейлеру и колочу в дверь. – Брент! Ау! Вы дома? После секундной заминки дверь распахивается. Нет, это не Брент. Какая-то девушка. На вид старше меня, волнистые песочного цвета волосы, пирсинг в носу, веснушчатое обветренное лицо с неприветливыми светло-голубыми глазами. Из трейлера доносится запах тостов и негромкое «Проваливай!» Майкла Джексона. – Что нужно? – спрашивает девица. – Ой, здравствуйте. Простите за беспокойство. Выскочившая из-за двери собачонка – джек-рассел-терьер в очаровательной лаймово-зеленой шлейке – принимается лизать мои пальцы сквозь босоножки. – Прелесть! – Я наклоняюсь погладить песика. – Как его зовут? – Скутер, – не двигаясь ни на миллиметр, роняет девица. – Что вам нужно? – Ой. Простите. – Я с вежливой улыбкой выпрямляюсь и протягиваю руку. Девица настороженно ее пожимает. – Я ищу Брента Льюиса. Вы его не знаете, случайно? – Это мой отец. – Здорово! – облегченно выдыхаю я. – Они когда-то дружили с моим папой, и, кажется, папа отправился его искать, но я не знаю куда. – А кто ваш отец? – Грэм Блумвуд. Она вздрагивает всем телом, словно я произнесла имя антихриста. Но взгляд не отводит. Он у нее такой жесткий, буравящий, что мне хочется поежиться. Что не так? Что я такого сказала? – Ваш отец – Грэм Блумвуд? – наконец переспрашивает она. – Да. Вы его знаете? – с опаской интересуюсь я. – Позлорадствовать, значит, приехали, да? Я впадаю в легкий ступор. О чем она? – Злорадствовать? Нет. Почему я должна злорадствовать? – А это с вами кто? – Ее буравящий взгляд вдруг упирается в Джеффа. – А, это… – смущенно кашляю я. – Это мой телохранитель. – Телохранитель. – Девица с горькой усмешкой качает головой. – Ну да, само собой. Само собой? Почему «само собой»? Она меня первый раз видит… Ой, получается, она меня узнала! Все-таки я знаменитость. – Это после того скандала в эфире, – скромно вздыхаю я. – Статус обязывает заботиться о личной безопасности. Да вы, думаю, и сами понимаете. Ей, наверное, автограф нужен, осеняет меня. Надо уже напечатать себе пачку фотопортретов, чтобы раздавать. – Могу расписаться на салфетке, – предлагаю я. – Или просто на листке бумаги. – Понятия не имею, о чем вы, – прежним тоном сообщает девица. – Я телевизор не смотрю. Вы известная, что ли? – Э-э… – Я чувствую себя полной дурой. – Ясно. Мне показалось… То есть нет. Ну в смысле… – Сплошная пытка. – Послушайте, давайте поговорим? – Поговорим? – передразнивает она с таким сарказмом, что я вздрагиваю. – Раньше надо было разговоры разговаривать, вам не кажется? – Простите… – моргаю я. – Ничего не поняла. Что-то не так? – Боже ж ты мой. – Она прикрывает глаза на секунду и делает глубокий вдох. – Валите уже отсюда со своим телохранителем, дизайнерскими туфельками и пустым чириканьем. Теперь понятно? Меня все больше озадачивает этот непонятный обмен репликами. На что она злится? Я ее даже не знаю. Почему она решила, будто я приехала позлорадствовать? И почему чириканьем? Я разве чирикаю? – Послушайте, – как можно спокойнее говорю я, – давайте начнем сначала? Я разыскиваю отца, я за него волнуюсь, а больше мне навести справки не у кого. Да, простите, я ведь так и не представилась толком. Меня зовут Ребекка. – Понятное дело. – Девица смотрит на меня странным взглядом. – Само собой. – А вас? – Тоже Ребекка. Нас всех назвали Ребекками. Время как будто застывает. Несколько секунд я стою в прострации, прокручивая в уме услышанное. Нас всех назвали Ребекками. Ерунда какая-то. Нас всех… кого всех? – Вы же знали, – хмурится она недоуменно. – Не могли не знать. Я выпала из действительности? Переместилась в какую-то нелепую параллельную вселенную? Кого – нас? Что тут вообще происходит? – Ваш отец виделся с моим. Пару дней назад. – Она смотрит на меня с вызовом. – Может, они наконец разобрались. – Разобрались? – в отчаянии переспрашиваю я. – В чем? Объясните уже, пожалуйста! Повисает молчание. Прищуренные голубые глаза Ребекки номер два изучают меня словно непонятную диковину. – Что вам рассказывал отец про ту поездку? – интересуется она в конце концов. – Которая в семьдесят втором. – Ничего особенного. Так, по мелочи. Смотрели родео, ели мороженое, папа сильно обгорел на солнце… – И все? – не верит она. – Обгорел на солнце? – Да, – беспомощно отвечаю я. – А что еще? И кого «нас всех» назвали Ребекками? – Господи боже. – Она мотает головой. – Ну нет, раз вы не в курсе, я вам ничего не скажу. – Вы должны мне объяснить! – Ничего я вам не должна! – фыркает она презрительно. – Понятия не имею, где ваш папочка. А теперь выметайтесь, принцесса. |