
Онлайн книга «Вернувшиеся»
Когда дом погрузился в тишину, Люсиль внезапно оживилась, словно что-то изменилось в сфере ее чувств. Она вымыла руки под кухонным краном, вытерла их полотенцем, разбила и вылила в миску несколько яиц и погрузилась в приготовление омлета. Бекон уже поджарился, поэтому она выбрала его деревянной лопаткой и выложила на бумажное полотенце, чтобы оттянуть лишний жир. Ее доктор всегда ворчал о вредоносности жира. Взяв один кусочек, она принялась жевать его, помешивая то взболтанные яйца, то почти готовую овсяную кашу. Старая женщина размышляла о Харольде и Джейкобе, которые были заперты в здании школы, за рядами солдат, за оградой и колючей проволокой и, хуже всего, за бюрократическими препонами правительства. Люсиль приводило в бешенство, что солдаты пришли и выдернули из реки ее сына и мужа — что они уже и реку себе присвоили, как указывалось в их липовых бумагах. Сев за стол, она настолько погрузилась в свои мысли, что не услышала шагов на веранде. Каша была горячей, в нужной кондиции. Крупинки скользили на зубах и оставляли привкус масла. Затем подошла очередь бекона и омлета. Все было в меру соленым и аппетитным. — Я построю для вас церковь, — сказала она вслух, обращаясь к приготовленным блюдам. Люсиль засмеялась, но потом почувствовала стыд за произнесенное богохульство. Впрочем, Бог тоже имел чувство юмора. Она не сомневалась в этом, хотя и не делилась с Харольдом подобными мыслями. А Бог, скорее всего, понимал, что она была просто старухой, тосковавшей от одиночества в своем осиротевшем доме. Она почти закончила завтракать, когда вдруг заметила, что кто-то стоит на веранде по другую сторону сетчатой двери. Подпрыгнув на стуле от неожиданности, Люсиль увидела белокурую хрупкую девочку в запачканной одежде. — О, Боже! — вскрикнула она, прикрыв рот рукой. Это была старшая дочь Уилсонов — Ханна, если ей не изменяла память. После городского собрания в церкви их семейство покинуло город, а с того времени прошло уже несколько недель. — Извините, если напугала вас, — сказала девочка. Люсиль вытерла рот. — Все нормально, — ответила она. — Я просто сразу не разобралась, кто пришел. Она направилась к двери. — Ты откуда, милая? — Меня зовут Ханна. Ханна Уилсон. — Я знаю, кто ты, девочка. Дочь Джима. Мы же родственники! — Да? — Я кузина твоего отца. У нас с ним одна общая тетя. К сожалению, не могу вспомнить ее имя. — Тогда понятно, мэм, — вежливо сказала Ханна. Люсиль открыла дверь и предложила девочке войти. — Похоже, ты умираешь от голода. Когда в последний раз тебя кормили? Девочка по-прежнему стояла на пороге. Она пахла грязью и открытым воздухом, как будто этим утром упала с неба или выросла на огородной грядке. Люсиль с улыбкой поманила ее к себе, но девочка лишь отступила назад. — Я не собираюсь обижать тебя, — произнесла Люсиль. — Но если ты не войдешь в дом и не съешь что-нибудь, я отыщу самый большой прут и накажу тебя. Да-да! Буду хлестать тебя до тех пор, пока ты не сядешь за стол и не наешься до отвала! Девочка улыбнулась ей в той бесстрастной механической манере, которая была присуща всем «вернувшимся». — Да, мэм, — сказала она. Ханна переступила порог. Сетчатая дверь мягко хлопнула за ее спиной, будто аплодируя Люсиль за паузу в одиночестве. Девочка съела все, что Люсиль поставила на стол, а это было великим делом, учитывая, сколько блюд она приготовила. Испугавшись, что еды не хватит, старая женщина начала рыться в холодильнике. — У меня остались лишь вчерашние продукты. Их лучше не есть. Это будет неправильно. — Все нормально, мэм, — успокоила ее девочка. — Я набита под завязку. Спасибо. Люсиль просунула руку к дальней стенке холодильника. — Нет, ты еще не полная, — сказала она. — Я должна убедиться, что твой животик имеет дно. Буду кормить тебя, пока не опустошу всю городскую бакалею. Она засмеялась, и ее голос эхом пронесся по дому. — Но я не готовлю бесплатно, — сказала Люсиль, разворачивая колбасу, которую она нашла в холодильнике. — Ни для кого на свете. Даже Господу Иисусу пришлось бы оплатить Свое содержание, если бы Он планировал подкармливаться у меня. К счастью, я могу найти для тебя простую работу, которую ты можешь сделать. Женщина приложила руку к правому боку и издала громкий стон. Она вдруг начала выглядеть очень старой и хрупкой. — Я не так молода, как мне хотелось бы быть. — Мама сказала, чтобы я не выпрашивала подаяние и пищу у людей, — ответила девочка. — Твоя мама права. Но ты не нищенствуешь. Я прошу тебя о помощи, вот и все. А взамен ты получишь еду. Это ведь честно? Ханна кивнула головой. Сидя на большом стуле, она раскачивала ноги взад и вперед. — Кстати, говоря о твоей маме, — сказала Люсиль. — Она не будет волноваться о тебе? И твой папа тоже? Они знают, куда ты пошла? — Наверное, знают, — ответила Ханна. — Что значит «наверное, знают»? Девочка пожала плечами, но Люсиль, нарезая колбасу, не увидела этого. Через несколько секунд девочка добавила: — А может быть, и не знают. — Кончай, малышка. Люсиль плеснула масло на железную сковороду. — Не веди себя таким образом. Мы с тобой родственники. Твои родители — «вернувшиеся», так же как ты и твой брат. Но здесь вы в безопасности. Где они сейчас? Вы ушли из церкви за несколько дней до того, как солдаты начали проводить аресты. Это последнее, что я слышала о вас. Разложив колбасу на сковородке, она включила медленный огонь. — Мне нельзя ничего рассказывать, — буркнула девочка. — Господи! Тогда давай говорить по-серьезному. Секреты требуют большой серьезности. — Да, миссис. Это так. — Я стараюсь не хранить секреты. Они часто приводят к большим неприятностям, если ты не соблюдаешь осторожность. За время своего замужества я ни разу не утаивала от Харольда никаких секретов. Люсиль подошла к девочке и тихо прошептала ей на ухо: — Но знаешь что? — Что? — шепотом ответила Ханна. — Говоря между нами, это неправда. Только не рассказывай никому. Пусть это будет нашим секретом. Ханна улыбнулась — широко и ярко. С такой улыбкой она походила на Джейкоба. — Я уже упоминала о моем сыне? О Джейкобе? Ты ему нравишься. Ты и твоя семья. — Где он? — спросила девочка. — В школе, — со вздохом ответила Люсиль. — Его арестовали солдаты. |