
Онлайн книга «Шерше ля вамп»
Дарла, сидевшая рядом, двинула ей локтем в бок. Орнелла согнулась и застонала. Дарла невинно улыбнулась. — Продолжай, Эрика, — ободряюще кивнула Рэйчел. — Сумма была такой большой, потому что на нее сбросились пять ведущих фармацевтических корпораций. Понимаете, о чем я? — Но как они собирались делить лекарство между собой? — удивилась Пандора. — Я думала, они попытаются обойти конкурентов и стать монополистами. — Они и не думали его делить, — с уверенностью сказала Ингрид. — Так, Эрика? Та кивнула и тихо произнесла: — Они объединились, чтобы его уничтожить. Лекарство принесло бы им огромные убытки, ведь вакцина от гриппа, которую нужно обновлять каждый год, и многочисленные препараты от симптомов гриппа сделались бы ненужными. — Они предложили тебе скрыть результаты исследования? — ахнула Пандора. — И навсегда забыть о нем, — подтвердила Эрика. — Вот гады, — высказалась Фабиола. — Хотя… сто миллионов евро — серьезный аргумент. — Но я отказалась, — сообщила Эрика. — Что?! — воскликнула Фабиола. — Идиотка, — заключила Орнелла. — Потрясающая честность, — с уважением заметила Ингрид. — Я отказалась, — повторила Эрика. — Сказала, что это преступление. А когда директор стал вопить, что я идиотка, — она с вызовом посмотрела на притихшую топ-модель, — ответила, что мое открытие принадлежит людям и мне неважно, сколько я на нем заработаю. Я заявила, что не стану молчать и обнародую исследования. Директор просил меня не горячиться, сказал, что попробует договориться с владельцами компаний на новых условиях… — Долго еще? — зевнула Орнелла. — А наутро в газетах написали, что мое лекарство смертельно опасно, и приводили истории каких-то совершенно незнакомых людей, которые якобы умерли в результате его приема. Я их в глаза не видела! — пылко поклялась она, обведя взглядом соседок. — Я пыталась объясниться с журналистами, но меня никто и слушать не хотел. Лабораторию опечатали, всю партию вакцины уничтожили, я осталась без работы. — А директор? Эрика саркастически усмехнулась: — Он внезапно ушел на пенсию и обзавелся собственным пятизвездочным отелем в Доминикане. — Вот козел, — не выдержала Дарла. — Дай мне его адрес, — попросила с нехорошей ухмылкой Фабиола, — я его навещу. — Очень трогательно, но при чем тут Жан? — встряла Орнелла. — Вот тогда-то Жан и разыскал меня. И принялся выведывать, нет ли у меня Слезы Честности. Все в зале напряженно притихли. — А когда понял, что к Серебряным Слезам я не имею никакого отношения, — продолжила Эрика, не замечая всеобщего оцепенения, — он сказал, что впервые встречает пример подобной правдивости, и назвал меня живым воплощением Слезы Честности. В зале повисла полная тишина, а потом все вампирши почти одновременно воскликнули: — Как, и ты тоже?! Мимо меня быстро прошла Кобра с бутылкой вина в руках. — И что у вас здесь происходит? — Ты как раз вовремя, — слегка ошарашенно сказала Рэйчел. — Кажется, всем нам нужно выпить! — Итак. — Когда все успокоились, Рэйчел вновь взяла бразды правления в свои руки. — Теперь, когда мы выяснили, что каждую из нас Жан считал воплощением одной из Серебряных Слез, давайте познакомимся друг с другом еще раз. — Она выдержала паузу и сказала: — Жан говорил мне, что я олицетворяю Слезу Харизмы. Она поощрительно кивнула сидящей рядом Фабиоле. — А я — Слезу Интуиции, — ответила та. — А я Слезу Смелости, — откликнулась бунтарка Дарла. — Я — Слезу Воли, — призналась Орнелла, известная своим сильным и при том невыносимо тяжелым характером. — Я — Слезу Милосердия, — это Эмили, которая занимается благотворительностью. — Я — Слезу Привлекательности, — а это уже неотразимая Ванесса. — Я — Слезу Мудрости, — объявила обладательница самого высокого ай-кью Ингрид. — Я — Слеза Силы, — коротко кивнула натренированная Кобра. — Я — Слеза Красноречия, — представилась Пандора, род деятельности которой до сих пор оставался для меня загадкой. Оратор она, что ли? — А я, получается, Слеза Предсказания, — продолжила писательница. — Я — Слеза Справедливости, — подхватила телеведущая Глория. — И я, Слеза Честности, — завершила круг Эрика. — Итак, — подвела итог Рэйчел, — каждую из нас Жан считал воплощением этих качеств. Выпьем за нашу встречу, сестры! Вампирши подняли бокалы, которые нашлись в серванте, и соединили их с хрустальным звоном. — Наше здоровье! — послышались голоса. — И что нам это дает? — несмело спросила Эрика, пригубив глоток вина. — Мне кажется, важнее то, зачем это Жану, — заметила писательница. — А действительно, — поддержала ее Ингрид, — ведь не просто ради коллекции он искал нас по всему свету. — Он искал Серебряные Слезы из Чаши Лорда, — возразила Рэйчел. — А мы случайно попадали в его поле зрения. — Чушь, — спокойно парировала Дарла. — Жан никогда ничего не делал просто так. И в нашей инициации тоже была какая-то логика. Осталось только понять какая. — Так же как смысл есть и в нашей сегодняшней встрече, — кивнула Ванесса. — Ведь это очень символично — все двенадцать Серебряных Слез вместе, в этом замке. Что скажете? — Скажу, что у меня днем важные съемки, — зевнула Орнелла. — А я с каждой минутой пребывания здесь ставлю их под угрозу. — Тебя никто не держит, — холодно сказала Ванесса. Топ-модель в оскорблении вскочила. — Никто никуда не пойдет! — прозвучал строгий голос Рэйчел, и Орнелла нехотя опустилась на место. — Сначала мы должны во всем разобраться. У кого-нибудь из вас были общие дела с Жаном? Признаться, мы с ним практически не виделись после моей инициации. — И я! — И я! — И я, — подхватили другие. — Похоже, Жан был целиком занят поиском настоящих Серебряных Слез, — подытожила Рэйчел. — А мы, получается, были запасным вариантом? — с насмешкой уронила Дарла. — Ты думаешь, собрав нас вместе, он хотел покорить мир? — фыркнула Орнелла. — А что? — не стушевалась Дарла. — У кого-то из нас есть власть, у кого-то знания, у кого-то влияние. Рэйчел рулит в политике, Эрика рубит в науке, у Оливии миллионы читателей по всему миру — и так почти у каждой из нас. При грамотной расстановке сил и взаимоподдержке мы могли бы стать силой. |