
Онлайн книга «Заблудившийся ангел»
Мэтт очень внимательный. Несколько дней назад она упомянула о том, что не смогла посетить выставку своего любимого художника. Он это запомнил и решил сделать ей приятное. Ей не следует видеть в его поступке что-то большее. С этой мыслью она открыла альбом и начала делать зарисовки. К следующей субботе Эй-Джей чувствовала себя так, словно вот-вот взорвется от нетерпения. После посещения картинной галереи они поужинали в ресторане у пристани, затем он отвез ее в квартиру Зака, поцеловал на прощание и уехал. Следующие дни прошли одинаково. Мэтт звонил ей утром, чтобы сообщить, во сколько за ней заедет. Днем она занималась своими делами, а вечером они отправлялись ужинать. Эй-Джей задавала ему вопросы о его работе и о поездках и внимательно его слушала, стараясь не смотреть на его чувственные губы, на его сильные руки. Несколько раз она все же, должно быть, совершала оплошность, потому что Мэтт внезапно останавливался на полуслове и бросал на нее взгляд, от которого ее кожа горела. Первые несколько дней они оба были образцом сдержанности. После ужина он целовал ее в щеку и уезжал. Но к третьему вечеру его терпение уже, очевидно, было на исходе. Когда она повернулась, чтобы пожелать ему спокойной ночи, он вдруг заключил ее в объятия и поцеловал. Им обоим пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы оторваться друг от друга. – Это всего лишь рекомендация, а не железное правило, – пробормотала Эй-Джей, лежа одна в своей постели. До ее первой процедуры искусственного оплодотворения осталось еще целых две недели. Если она займется сексом до процедуры, ее шансы определенно не уменьшатся. Так в чем проблема? Раздраженно застонав, она перевернулась на бок и ударила кулаком в подушку. Ей нравилось проводить время с Мэттом. Нравилось ужинать с ним, болтать о том о сем. Нравилось, что в этот раз их отношения основаны не только на сексе, даже несмотря на то, что воздержание сводило ее с ума. Нравилось, что он не пытается ее соблазнить. – Вот черт, – пробурчала она, плотно сжав бедра, чтобы ослабить тянущую боль в глубине ее женского естества. Еще пять дней воздержания ее убьют. После процедуры она точно не сможет заниматься сексом. Эй-Джей вздохнула. Она провела черту и, если хочет что-то изменить, должна переступить ее сама. Мэтт точно не сделает первый шаг. Все зависит только от нее. Фаро оказался совсем не таким, каким себе его представляла Эй-Джей. Это был шумный, пестрый город с мощенными булыжником улицами, оживленными рынками и приветливыми жителями. В пятизвездочном отеле, размещенном в особняке XVIII века, было все, что могло понадобиться самым искушенным гостям, начиная с огромного бассейна и заканчивая дорогими косметическими процедурами. Но Эй-Джей предпочла всему этому прогулку по городу. В первый день удалось найти свободный столик в кафе на главной улице. Она провела там несколько часов, делая эскизы, после чего пошла изучать достопримечательности Фаро. Она с семнадцати лет ездила одна по Австралии, поэтому прогулки в одиночестве не были для нее редкостью. Однако сейчас, когда она бродила по улицам, изучая все до мельчайших деталей, ей вдруг пришло в голову, что делать это вместе с Мэттом было бы намного интереснее. Остановившись у бара, она нахмурилась. Что за глупости лезут ей в голову? Возможно, он уже много раз гулял по этому городу. Возможно, даже не один. Она ревнует? Внутри у нее вдруг все замерло. Чушь собачья! Если бы она ревновала, это означало бы… – Сеньорита, не хотите посмотреть наши красивые золотые кольца? Ход ее мыслей прервала смуглая уличная торговка. Эй-Джей вежливо ей улыбнулась и покачала головой. Нет. Привязаться к кому-то не входит в ее планы. На второй день Мэтт сообщил ей, что выполнил всю работу и разрешил Декеру и своей помощнице Карли, которые их сопровождали, отдохнуть до конца недели. Те остались в отеле, а Мэтт и Эй-Джей взяли напрокат автомобиль и отправились на запад страны, в Лагуш. Дорога пролегала вдоль побережья. Из окна машины Эй-Джей любовалась отвесными скалами, голубым океаном и буйной растительностью. Они добрались до Лагуша меньше чем за два часа. К ее удивлению, Мэтт привез ее в маленькую частную гостиницу, а не в шикарный отель. Их номер на верхнем этаже был небольшим, зато уютным. С его балкона открывались великолепные виды городских крыш и рынка, расположенного на одной из соседних улиц. Как в дорогом отеле Фаро, так и здесь он забронировал номер с отдельными кроватями. Эй-Джей испытывала облегчение и в то же время была разочарована. Мэтт взял напрокат мотоцикл, и следующие четыре дня они осматривали окрестности. Они посетили маленькую церковь в горах, муниципальный музей Лагуша, побывали на местном рынке. Вторую половину четвертого дня они провели в тишине на пляже. Эй-Джей рисовала закат, а Мэтт лежал рядом на одеяле. Когда солнце полностью опустилось за горизонт, она оторвала взгляд от альбома и обнаружила, что Мэтт пристально на нее смотрит. Убрав альбом и карандаши в сумку, Эй-Джей вздохнула: – Уже совсем стемнело. Нам пора возвращаться. Кивнув, Мэтт поднялся, отряхнул брюки, затем протянул Эй-Джей руку. Она приняла ее без промедления и почувствовала его тепло. – Энджел… Она посмотрела на него: – А? Он ничего не ответил, просто продолжил пожирать ее взглядом, пока наконец не отвернулся. – Нам нужно идти ужинать. Наш рейс рано утром, а мы еще не собрали вещи. Когда они вернулись в гостиницу, она переоделась в белое платье без бретелек с пуговицами от верха до колен. Его она дополнила бирюзовым кардиганом, который сочетался с цветом ее глаз. Из украшений она надела висячие сережки и неизменный кулон в виде бабочки. Судя по восхищенному взгляду, которым ее окинул Мэтт, она сделала правильный выбор. Он взял ее за руку, и они пошли в ресторан на углу. Его интерьер с мощенным булыжником полом, крашеными каменными стенами и оливковыми деревьями в огромных глиняных горшках был выдержан в стиле сельской улицы. Все столики в ресторане были отгорожены друг от друга, что позволяло уединиться. Они заняли самый дальний от входа, окруженный с трех сторон мягким диваном с высокой спинкой. – Бабочка что-то означает? – неожиданно спросил он. – Что? – Твой кулон. – Протянув руку, он прикоснулся к нему. – Ты всегда его носишь. Он имеет для тебя особенное значение? – Да. Эмили подарила его мне на тридцатилетие. Бабочка означает обновление. Возрождение, – добавила она после небольшой паузы. – Превращение из гусеницы в бабочку. Она кивнула. |