
Онлайн книга «Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов»
Я сказал виновато: — Герцогиня, да я просто шучу. Жизнь такая тяжелая, как говорят, что без шуток и жить невозможно, а кто живет… тот разве живет?… Я в самом деле хочу познакомиться с герцогом. Мы соседи, а это значит, могут быть и совместные проекты, и помощь друг другу. Ваша дочь дома? Она улыбнулась. — Ага, все-таки хотите с нею познакомиться? Я покачал головой. — Ничуть, просто не хочу, чтобы нам помешали. — Она в своей комнате, — сообщила она. — Учится вышивать кружевные платки, которые будет дарить молодым героям, учится играть на виоле… — А учитель молод и красив? — спросил я. Она гордо улыбнулась. — С нею неотлучно две няньки. Глаз не спускают, а во время уроков постоянно с нею рядом. Так что герцог может быть спокоен за ее добродетель. — Зато герцогиня, — сказал я в тон, — занимаясь хозяйством, ходит и ездит без провожатых. Хотя, конечно, в начале замужества и с нею ходили сопровождающие… Я сделал нарочитую паузу, герцогиня слегка наклонила голову. — Да, так было первые годы. Но родилась дочь, а герцог за годы совместной жизни убедился в моей верности, а также полном отсутствии интереса к мужчинам. В мире есть намного более увлекательные вещи, глерд Юджин, чем флирт и вот такие рискованные забавы. — Это все у нас будет, — пообещал я. — Супруг отлучился надолго? — Нет, — ответила она. — На мельнице всегда порядок. Просто меняют жернов, а супруг проследит, чтобы никого не придавило… Что делать, любит сам руководить работами. — Хозяйственный, — согласился я. — Я тоже, — сообщила она. — В этом мы с супругом схожи. Но на мне хозяйство замка, а он занимается всеми нашими землями. — Не доверяет управляющим? Она ответила уклончиво: — Предпочитает сам увидеть, какой мост требует ремонта, где нужно проложить дорогу, какую часть леса определить под вырубку и сколько все это будет стоить… Какое вино предпочитаете, глерд? — Вас, — ответил я. Она вскинула брови. — Глерд… — Вы лучшее на свете вино, — заверил я. — У меня при одном взгляде на вас кружится голова и волнуется все естество. Плоть, в смысле. Она проговорила с запинкой: — Глерд, вы очень… откровенны… — Мы взрослые люди, — напомнил я. — Вы видите, чего хочу от вас и жажду. Кроме того, герцогиня, я же ваш сосед!.. Думаю, нам лучше скреплять наше соседство такими же прочными узами, чтобы перешло в дружбу и прочную поддержку. Вообще, герцогиня, у нас с вами так много общего… Она скептически прищурилась. — А что у нас еще общего?… Разделяющая или соединяющая наши земли речка и морской залив? Я пробормотал: — Герцогиня… Вы слишком умны для женщины. Не подумывали переменить пол? Она рассмеялась. — Значит, угадала… хотя сказала без всякой задней мысли. — Интуиция, — обронил я, — страшная штука. И не знаешь даже, когда подведет… Она улыбнулась. — Глерд, вы все равно остаетесь для меня загадкой. — Что вы, герцогиня, — укорил я, — для всех я уже никакая не загадка, только для вас… — Может, — предположила она, — к ним вы не лазили за пазуху?… И не щупали их так, словно хозяйка курицу, проверяя, скоро ли снесет яйцо? Я спросил обеспокоенно: — А что не так? Она с интересом посмотрела на меня. — Глерд… Я герцогиня, а не крестьянка. И вы это прекрасно знаете. Но так вот со мной мог поступить либо король, либо… разбойник. Кто вы, глерд? Я спросил почти с испугом: — Что, и на разбойника не тяну? Она спросила с улыбкой: — Король-разбойник? Король в изгнании?… Тоже маловероятно… — Почему? Она покосилась в мою сторону, во взгляде промелькнуло оценивающее выражение. — Вы сами кого угодно изгоните. — Ну спасибо, — ответил я с подчеркнутой обидой. — Просто я не со всеми местными обычаями знаком. И не знал, например, что герцогинь нельзя щупать, как кур-несушек. У нас, к примеру, женщины сбривают волосы как под мышками, как и внизу. А здесь о таком даже не слыхали! У всех такие заросли! Он вскинула брови. — Наверное… только шлюхи? — А у нас других нет, — ответил я равнодушно. Она охнула. — Как… как мужчины это допустили? Я пожал плечами. — Дык мужчины это и ввели. В силу какой-то экономической целесообразности. Не вникал. Я не мыслитель, я все принимаю как оно есть. Она помолчала, потом проговорила медленно: — Правда? Я сперва не понял вопроса, потом пожал плечами. — Ну ладно, здесь я пытаюсь Что-то менять. Странное чувство. Как будто кто-то забросил меня сюда и смотрит с любопытством: останусь таким же или что-то во мне изменится?… Буду счастлив, если сумеете посетить мой новый замок и Что-то посоветовать в смысле его обустройства! Она улыбнулась. — Глерд, это невозможно. — Почему? — Я замужем, — напомнила она. — Не знаю, как в вашем королевстве, но в Дронтарии нельзя появляться вне дома без мужа. — Приезжайте с мужем, — сказал я беспечно. Она посмотрела озадаченно. — Вы… всерьез? — Абсолютно, — заверил я. — Полагаю, ему тоже будет любопытно познакомиться с человеком, которому король в первый же день знакомства подарил замок!.. Она продолжала рассматривать меня все так же озадаченно. — Я… переговорю с супругом. Вы правы, интерес при дворе вы сумели вызвать просто жгучий. В гости к вам еще начнут набиваться, увидите! — Скажите мужу, — предложил я, — что я очарован вашей дочерью. Разве это не самый правдоподобный повод? Она грустно улыбнулась. — Да, конечно. — Это только повод, — заверил я. Она сказала медленно, продолжая улыбаться: — Да, только повод. Какие у вас здесь планы? — Никаких, — заверил я. — Отдохну и отправлюсь в обратный путь. Хотя, конечно, его величество любезно предлагает мне отдыхать здесь до бесконечности! — Как интересно… — Однако, — сказал я и посмотрел ей прямо в глаза, — если я и задержусь здесь, то вы, герцогиня, виной. Она округлила глаза. |