
Онлайн книга «Ты будешь одинок в своей могиле»
– Салют, Майк! Не скажешь ли, что происходит? – Тебя дожидается капитан. Иди к нему. Он уверен, что ты знаешь гораздо больше, чем сказал. Так что будь осторожен. Я поднимаюсь по лестнице вслед за ним, потом иду коридором и подхожу к двери, на которой написано: ЭДВИН БРЕНДОН – КАПИТАН Мифлин стучится осторожно, словно дверь сделана из яичной скорлупы, потом пропускает меня вперед. Это большая, светлая комната, хорошо меблированная. Турецкий ковер покрывает пол, там и тут стоят кресла. Стены украшены репродукциями Ван-Гога, а в простенке притаился большой сейф. Одно окно открыто, из него видна панорама порта, а из другого открывается вид на коммерческий район города. За столом сидит Брендон, и на тот случай, если вы его не знаете и не догадываетесь, чем он здесь занимается, над ним висит табличка, на которой золотыми буквами написано: «Эдвин Брендон – капитан». Брендону около пятидесяти. Он маленького роста, с предрасположением к тучности. Его гладко уложенные волосы белы, а глаза пронзительны, и в них столько же теплоты, сколько у льдины в реке. – Садитесь, – он указывает белой пухлой рукой на стул возле стола. – Я подумал, что настало время нам с вами кое о чем поговорить. – Да, – соглашаюсь я, с трудом усаживаясь в кресло. Мускулы мои протестующе стонут, и я стону вместе с ними. В первый раз мне приходится иметь дело с Брендоном. Правда, я видел его несколько раз на улице, но никогда не разговаривал. С любопытством разглядываю его. Мифлин застыл возле двери и с деланным любопытством рассматривает потолок. Я слышал, что Брендон опасен. Простые флики дрожат уже при одном его появлении. Теперь, глядя на неподвижного Мифлина, я начинаю верить всему. – Что вы знаете об убийстве, происшедшем вчера вечером? – спрашивает Брендон. – Ничего. Я был вместе с Мифлином, когда обнаружили тело. Он открывает ящик стола и достает коробку сигар. – Что вы об этом думаете? – он рассматривает коробку, как бы проверяя, все ли сигары на месте. – Похоже на изнасилование. Он поднимает глаза, чтобы внимательнее посмотреть на меня, потом снова переключается на сигары. – Вскрытие показало обратное. Никаких следов борьбы. Ее раздели уже после того, как убили. Я наблюдаю, как он достает одну сигару, кладет ее на стол и закрывает коробку. У меня предчувствие, что он не предложит ее мне, и я не ошибаюсь. – Мисс Дэвис участвовала во всех ваших делах, не так ли? – он берет сигару кончиками пальцев. – Да. – Следовательно, вы должны знать о ней больше, чем кто-либо другой, – продолжает он, снимая кольцо с сигары и хмуря брови, словно это тяжелая работа. – По правде говоря, я знаю об этом столько же, сколько и любой другой. – Вы думаете, у нее были враги? – Не уверен. – А любовник? – Не знаю. – Вы бы знали, если бы он существовал? – Нет… Если бы она сама мне сказала… Но ничего подобного она не говорила. – У вас есть предположение, что она могла делать там в такой час? – Какой час? – Около полуночи. Он снял, наконец, кольцо и теперь ищет спички в карманах. – Никаких предположений. – Она не приходила к вам? – Нет, – говорю я, и по тому быстрому взгляду, который он бросает на меня, понимаю, что надо быть настороже, чтобы не быть обвиненным в убийстве. – Но она должна была пройти мимо вашего дома, чтобы попасть к тому месту, где ее убили, не так ли? И странно, что она не зашла повидать вас. – Мы работали вместе, капитан, это верно. Но не спали вместе. – Вы уверены в этом? – Может, есть люди, которые не знают, с кем спят, но я не отношусь к их числу. Он находит спичку, зажигает о подошву и прикуривает. – Что вы делали вчера между 11.30 и 12.30 ночи? – Спал. – И не слышали выстрела? – Когда я сплю, я сплю. Он крутит сигару между пальцев, потом усаживается поудобнее в своем вращающемся кресле. – У вас был гость прошлой ночью? – Да. – Кто, интересно знать? – Дама. Она не имеет никакого отношения к убийству и она замужем. Я очень огорчен, капитан, но назвать вам ее имя не могу по понятным причинам. – Это высокая блондинка в шелковом платье цвета маренго? – буквально выстрелив вопрос, он наклоняется в мою сторону, чтобы видеть реакцию. Я ожидал, что он будет атаковать внезапно – не имея оснований, он не вызвал бы меня к себе. И я очень рад, что в часы вечернего досуга играю в покер, который приучил меня не выдавать мимикой никаких эмоций. Я отвечаю: – Она рыжая. Откуда вы взяли, что она блондинка? Он задумчиво изучает меня. – Вы сказали Мифлину, что она не работала у вас вчера вечером, – начал он, пробуя с другого конца. – Это верно? – Если я сказал это Мифлину, значит, так оно и есть. – Ничего подобного! Вы могли покрывать клиента. За его фигурой виден порт. Красивое зрелище под полуденным солнцем. – Нет, этого не было. Он, кажется, ждет, не скажу ли я еще чего-либо. – Если я узнаю, что вы покрываете клиента, Мэллой, – говорит он неожиданно окрепшим голосом, – я прикрою вашу организацию, отниму патент и предъявлю обвинение в убийстве. Вы предстанете перед трибуналом ранее, чем успеете сказать «Уф!». – Сначала найдите повод. Глядя на него, я внезапно понял, почему инспектора боятся капитана: он имел определенное сходство со змеей. Он еще больше наклонился вперед и теперь буквально сверлил меня глазами. – Если наше следствие заходит в тупик, то это только потому, что вы играете слишком тонко, но со мной это не пройдет. Мисс Дэвис работала на клиента, и ее убили. Вы покрываете убийцу! – Никого я не покрываю, – спокойно возражаю я. – Но в конце концов вы выдумали эту версию, вы ее и придерживайтесь. Мифлин неожиданно делает резкое движение, Брендон останавливает его взглядом. Мифлин застывает, как вкопанный. – Если это блондинка, то кто она? Ее вчера видели у Даны Дэвис. – Я ничего не знаю. – Это богатая женщина, Мэллой. На ней было дорогое ожерелье. Бриллиантовое. Я хочу знать, кто она и что могла там делать. Для вас же лучше, если вы начнете говорить. – Я знаю не больше того, что уже сказал. |