
Онлайн книга «Фиговый листочек для меня»
– Мистер Везерспун говорил мне, что вы могли бы снабдить меня кое-какой информацией. Я не жду, что вы дадите мне ее даром... Пять долларов вас интересуют? Я достал из бумажника 5-долларовую бумажку и помахал ею у него перед глазами. – Пять для начала. Посмотрим, как мы поладим. Он выхватил пятерку у меня из пальцев с ловкостью ящерицы, глотающей муху. – О'кей, мистер. Что вы хотите узнать? – Расскажите мне про Фрэда Джексона. Вы знаете его много лет, как мне сказали. – Правильно. И чем больше я его вижу, тем меньше хочу видеть снова. Он отвратительный старый скряга О'кей, наверное многие люди станут жадными, если потеряют ноги, но Фрэд всегда был скупердяем. – Вы хотите сказать, что он не любит расставаться с деньгами? – Не только это, у него подлый характер. Он из тех людей, который сделает гадость лучшему другу, ни на секунду не задумавшись об этом. Впрочем, у Фрэда никогда не было друзей. У него такой же характер, как у его сыночка. – Его сын награжден "Медалью Почета". Леви фыркнул: – Его наградили, потому что он несговорчивый, подлый и жестокий. Его никогда не волновало, в какую историю он вмешивается. Я не называю это храбростью. Это глупость, вот как я считаю. Джексоны испорчены. Ни один из них мне не нравится. Более двадцати лет и даже больше я бывал в хижине Джексона. Ни разу ни один из них не предложил мне хотя бы кружку пива. Не помог мне грузить бочки, а они ведь такие тяжелые. Понимаете, теперь, когда Фрэд потерял ноги, я и не жду от него помощи, но этот бугай Митч только ухмылялся, наблюдая, как я надрываюсь. Он снова фыркнул: – Другие фермеры всегда угощают меня пивом и мне помогают, но только не Джексоны. Он заглянул внутрь консервной банки, поскреб в ней и что-то отправил в рот. – Все эти разговоры о том, что Митч Джексон – гордость нашего города, меня бесят. Хорошо только то, что город отделался от него. От него я не узнал ничего нового, все это мне уже выложил Везерспун. – Ну а внука вы встречали? – Один раз. Я приехал на грузовике, он стирал белье. Наверное Фрэд заставлял его отрабатывать за кров и еду. Как только он увидел меня, он ушел в дом, а Фрэд вышел ко мне. Я с мальчишкой ни разу не поговорил. Наверное ему жилось плохо у этого жлоба, поэтому он сбежал от него, как только Митча убили. Это случилось почти шесть лет тому назад. – Так ему примерно около четырнадцати? – Наверное. Худенький парнишка, не похож на Фрэда и его сына. Я частенько задумывался, правда ли, что он сын Митча. У Митча была физиономия, которую можно видеть на извещениях полиции о розыске преступников. Мальчишка был породистый. Даже в школе говорили об этом. Утверждали, что он совсем другой. "Благородный". По всей вероятности, он пошел в мать. – Знаете что-нибудь про нее? Леви покачал головой. – Никто не знает. Возможно, какой-то роман, о котором Митч не упоминал. Заморочил голову какой-то девчонке и был таков. Он не пропускал ни одну юбку в районе. Не знаю, может, у мальчишки такие же наклонности. Помнится, разок я видел там девчонку. Он задумался, потом кивнул несколько раз головой. – Это было всего лишь месяца четыре назад, через много времени после того, как мальчишка, как мы считаем, сбежал. Не показывая заинтересованности, я равнодушно спросил: – Расскажите мне про эту девчонку. – Я видел ее мельком. Она стирала белье, совсем как тогда стирал его Джонни возле хижины. Как только я вывернул из-за поворота, она убежала в хижину и исчезла. Когда появился Фрэд, я спросил его, не нанял ли он работницу, но он в ответ заворчал. Ничего иного я от него и не ожидал. Я-то решил, что он выписал к себе из города эту девочку, чтобы она заменила мальчика. Признаюсь, мне стало любопытно, я порасспрашивал кругом, но никто не знал, чтобы у Фрэда работала девчонка. Он пожал плечами. – Больше я ее ни разу не видел. – Как она выглядела? Сколько ей лет? Он облизал ложку, которой ел, и сунул ее себе в карман. – Молоденькая, тоненькая, с длинными волосами. Я сразу посмотрел на ее волосы. Они достигали ее талии и были бы очень красивыми, если бы она их помыла. – А как она была одета? – Джинсы и что-то сверху. Не помню. Может быть, Джоннито был все же у деда, а она с ним развлекалась. Фрэду до этого не было бы никакого дела. Он же не обращал внимания на то, как Митч крутил с девушками. Он помолчал, потом с хитроватой улыбкой осведомился: – Ну и как у меня получается? – Еще один вопрос. Мне сказали, что Митч был нелюдим. Неужели у него не было ни одного друга? Леви поскреб бороду. – Нет, был один проходимец, с которым Митч болтался вместе. Такой же паршивец, как и Митч. Слова доброго не заслуживал. Он посмотрел на потолок. – Что-то никак не припомню его имени. Я вытащил вторую 5-долларовую бумажку, но держал ее от него на почтительном расстоянии. Он внимательно посмотрел на деньги, почесал бороду в другом месте и только после этого кивнул. – Да, вспомнил... Сид Боткине. Его призвали одновременно с Митчем. Город радовался, глядя, как они вместе уезжают. Его отец и мать были уважаемыми людьми. У них была бакалейная лавка в Сирле, но когда она умерла, мистер Боткине отошел от дел. Один он не смог бы и дня проработать. – Митч с Сидом были приятели? Леви состроил гримасу. – Этого я не могу сказать. Не знаю. Но они вместе совершали набеги на соседние сады и огороды и всюду появлялись вдвоем. Когда Митч затевал ссору, Сид не вмешивался. Просто наблюдал. Я бы сказал, что он был мозгом, а Митч – исполнителем. Мускульной силой. – Он вернулся домой после войны? – Нет. Время от времени мы пропускаем по стаканчику с его отцом. Старина все еще ждет получить весточку от сына, но до сих пор ее не получал. Единственное, что ему известно, это что Сид демобилизовался, возвратился в Штаты, а потом куда-то исчез. Я не сомневаюсь, что он попал в дурную компанию. Я немного подумал, потом протянул ему пятерку. – Если я надумаю что-то еще, я снова вас разыщу, – сказал я. Мне не терпелось выбраться из сарая и вздохнуть свежего воздуха, пахнувшего травой и цветами. – Вы всегда бываете здесь в это время? – Точно, – ответил он, пряча деньги. – Как мне добраться до жилища Фрэда? – Вы на машине? Я кивнул. – Он живет приблизительно в пяти милях отсюда. |