
Онлайн книга «Ударь по больному месту»
– Вы не понимаете, от чего отказываетесь, мистер Уоллес. – Ничего нет вкуснее этого. Попробуйте хоть одну. – Спасибо, не хочу. Он отправил в рот еще три сосиски, и все повторилось сначала. – Для пищеварения великолепно. Он допил пиво. Сэм знал весь сценарий и уже спешил с новой порцией. Я терпеливо ждал. Наконец, сосиски и очередная порция пива бесследно исчезли, а Барни так рыгнул, что в окнах задребезжали стекла. – Так что же вы хотите от меня, мистер Уоллес? – Что ты знаешь о заведении «Черная шкатулка»? Барни поднял брови – вернее, то, что от них осталось. – Это грязная негритянская забегаловка. Дансинг, мерзкая жратва, но пользуется популярностью. Я ждал, пристально глядя на Барни. – Копы туда не суются, – продолжал он. – Этот амбарчик был куплен одним негром около года тому назад и превращен в клуб. Здесь не так уж много черномазых: в основном вьетнамцы и пуэрториканцы. А в этом местечке собираются только черные и чувствуют себя как дома. – И кто же купил эту развалюху, Эл? Барни поскреб по горлу. Это был сигнал, который я знал. Я дал знак Cэму, у которого уже была приготовлена новая порция пива. – От этих маленьких штучек такая жажда… А вы душка, мистер Уоллес. – Так кто же все-таки купил этот сарайчик? – повторил я свой вопрос. Барни отпил большой глоток: – Один очень нехороший черный. Даже не пойму, где он раздобыл деньги. Этот сарай он снял в аренду за пять тысяч баксов на десять лет. Думаю, что деньги он взял у своего папаши, с которым мы, бывало, вместе выпивали. – Барни потряс головой и опечалился. – Но уже год, как я его здесь не вижу. Теряю хороших друзей. – Так как же все-таки зовут владельца? – спросил я. – Хенк Смедли. Вам лучше не иметь с ним дела, мистер Уоллес. Это мерзкий и жестокий тип. Он не любит, когда суют нос в его дела. Я ничем не выдал своего волнения. – А как зовут его отца? – Джош Смедли. Он служит дворецким у этой богатой, надменной суки миссис Торнсен. Я слышал, что бедный Джош теперь не расстается с бутылкой. Ничуть его не виню. Непутевый сын, сбежавшая жена да еще эта миссис. Тут поневоле запьешь. – Ты говоришь, что от него сбежала жена? – Так точно, мистер Уоллес. Он сам говорил мне об этом. Вся беда в том, что миссис Смедли совсем не ладила с сыном. Это всегда был дикий, необузданный тип, а бедный Джош любит его. Они с женой всегда ссорились из-за Хенка. А когда умер мистер Торнсен, они расстались. Джош остался с миссис Торнсен, а Ханна – его жена – живет теперь с дочкой миссис Торнсен и присматривает за ней. Дочка живет отдельно от матери и имеет свой капитал. – Барни вздохнул. – Да, у этих богачей жизнь что надо. Но я им не завидую. Все эти налоги, дети, разводы – это не для меня. Мне нравится моя жизнь – никаких проблем. – Счастливец. А о дочери ты что-нибудь знаешь? – Говорят, она тот еще орешек. Я слышал, что, когда ей было шестнадцать лет, она начала жить с Хенком. Но я вам ничего не говорил, мистер Уоллес. Это только сплетня. Этим многие девушки любят заниматься. В наше время все было по-другому. Теперь такие нравы. Неожиданная догадка промелькнула на его лице. – Вы интересуетесь Энджи Торнсен, мистер Уоллес? – Меня больше интересует Хенк Смедли. – Понятно, мистер Уоллес. Будьте осторожны с ним. Он опасен: необуздан и порочен. – У Энджи был брат, Терренс. Ты о нем что-нибудь знаешь? Барни посмотрел на свою пустую тарелку, грустно улыбнулся, затем вопросительно посмотрел на меня. Намек я понял. – Вперед, Эл. – Ведь это мой завтрак и ленч, – пробормотал Барни, подавая сигнал Сэму, который тут же принес полную тарелку сосисок и пинту пива. – Человек моей комплекции должен поддерживать силы, мистер Уоллес. – Опять три сосиски исчезли у него во рту. Он прожевал их, оценил вкус и одобрительно кивнул. – Так о чем вы спрашивали меня, мистер Уоллес? – Что тебе известно о Терренсе Торнсене? – Очень немного. Он не ладил с отцом, потом ушел из дому и снял комнату в районе порта. Это старый грязный дом под названием «Брэкерс». Вам не захотелось бы иметь с ним ничего общего. Это было года два тому назад. Говорят, он здорово играл на пианино. Я, правда, никогда не слышал. Работал он в «Дэд-Энд клаб» у Гарри Рича. Его стали тогда называть Терри Зейглер. Я слышал, что с его приходом доход клуба сильно возрос и Гарри здорово ценил его. Все эти свингующие сопляки были без ума от его игры и валили туда валом. Терри играл каждый вечер с девяти часов вечера до двух ночи, но ни с кем не разговаривал – только играл. Месяца три тому назад он вдруг исчез, и с тех пор его никто не видел, хотя ходил слух, как будто Хенк старался переманить его к себе. Но это была бы сенсация, если бы Зейглер стал играть в «Черной шкатулке». Так что это выдумки. Нет, сэр. Непохоже. Я решил, что уже пора возвращаться. Мне не хотелось, чтобы Барни почувствовал, как я нуждаюсь в информации. Поэтому я достал бумажник, вынул двадцать долларов и отдал ему со словами: – Держи ухо к земле, Эл, насчет Хенка, Терри и даже Энджи. Он вновь выдал мне свою акулью ухмылку и схватил купюру движением, которым ящерица хватает муху. – Вы знаете, где меня найти, мистер Уоллес. Я буду слушать, что говорят… – Пока, Эл. Я подошел к Сэму, оплатил счет и вышел наружу. Утро не прошло даром. Я нашел Билла там, где и оставил, сидящим в автомобиле. Он жевал резинку и вытирал платком свою потную шею. Я скользнул на сиденье рядом с ним. – Ну что, она вышла? – Минут десять тому назад. Я не знал, следовать ли за ней или ждать тебя. Она вышла без портфеля и направилась в город. – Хорошо. У меня тоже кое-что есть. – И я рассказал ему о разговоре с Барни. – Значит, придется кое-куда проехать, но сначала выпьем пива. – Нет, сначала поедем в «Брэкерс», – возразил я, – а затем будет пиво. – Я так и знал, – сказал Билл, вытирая платком лицо. Мы нашли «Брэкерс» на одной из маленьких улочек. Это был типичный жилой дом, населенный рабочими, которые днем уезжали в город и обслуживали богатых людей. Дом был обветшалым, с облупившейся краской. Его окружала куча мелких магазинчиков, торговавших всем: от рыбы до лифчиков. По узенькой улице сновали вьетнамцы, пуэрториканцы, несколько негров, а также престарелые белые женщины с корзинками в руках. С трудом найдя место для автомобиля, мы вышли и направились к входу в дом. – Подожди здесь, Билл, я поговорю с уборщиком. |