
Онлайн книга «Миссия в Сиену»
– Нет! – завопил Дон. – Мы у самой двери и не можем от нее отойти. Вода быстро поднимается. – Понятно! Сейчас я все устрою, – сказал Гарри. – Пять минут можете продержаться? – Нужно скорее! – крикнул Дон, и в тот же момент поток воды чуть не заставил его потерять равновесие. – Сейчас! – повторил Гарри. Лорелли лихорадочно схватила Дона за рукав. – Они не успеют, – прошептала она. – Это невозможно. – Для Гарри нет ничего невозможного, – успокоил ее Дон, стараясь казаться большим оптимистом, чем был в настоящий момент. Он и сам не верил в то, что Гарри удастся вытащить их отсюда. – Держитесь за меня крепче и не бойтесь. Вода достигла уже плеч Лорелли. Ее лицо было совершенно белым в тусклом свете лампы. Они ждали. Вода медленно, сантиметр за сантиметром поднималась. Время, казалось, остановилось. – Как там у вас дела, сэр? – снова раздался голос Гарри за дверью. – Пока держимся. Как там у тебя? – Я отправил к озеру троих людей Джузеппе. Они ломают трубу, которая подает воду в подземелье. Они должны успеть. – Отлично, Гарри! Вода поднялась почти до плеч Дона, и он вынужден был взять Лорелли за руку. – У нас еще почти метр в запасе, – сказал он девушке. – Они перекроют воду прежде, чем мы утонем. Теперь уже и он не касался ногами лестницы, а плавал, поддерживая Лорелли одной рукой. Но вода все прибывала. Дон поднял руку и коснулся потолка. Через две-три минуты водой будет залит и этот маленький промежуток, и они погибнут. – Ложитесь на спину и старайтесь держать голову как можно выше. Вы не боитесь? – Меньше, чем раньше. А вы? – Боюсь, конечно, но ведь это ни к чему не приведет, не так ли? – Феликс погиб, да? – Да, но не думайте об этом. – А мне все равно, как будто его и не было на свете. Слабый оранжевый свет внезапно стал ярче, осветив потолок в нескольких сантиметрах от их лиц, потом сразу погас. Они оказались в полной темноте. – Альскони все же смеется последним, – произнесла Лорелли голосом, в котором не было больше дрожи. – Я была сумасшедшей, полагая, что смогу сбежать от него. Думаю, что мне сейчас лучше нырнуть в воду, и… – Не болтайте глупостей! – запротестовал Дон. – Мы выйдем отсюда. Это как в кино – спасение приходит в последний момент. – Слишком поздно. И мне так холодно. Дон подумал, что у них действительно остались считанные секунды. Он протянул руку, чтобы коснуться потолка, который должен был находиться от них уже в нескольких сантиметрах, но его пальцы нащупали только пустоту. Воодушевленный внезапно нахлынувшей надеждой, он во всю длину вытянул руку, и только тогда его пальцы коснулись потолка. – Думаю, все в порядке, – спокойно объявил он. – Вода опустилась по крайней мере на фут. – Вы говорите это, чтобы ободрить меня? – спросила Лорелли. – Поднимите руку и убедитесь сами. – Правда! Я совсем не касаюсь потолка. Дон выпрямился в воде и его ноги стали на ступеньки. – Точно! Они успели! – радостно крикнул он. – Мы спасены. Я же говорил вам, что они нас спасут! Вода уходит. Теперь и Лорелли могла стать рядом с ним. Она уткнулась ему в грудь и заплакала. Горе и радость перемешались в ней. Раздался голос Гарри: – Ну как, все в порядке? Мы перекрыли воду. Теперь займемся этой проклятой дверью. – Все хорошо. Как вы собираетесь справиться с дверью? – Я нашел выключатель. Хочу включить ток. – Подожди еще несколько минут. Пока мы не будем на сухом месте, ток включать нельзя. – Понял, сэр! Как только будете готовы, дайте нам знать. Вода доходила Дону уже только до колен, и ее уровень быстро падал. – Через пять минут мы будем на свободе, – уверенно объявил он Лорелли. – И что вы собираетесь со мной делать? – спросила она, отодвигаясь от него. – Отправите в полицию? – Я ничего не собираюсь с вами делать, – успокоил ее Дон. – Что надо вам, решайте сами. Что касается меня, то вы погибли здесь вместе с остальными. Будем считать, что именно так и случилось. У вас будет несколько часов, чтобы что-нибудь предпринять, но не забывайте, что рано или поздно полиция может вмешаться в вашу судьбу и уже тогда наверстает упущенное. Лорелли долго молчала, потом сказала: – Да. В конце концов, Феликсу должно быть спокойнее там, где он сейчас находится. Теперь они совсем освободились от воды и стояли на площадке перед дверью. Дон сказал: – Я скажу им, что уже можно открыть дверь. – Не знаю, в курсе ли вы, но у Альскони в Палермо есть вилла Баззони, – сказала вдруг Лорелли. – Он хотел утопить меня, как каналью, так и я буду вести себя соответственно. Там, в порту, стоит его яхта. Она называется «Неттуно». – Возможно, мои люди захватили его, – спокойно сказал Дон. – Не так-то легко схватить его. Но я надеюсь, вы не дадите ему уйти. Прежде чем откроют дверь, я хочу поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. Если бы не вы, то я уже давно лежала бы на дне. Феликс мне бы не помог. – Мы в расчете, Лорелли. Если бы не вы, Карлос тоже отправил бы меня на тот свет. – Повысив голос, Дон крикнул: – Порядок, Гарри! Можно начинать! Через несколько минут дверь, заскрипев, медленно повернулась на своих петлях. Час спустя, вернувшись на виллу Триони, Дон поговорил по телефону с шефом римской полиции – Росси. На веранде Черри угощал людей Джузеппе, в то время как Гарри, прислонившись к балюстраде, слушал разговор Дона с Росси. – Никакого сомнения, – говорил Дон. – У нас есть свидетель, готовый дать показания. Альскони на пути в Палермо. Он едет на виллу Баззони. Поспешите, если хотите задержать его. Его яхта «Неттуно» ждет его в порту Палермо. – Дайте мне ваш номер, – сказал Росси. – Я вам позвоню. Дон повесил трубку и поднялся, и в этот момент в комнату вошли Лорелли и Мэриан. На Лорелли было черное платье Мэриан, а свои рыжие волосы она скрыла под черной шапочкой. Она была бледна и, казалось, чувствовала себя довольно неуверенно. Мэриан отошла на веранду, оставив их вдвоем с Доном. – Ну, – поинтересовался Дон, – что же вы намереваетесь делать? Лорелли пожала плечами. – А что мне делать? У меня нет денег. – Она взяла сигарету из ящика на столе у Дона и закурила. – Далеко не уедешь. – Я дам вам немного денег, – сказал Дон. – Самое лучшее, что я смогу для вас сделать, – это отвезти сегодня вечером во Флоренцию. Сиенская полиция будет искать вас, а из Флоренции будет больше шансов куда-нибудь скрыться. Во всяком случае, я не могу вам дать деньги до тех пор, пока не откроется банк, а во Флоренции могу получить деньги по чеку. |