
Онлайн книга «Холодные дни»
– Ты сейчас несешь околесицу, – сказал Томас. – Мантию власти я получил от Мэб. И теперь она во мне. Но одновременно она все еще часть ее. Если я нарушаю законы ее королевства, то мантия, похоже, перестает быть моей защитой. – И что это значит? – Это значит, что мне стоит усвоить эти законы, и чем быстрее, тем лучше, – ответил я. – Помоги мне встать. Томас поднял меня на ноги, а я посмотрел на Тука. – Ты знаешь Закон Зимы? – Ну, – сказал Тук, таким тоном, словно разговаривал с идиотом, – конечно. – Где я могу ему научиться? Тук наклонил голову: – Чему? – Зимнему Закону, – сказал я. – Где я могу ему научиться? – Я не понимаю, – сказал Тук, склонив голову в другую сторону. – О, ради всего святого… – Я зажал переносицу между большим и указательным пальцами. – Тук. Ты умеешь читать? – Конечно! – сказал Тук. – Я умею читать «пицца», и «выход», и «шоколад»! – Все три, а? – Абсолютно! – Ты настоящий ученый и джентльмен, – сказал я. – Но где ты научился Зимнему Закону? Тук озадаченно замотал головой. – Ему не учатся, Гарри. Его просто… знают. Каждый знает его. – Я не знаю, – сказал я. – Может быть, ты слишком большой, – сказал Тук. – Или слишком шумный. Или, знаешь, слишком человек. Я застонал. Потом посмотрел на Тука, который сидел на одном месте во время всего разговора. – Значит, я просто взял и сделал его своим гостем, а? – Ну… Может, вассалом. Я нахмурился. – А? Что? – Вот что такое сдача в плен, понял? – сказал Тук. – Его жизнь принадлежит тебе, и ты можешь делать с ней что хочешь. При условии, что ты не моришь его голодом, не заставляешь нарушать данных прежде обещаний и клятв, ты можешь приказать ему сделать что угодно. А если его сеньор захочет его назад, то должен будет за него заплатить. – А-а… Выкуп в средневековом стиле. Тук выглядел растерявшимся. – Он слегка удирал, но я остановил его, милорд. Типа, только что. На твоих глазах. Прямо здесь. За моей спиной раздались не вызывающие сомнения звуки, самый громкий исходил от моей ученицы – и я обернулся, чтобы посмотреть на всех остальных. Они либо прятали улыбки, либо старались быстро убрать их с лица – не слишком удачно. – Эй, галерка, – сказал я. – Это не так легко, как вам кажется. – Да ты все делаешь прекрасно, – с бегающими глазами сказала Кэррин. Я вздохнул. – Пошли, Тук, – сказал я и направился к Крюку. Маленький фэйри сидел, демонстративно игнорируя меня, для чего требуется немалое мужество. Если бы я упал или споткнулся о него, это было бы как дерево, рухнувшее на лесоруба. Если бы я хотел причинить ему боль, – физически – то свернул бы его в трубочку, как Тянучего Армстронга[64]. С другой стороны, Крюк был фэйри. Ему, вероятно, не приходило в голову, что я, возможно, нарушаю законы Мэб. – Заключенный, встать лицом к Пицца-Лорду! – завизжал Тук. Крюк послушно поднялся и повернулся ко мне. – Назовите себя, пожалуйста, – сказал я. – Мне не нужно ваше Имя. Просто чтобы как-то к вам обращаться. – Некоторые зовут меня Лакуной, – ответил Крюк. – Устроит, Лакуна, – сказал я. – Снимите, пожалуйста, шлем. Я хочу знать, кто у меня на содержании. Крюк поднял руки и снял шлем, скрывавший лицо. Она была просто красавицей. Тонкие черные волосы, заплетенные в косу по меньшей мере в фут длиной рассыпались по плечам, когда она сняла шлем. Кожа ее оказалась снежно-белой, а огромные глаза сплошь черными. На коже были маленькие значки или какая-то татуировка, сделанная темно-лиловыми чернилами, но значки эти слегка двигались, и когда я смотрел на них, некоторые исчезали, некоторые появлялись снова. Ее длинное лицо было очень худым. Это была красота элегантной опасной бритвы. Челюсть Тука едва не отвалилась. – Ого! – Хм… – сказала Кэррин. – Так это она измочалила тебя прошлой ночью, так? – И отключила сегодня утром, – напомнил ей Томас. – И отключила меня сегодня утром, – прорычал я. Я повернулся к Лакуне, какое-то время изучая ее внешность. Она смотрела на меня не мигая. По сути, она не шевелилась вообще, не считая ее косы, которая поднималась вверх, словно паутина в вентиляционной шахте. – Кгм, – сказал я. – Этого я не ожидал. Лакуна смотрела на меня неподвижными черными глазами. – Я не буду просить тебя нарушить слово, – сказал я ей. – Я отнесусь к тебе с уважением, обеспечивая всем необходимым в обмен на твою службу. Ты поняла? – Я поняла, – сказала Лакуна. – Уау! – сказал Тук. – Без нарушения каких-либо клятв, я желал бы знать, – сказал я, – что ты можешь сказать мне о том, кому ты служила до того, как стала пленницей. Она молча смотрела на меня. Я понял свою ошибку и закатил глаза. – Позволь, я перефразирую сказанное. Расскажи мне все, что можешь, о том, кому ты служила прежде, чем тебя взяли в плен, не нарушая при этом никаких данных ему обещаний и клятв. Лакуна кивнула и задумалась, нахмурившись. Потом подняла глаза и сказала серьезным доверительным тоном: – Похоже, он вас недолюбливает. Я сделал глубокий медленный вдох. Хихиканье за моей спиной усилилось. – Я тоже это заметил, – сказал я. – Скажи мне, что ты знаешь о том, что произойдет сегодня ночью. – Дети, – сказала она замогильным голосом, и ее маленькое личико исказилось яростью. – И конфеты. Много, много конфет. – Уау! – сказал Тук – и упорхнул, трепеща крылышками. – Не нарушая данных тобой слов, расскажи мне все, что знаешь о Тузе, – сказал я. – Он должен мне, – мрачно ответила Лакуна, – за оказанные услуги. Я вздохнул. – Думаю, ты не слишком-то настроена поделиться со мной полезной информацией? Фея в доспехах молча, не мигая, смотрела на меня. Это немного пугало. – Да, я так и думал, – сказал я. – Ты голодна? Она секунду раздумывала, и потом сказала: – Да. – Хочешь пиццы? Лицо Лакуны исказилось гримасой отвращения. – Бэ-э… Нет. Мои брови поползли вверх. Ответ был на все пять баллов. Маленький Народец может буквально воевать из-за пиццы. Настолько они ее любят. |