
Онлайн книга «Она & он»
– Прошу прощения? – озадаченно спросил он. – Это я прошу вас меня простить. Наверное, мои слова показались вам бессмыслицей, а вот мне – наоборот. Не сердитесь, если я вас разочаровала. – Как Мелисса Барлоу может меня разочаровать, раз она сейчас в Англии? Молодой человек вежливо простился, отошел на несколько шагов, потом оглянулся. – Если вам вдруг повезет столкнуться с ней на лондонской улице – мир ведь так тесен! – не забудьте передать ей от меня, что она потрясающая актриса. – Я так и сделаю. Уверена, это доставит ей удовольствие. – Миа проводила его взглядом. – До свидания! – прошептала она. Она нашла в сумке темные очки, еще немного прошлась и наткнулась на парикмахерскую. То, что Крестон устроит ей выволочку, не вызывало никакого сомнения, и это только укрепило ее в намерении осуществить задуманное. Она толкнула дверь, уселась в кресло и час спустя вышла на улицу коротко стриженной брюнеткой. Желая испытать, сработает ли ее уловка, она уселась на ступеньки под собором Сакре-Кёр и стала ждать. Когда у паперти затормозил автобус с британскими номерами, Миа смешалась с вывалившими из него пассажирами и спросила, который час, у гида, смело представ перед всей группой. Из шести десятков англичан ни один ее не узнал. Она благословила свою прическу, подарившую ей новый облик. Наконец-то она превратилась в простую англичанку, наведавшуюся в Париж, в женщину без имени. * * * Пол дважды объехал квартал и в конце концов затормозил во втором ряду. Обернувшись к своим пассажирам, он широко улыбнулся. – Чувствуете себя не в своей тарелке? – А разве может быть по-другому при твоей манере вождения? – буркнул Артур. – Ты уже видела Артура до того вечера, когда я из-за него два часа просидел скрючившись под операционным столом? – спросил Пол у Лорэн. – Раз двадцать, – ответил за нее Артур. – А что? – Ничего. Держите ключи. Вам на верхний этаж. Заносите свои чемоданы, я тем временем отгоню машину в гараж. Лорэн и Артур распаковывали вещи в отведенной им комнате. – Жаль, что вы не привезли Джо, – сказал со вздохом Пол, входя. – Для ребенка его возраста это слишком дальнее путешествие, – объяснила Лорэн. – Он у своей крестной. Думаю, ему там нравится. – У крестного ему понравилось бы еще больше. – Мы мечтаем об отпуске вдвоем, – вмешался Артур. – Возможно, только вы влюблены друг в друга уже давно, а я своего крестника вижу нечасто. – Возвращайся в Сан-Франциско, будешь с ним видеться хоть каждый день. – Хотите заморить червячка? Куда я задевал пирог?.. – Бормоча себе под нос, Пол обшаривал кухонные полки. – Не приснилось же мне, что я купил пирог? Лорэн и Артур понимающе переглянулись. Он напоил их кофе и изложил составленную им программу. Погода стояла ясная, поэтому первый день предполагалось посвятить осмотру таких культовых парижских объектов, как Эйфелева башня, Триумфальная арка, остров Ситэ, Сакре-Кёр. В случае, если на все это не хватит времени, предполагалось продолжить экскурсию на следующий день. – Как двое влюбленных… – напомнил Артур. – Разумеется, – ответил Пол с некоторым смущением. Лорэн перед подобным марафоном требовалось немного отдохнуть. У двух приятелей накопилось много тем для беседы, поэтому она предложила им пообедать без нее. Пол решил пригласить Артура в кафе неподалеку от дома: в полдень его терраса была залита солнцем. Артур надел свежую рубашку и последовал за другом. Усевшись, они некоторое время молча переглядывались, выжидая, кто заговорит первым. – Ты здесь счастлив? – не вытерпел Артур. – Да. Думаю, да. – Думаешь?.. – Разве можно быть уверенным в своем счастье? – Понимаю, это писательская фраза, но вопросы здесь задаю я. – Какого ответа ты ждешь? – Честного. – Я люблю свое ремесло, даже если иногда ощущаю себя самозванцем. Ты же знаешь, я накропал всего шесть романов. Похоже, такое чувство посещает многих писателей, во всяком случае, в этом признаются многие мои коллеги. – Ты часто с ними общаешься? – Я записался в клуб сочинителей неподалеку отсюда и хожу туда раз в неделю. Мы болтаем о пустяках, обсуждаем, почему случаются застои в работе. Вечер завершается в пивном ресторане. Странно, я слушаю свой рассказ как бы со стороны, и он кажется мне мрачным. – Не стану тебя разубеждать. – А ты как поживаешь? Наше бюро процветает? – Мы говорили о тебе. – Я пишу: это мое единственное занятие. Иногда участвую в книжных салонах, иногда подписываю экземпляры своих книг в книжных магазинах. В прошлом году побывал в Германии и в Италии, там тоже понемногу продаются мои книги. Дважды в неделю посещаю спортзал. Терпеть это не могу, но при таком питании, как у меня, без спорта не обойтись. А так – пишу, но это я уже, кажется, говорил? – До чего все это весело! – отозвался Артур ироничным тоном. – Это ты брось! Счастье приходит по ночам: я встречаюсь со своими персонажами, и жизнь наполняется радостью. – У тебя кто-то есть? – И да и нет. Она бывает здесь нечасто, если уж на то пошло, но я постоянно о ней думаю. Тебе такое знакомо, верно? – Кто она такая? – Моя корейская переводчица. Ты удивлен? – воскликнул Пол, неубедительно изображая оживление. – Представь, в Корее я, похоже, пользуюсь популярностью! Никогда там не бывал, сам знаешь, я боюсь самолетов: до сих пор не отошел от перелета сюда. – Это было семь лет назад! – А кажется, будто вчера: одиннадцать часов турбулентности! Мука мученическая! – Рано или поздно тебе придется отсюда улететь. – Не факт, я уже обзавелся видом на жительство. А есть еще такой вариант, как корабль. – А что твоя переводчица? – Она потрясающая женщина, хотя я до сих пор ее толком не знаю. Год за годом я все сильнее к ней привязываюсь. Отношения на расстоянии – непростая штука. – Мне кажется, ты очень одинок, Пол. – Не ты ли заявил мне однажды, что одиночество – разновидность компании? И вообще, хватит обо мне! Давай лучше о вас. Покажи мне фотографии Джо. Он уже, наверное, совсем большой? За соседний столик села очаровательная женщина. Пол не обратил на нее никакого внимания, чем насторожил Артура. – Не смотри на меня так, – сказал ему Пол. – Интрижек я пережил больше, чем ты можешь себе представить, и потом, у меня есть Кионг. С ней все становится по-другому: у меня появляется чувство, будто я превращаюсь в самого себя, перестаю играть чужую роль, больше не обязан нравиться. Она изучает меня по моим книгам, и это, конечно, чересчур: как я подозреваю, они ей не нравятся. |