
Онлайн книга «И плачут ангелы»
— Просто жутко повезло, — нетерпеливо оборвал его Ральф. — Вы приготовили чек? — Да. — Дэвид Сильвер достал из черного кожаного саквояжа белоснежный конверте печатью из алого воска. — Подписан и гарантирован моим банком. — Брокер почтительно положил конверт на стол дядюшки Аарона. — Полная сумма составляет один миллион пятьдесят восемь фунтов восемь шиллингов и шесть пенсов, — нежно выдохнул он, словно признаваясь в любви. — Подумать только, мистер Баллантайн, после чека, выписанного мистером Родсом Барни Барнато за его долю алмазных приисков, это самая большая сумма, когда-либо выписанная в Африке к югу от экватора! Ральф посмотрел на Аарона: — Ты знаешь, что следует сделать. Убедись, что чек никоим образом нельзя будет связать со мной. — Понимаю, — кивнул Аарон. — Получен ли ответ на телеграмму? — резко изменил тему Ральф. — Моя жена обычно сразу же отвечает. — Аарон был давним другом семьи и любил Кэти как родную, поэтому Ральф добавил: — Ей осталось два месяца до срока. Теперь, когда суматоха, вызванная авантюрой Джеймсона, начинает стихать и опасность войны миновала, мне нужно привезти Кэти в Кимберли, где она будет под наблюдением опытных врачей. — Я пошлю кого-нибудь проверить. — Аарон подошел к дверям и дал указания клерку, потом оглянулся на племянника: — Дэвид, ты что-то еще хотел сказать? Коротышка-брокер, не сводивший восхищенного взгляда со своего героя, вздрогнул, торопливо собрал бумаги и протянул Ральфу мягкую белую руку. — Мистер Баллантайн, вы представить себе не можете, какая честь с вами работать. Если вам когда-нибудь снова понадобятся мои услуги… Аарон вытолкал племянника за дверь. — Бедный Дэвид, — пробормотал адвокат, возвращаясь за стол. — Ты первый в его жизни миллионер, а для молодого брокера это всегда переломный момент. — Мой отец… — начал Ральф, не обратив внимания на шутку. — Извини. Больше мы ничего не можем сделать. Его отправят в Англию в кандалах, вместе с Джеймсоном и остальными заговорщиками. До суда их будут держать в Вормвуд-Скрабс. — Аарон выбрал листок из груды бумаги на столе. — «…Обвиняются в том, что они, вместе с некоторыми другими лицами, в декабре 1895 года на территории владений ее величества в Южной Африке незаконно подготовили и снарядили военный отряд для нападения на дружественное государство, а именно Южно-Африканскую Республику». — Аарон положил листок и покачал головой: — Теперь мы ничего поделать не можем. — Что с ними будет? Ведь за такое полагается смертная казнь… — Нет, Ральф, до этого не дойдет. ' Ральф ссутулился в кресле, мрачно глядя в окно и в сотый раз ругая себя: мог бы и догадаться, что Джеймсон прикажет перерезать телеграфные провода перед выступлением на Йоханнесбург. Сообщение, посланное Кэти о том, что Луиза якобы смертельно больна, до Зуги не дошло, и он вместе с остальными попался в ловушку, подготовленную бурами. Размышления Ральфа прервало появление клерка, нерешительно вошедшего в кабинет. — Пришла ли телеграмма от моей жены? — вскинул голову Ральф. — Прошу прощения, мистер Баллантайн, телеграммы не было… — Ну же, выкладывай, чего молчишь? В чем дело? — спросил Ральф, увидев замешательство клерка. — Говорят, все телеграфные линии в Родезии не работают с полудня понедельника. — Так вот оно что! — Это еще не все, мистер Баллантайн. Пришло сообщение из Тати на родезийской границе. Вроде бы сегодня утром туда примчался всадник… — Клерк нервно сглотнул. — Он единственный, кто остался в живых. — Остался в живых! — Ральф вытаращил глаза. — Что за бред! Что ты несешь? — Матабеле подняли восстание. Они убивают всех белых в Родезии — мужчин, женщин и детей, всех до единого! Кэти еще только заплетала толстые косы, когда в палатку вошел Джон-Джон. — Мама, Дугласа и Сасса нигде нет. Никто не приготовил мне завтрак! — Ты их позвал? — Я зову-зову, а они не откликаются! — Скажи кому-нибудь из конюхов, пусть найдут их. — И конюхов тоже нет. — Ладно, тогда пойдем приготовим тебе завтрак. Кэти вышла из палатки. Небо над головой сияло восхитительным розовым цветом, переходящим в оранжевое зарево на востоке. Птицы щебетали на деревьях, точно серебряные колокольчики. Оставленный без присмотра костер догорел, превратившись в груду золы. — Джон-Джон, подбрось-ка веток в огонь. Войдя в хижину, служившую кухней, Кэти раздраженно нахмурилась: ни души. Она взяла консервную банку с закрытой сеткой полки, где держали мясные продукты. В хижине вдруг потемнело, и Кэти подняла взгляд. — Исази! А где остальные слуги? — Кто знает, где спрячется матабельская шавка, когда она нужна? — презрительно бросил коротышка-зулус. — Небось всю ночь плясали, наливаясь пивом, а теперь глаза разлепить не могут. — Тебе придется мне помочь, — решила Кэти. — Пока повар не вернется. После завтрака в палатке-столовой Кэти позвала сидевшего у костра Исази. — Никто не вернулся? — Нет, нкосикази. — Я хочу поехать на станцию. Надеюсь, Хеншо прислал телеграмму. Исази, запряги, пожалуйста, лошадей в двуколку. На морщинистом лице старого зулуса впервые появилось выражение тревоги. — Лошадей в краале нет. — Где же они? — Наверно, муджиба вывели их пораньше, пойду поищу. — Нет, не надо! — помотала головой Кэти. — До телеграфа совсем близко. Прогулка пешком мне не повредит. Джон-Джон, принеси мою шляпку! — Нкосикази, пожалуй, мальчику не стоит… — Да ладно тебе! — ласково ответила Кэти и взяла сына за руку. — Если найдешь лошадей, приезжай за нами. Размахивая зажатой в руке шляпкой, Кэти зашагала по тропе, идущей вокруг холма к железной дороге. Джонатан вприпрыжку бежал рядом с матерью. Мальчик первым обратил внимание на непривычную тишину. — Мама, молотки не стучат. Кэти с сыном прислушались. — Мистер Мак платит рабочим по пятницам, а сегодня вроде не пятница, — пробормотала Кэти, в недоумении покачав головой, но все еще ничуть не встревоженная. — Странно… Они пошли дальше. За поворотом они остановились. Кэти подняла шляпку, прикрывая глаза от низкого солнца. С юга, поблескивая, словно шелковые паутинки, бежали железнодорожные пути, внезапно обрываясь у прорубленного сквозь лес прохода. Там лежала небольшая груда тиковых шпал и сваленные кучей рельсы — днем из Кимберли должен был прийти состав с материалами для строительства дороги. Кувалды и лопаты аккуратно лежали на своих местах — там, где их оставили рабочие предыдущим вечером. Вокруг никого не было. |