
Онлайн книга «Предоставьте это мне»
Капитану было около сорока лет. Это был приятный стройный блондин. Испытывая сильную неприязнь к чехословацким властям, он по мере сил оказывал всемерное содействие беглецам, которым изредка удавалось пересечь границу. Накануне он был предупрежден Френком Говардом, агентом ЦРУ в Вене, что один из американских агентов, работающих за «железным занавесом», возможно, попытается перейти чешско-австрийскую границу как раз на участке его заставы. Говард не сообщил ему никаких подробностей, но намекнул, что речь идет о чрезвычайно важном деле. Наконец в трубке послышался глуховатый голос Френка Говарда. После взаимных приветствий фон Ортенау перешел к делу: – Была попытка перехода границы, – сказал он. – Боюсь, что безуспешная. Зарегистрированы взрывы мин и пулеметная стрельба. Я немедленно отправляюсь на тот участок и буду держать вас в курсе дела. – Буду ждать твоих сообщений, Гуго, – сказал Говард. – Для нас важны любые детали. После тридцати часов ожидания нервное напряжение в парижском филиале ЦРУ достигло апогея. Три часа назад Дорн получил из американского посольства в Праге сообщение о том, что Брикман погиб, а Бордингтон, Мэри и Гирланд, возможно, предпримут попытку перехода границы. Новости были крайне неприятные. Итак, Брикман убит, а на хвосте Гирланда сидит Малих. Дорн, бледный, с темными кругами под глазами, передал расшифрованную телеграмму О'Халлагену. Тот прочел ее и положил на стол. – Ведь мы же не уверены, что Гирланд имеет при себе документ, – сказал он, закуривая. – В любом случае я готов держать пари, что он обведет Малиха вокруг пальца. Дорн снял очки и принялся протирать их. Это было у него признаком замешательства. – Прошло уже три дня… как вы думаете, не сообщить ли в Вашингтон, что я потерял документ? – Ни в коем случае! Если он потерян, то вы в любой момент сможете сообщить эту неприятную новость. Но что, если Гирланд привезет его вам? Не торопитесь заранее лезть в петлю. Дорн некоторое время размышлял, потом кивнул. – Согласен. Латимер уже прибыл в Прагу, а это уже кое-что. Главная часть операции выполнена успешно, – добавил он, видя изумление, отразившееся на лице О'Халлагена. – Малих был так увлечен поисками Гирланда, что грех было не воспользоваться таким удобным случаем. Я послал в Прагу Латимера еще вчера утром. И он не встретил там никаких затруднений. Так что еще не все потеряно. О'Халлаген глухо кашлянул. – Гирланд без малейшего колебания предаст меня, когда его схватят, – продолжал Дорн. – Если документ у него, он выдаст его врагам, чтобы только спасти свою шкуру. У него нет даже намека на патриотизм… – А почему бы ему не предать вас? – перебил его О'Халлаген. – Разве вы сделали что-нибудь для него? Хоть раз выручили, хоть раз поддержали? Дорн замолчал и пристально посмотрел на О'Халлагена, но тот хладнокровно продолжал: – Я немедленно отправляюсь в Вену. Говард уже предупрежден о моем приезде. По его словам, на австрийской границе имеется надежный парень, который сможет оказать нам помощь. – Очень хорошо, Тим, – сказал Дорн. – Мне нет необходимости напоминать вам, насколько важен документ, находящийся у Гирланда, и как важно вернуть его. Так что я всецело рассчитываю на вас. Менее чем через час О'Халлаген уже летел на военном самолете в Вену. Гирланд выпрямился и вытер мокрое от пота лицо. Он смотрел на три бочки, крепко связанные веревками. Правда, сами веревки не вызывали его доверия. Они были гнилыми и могли лопнуть в любой момент. Однако он ничем не выдал своих сомнений и с улыбкой спросил Мэри: – Что ты думаешь о моих способностях судостроителя? – А это будет плавать? – с сомнением спросила Мэри. – Разумеется, ведь законы физики незыблемы. – Он присел и опорожнил рюкзак. Из еды остался только кусок сыра, черствый хлеб и полкруга колбасы. – Ты, должно быть, проголодалась? – Я не смогу проглотить и кусочка! – Мэри задрожала. – Тогда, может быть, ты поешь позднее. Зловоние, исходившее от воды, вызывало приступы тошноты и у Гирланда. Он положил продукты обратно в рюкзак. Мэри стало холодно, и она снова облачилась в джинсы и свитер. – А теперь спустим наше плавсредство на воду, – Гирланд подошел к Мэри и обнял ее. – Моя дорогая, повторяй все время: «Мы обязательно выберемся отсюда!» Если произойдет что-то неожиданное, не теряй присутствия духа. Предоставь действовать мне. Они поцеловались, а потом спустили на воду скрепленные веревками бочки. Они легко держались на плаву. Гирланд поднял автомат, взял Мэри на руки и ступил в черную воду. – Влезай, – сказал он. – И ложись плашмя на бочки. Плот закачался, когда Мэри легла на него. Гирланд кое-как выровнял бочки и растянулся рядом с девушкой. Теперь плот едва возвышался над водой. Гирланд установил свечу на переднюю бочку. – Ну что ж! По крайней мере, он плавает, – сказал Гирланд. Взяв автомат за ствол, он принялся действовать им на манер весла. Автомат мало подходил для этой цели, и Гирланд с тоской подумал о том, сколько же ему придется так грести. Жан говорил, что галерея затоплена на протяжении четырех километров. Придется изрядно попотеть… Прошло не так уж много времени, а его спина уже онемела. Гирланд понял, что только зря теряет время. – Так дело не пойдет, – сказал он, вынимая автомат из воды. – Придется грести руками. Сдерживая дрожь, Мэри сунула ладонь в зловонную воду. Они принялись дружно грести руками. Плот медленно, но уверенно продвигался вперед. У Мэри вскоре страшно заломило руки, но она героически продолжала грести. Подняв голову, Гирланд заметил, что свод галереи все больше понижается. Воздух был уже практически непригоден для дыхания. – Отдохни немного, – сказал Гирланд Мэри. С облегчением вынимая руку из воды, Мэри внезапно заметила впереди две горящие точки. Она вздрогнула так резко, что плот опасно накренился. – Эй! Осторожнее! – крикнул Гирланд. – Что там еще стряслось? – Там кто-то есть, – прошептала Мэри, вглядываясь во мрак галереи. Теперь и Гирланд видел две светящиеся точки, двигавшиеся к плоту. Он вытащил руку как раз в тот момент, когда огромная крыса едва не вцепилась в его пальцы. Мэри приглушенно вскрикнула, обнаружив, что вода вокруг буквально кишит серыми тварями. Гирланд обнял ее плечи. – Без паники, моя дорогая, без паники! – При слабом свете свечи он видел, как крысы стаей собираются вокруг плота. Гирланд вновь начал грести автоматом. Крысы пронзительно пищали, барахтались в воде, лезли на бочки, стараясь вцепиться в человеческую плоть. Каждая была величиной почти с кошку. Гирланд вскинул автомат и, прицелившись в шевелящийся ковер, нажал на спуск. Очередь гулко пророкотала под низкими сводами галереи. Испуганные крысы бросились врассыпную, окатив Мэри и Марка брызгами воды. |