
Онлайн книга «Фанатик»
Она не обратила никакого внимания на черный «тандерберг», стоящий на обочине. Зато сидевшие в машине двое мужчин ее заметили. – Это она, – вполголоса проговорил Киган, заводя двигатель и устремляя большую машину вслед юркому «остин-куперу». Мастерски лавируя, он пристроился в хвост машины Ноны. – Несется сломя голову, – заметил Силк, сдвигая шляпу назад. – Эта молодежь дуреет, когда садится за руль. – Напротив, она классный водитель, – возразил Киган. – Почти профессионал. Это нам в свое время пригодится. Силк недоверчиво хмыкнул. Молодых он не жаловал. Нона быстро доехала до города и сбавила скорость. Ей уже не раз приходилось выслушивать нелицеприятные выговоры дорожной полиции о скорости, с которой она водит машину. Казалось, копам доставляло садистское, удовольствие выводить ее из себя своими нравоучениями. Сейчас ей не хотелось тратить время на объяснения с полицейскими, так что она ехала по проспекту на скорости около тридцати миль в час. «Тандерберг» следовал чуть позади, на расстоянии в несколько ярдов. Просигналив, она повернула направо, на стоянку возле лучшего магазина в городе. На ужин она хотела приготовить устрицы, запеченные в беконе, с соусом, состоящим из венгерского сладкого перца, паприки и прочих острых приправ. Это блюдо Нона считала своим шедевром. Она как раз выбирала баранью лопатку, как вдруг блондин с узким ртом и близко посаженными зелеными глазами едва не упал на нее. – Простите меня, – сказал он, приподнимая шляпу. – Я поскользнулся. – И растворился в толпе. Нона повернулась к продавцу. – Видели? Он едва не упал на меня! Молодой продавец улыбнулся. – Что в этом странного, мисс? Когда я вас вижу, тоже едва не падаю. Нона рассмеялась. – Хорошо... Впредь мне паука... Побыстрее, пожалуйста... Я тороплюсь. В дальнем углу магазина на перевернутом ящике сидел Том Фриндли, детектив магазина. У него ныли ноги. Он отдавал себе отчет, что его место в торговом зале, где он должен постоянно маячить, высматривая нечистых на руку покупателей. Однако, прослонявшись без малого четыре часа, он решил немного отдохнуть. Том вздрогнул, когда чей-то твердый палец постучал по его жирному плечу. Фриндли виновато встрепенулся и глянул на высокого незнакомца со стеклянным глазом и шрамом на щеке. – Вы сыщик этого магазина? – спросил высокий мужчина. – Да... а в чем дело? – спросил Фриндли, пытаясь собраться с мыслями. – Там девушка, в зале самообслуживания, – сказал высокий мужчина. – Ею стоит заинтересоваться. Она только что была в отделе бижутерии. И прекрасно поработала. – Черт возьми! – воскликнул Фриндли. – Где она? – В мясном отделе. Не упустите ее. Рыжеволосая, в белом плаще и синем платье. – Пойдемте со мной, вы укажете на нее, – сказал Фриндли. – Будете свидетелем. Вы же видели, как она воровала. Высокий мужчина улыбнулся. – К чему мне это... Нет, это вы видели, как она воровала. Должны же вы отрабатывать свой хлеб, – и, повернувшись, он мгновенно затерялся в толпе. Фриндли заколебался, но работа есть работа, и, проклиная свою жизнь, он поковылял в мясной отдел. Нона как раз закончила выбор продуктов, уплатила по счету и заторопилась к машине, неся в руках два больших пакета. Едва она успела уложить пакеты на заднее сиденье, как вдруг почувствовала, что кто-то крепко взял ее за плечо. Она оглянулась. Возле нее стоял человек с красным лицом большого любителя пива. Он смотрел на Нону тем жестким взглядом, который бывает только у копов. Выражение испуга на лице девушки укрепило Тома в мысли о том, что она действительно виновна. – Позвольте вернуть вас в магазин, мисс, – сказал он, беря кисть девушки горячей потной рукой. – Оставьте меня! – воскликнула Нона. – Немедленно! – Я детектив этого магазина, мисс, – сказал Фриндли. – Вы пойдете добровольно, или же мне придется позвать полицию? Патрульный Тим ОБрайен зашел на место парковки автомобилей, как всегда, по привычке осматривая все вокруг. В настоящий момент его интересовали автоматы с кока-колой: здоровяку-ирландцу отчаянно хотелось пить. Обычно во время дежурства он выпивал не меньше пятнадцати бутылок, а сейчас шел пить десятую. Он увидел Тома Фриндли, который разговаривал с рыжеволосой девушкой, крепко держа ее за руку. ОБрайен и Фриндли долгое время проработали вместе. По всему было похоже, что Фриндли поймал воришку. – Что случилось? – спросил ОБрайен. – Скажите, чтобы он отпустил меня! – воскликнула Нона. Несмотря на гнев, она все же выглядела испуганной. – Обычная история, Тим, – сказал Фриндли. – Прихватила кое-что в отделе. Помоги отвести ее в магазин. – Пойдем, бэби, – сказал ОБрайен. – Там разберемся, что к чему. – Я тороплюсь... Я не могу... – залепетала Нона. – Вы не правы... – Я же сказал, разберемся, – ОБрайен нахмурился. – Пойдем! Ее лицо стало пунцовым, глаза вспыхнули. Нона некоторое время стояла в нерешительности, затем в сопровождении патрульного и Фриндли вернулась в магазин. Она заметила, как на нее смотрят люди, еще больше заволновалась и смутилась. «Я подам на них жалобу! – пообещала она себе. – Они будут еще жалеть о содеянном. Жалоба, жалоба и еще раз жалоба!» Управляющий магазина, худой, угрюмый человек, разглядывал Нону со скучающим безразличием. – Замечена в хищении из отдела бижутерии, – отрапортовал Фриндли. Управляющий бросил на Фриндли недоверчивый взгляд. Он был весьма не доволен работой детектива и искал причину, как бы от него избавиться. – Ты сам это видел? – спросил он. Фриндли заколебался, затем кивнул. – Да... Я видел. – Он лжет! – воскликнула Нона. – Я и близко не подходила к отделу бижутерии! – Прошу вас, мисс, покажите, что у вас в карманах, – предложил управляющий. – Там нет ничего... это абсурд, – Нона сунула руки в глубокие карманы плаща, и вдруг холодная дрожь пробежала по ее спине. Пальцы нащупали браслеты и кольца. Она сжала их в кулаке, чувствуя, как кровь отхлынула от лица. – Какая-то ошибка... Я... я никогда их не... Угрюмое лицо управляющего поскучнело еще больше. – Посмотрим, что вы там взяли, мисс. Выкладывайте. Не пытайтесь разыгрывать удивление. Меня этим не проймешь. Нона медленно вытащила из кармана пять дешевых браслетов, три кольца с поддельными бриллиантами и колье, сделанное под янтарь. Дрожа, она сложила все эти побрякушки на стол управляющего. – Я никогда не брала этого! Кто-то подсунул их мне в карман! Я просто не могла взять это! |