
Онлайн книга «Лавандовое поле надежды»
Только приехав в Париж, одинокий, не помнящий себя от горя, Люк сам не заметил, как у них с Сильвией завязался роман. Теперь Люку было стыдно, хотя он с самого начала не лгал ей о своих чувствах. Для него их отношения основывались на товариществе и удобстве. Теперь, глядя на Сильвию, он вспомнил Катрину, интрижку с которой тоже принимал как нечто само собой разумеющееся. Катрине он не лгал – и вот к чему это все привело. Недаром бабушка как-то сказала, что честность не всегда помогает завести друзей. – Привет, Сильвия. – Он заставил себя дружески улыбнуться. – Ты сегодня в ночной смене? Она кивнула. – Мне надо поговорить с Лизеттой. – Само собой. – Послушай, Сильвия… – Не здесь, Люк. Поговорим внизу. Вздохнув, молодой человек проследовал в ее квартирку. – Итак, – начала Сильвия, – могу я тебе что-нибудь предложить? Он покачал головой. – Обычно ты не отказываешься от послеполуденного… отдыха, – промолвила она, тщательно подбирая слова. – Сильвия, прошу… – Что, ты ей признался, и я для тебя уже нехороша? – В зеленых глазах девушки сверкала с трудом сдерживаемая ревность. Люк грустно посмотрел на нее. – Ты с самого начала знала о моем отношении к Лизетте. Я не хотел причинить тебе боль. Она встряхнула гривой темно-золотых волос. – Знаю. Но мне все равно больно. И не говори, что ты ничего не обещал, я и это помню. Люк глядел на нее, не зная, что и сказать. В самые первые дни, полные муки и отчаяния от того, что он так близко к Лизетте, но вместе с тем и так далек от нее, Сильвия стала для него спасительной скалой, надежной опорой. С ней он вел долгие разговоры в самые тяжелые времена, она поддерживала его, запрещала открываться Лизетте раньше времени, отвлекала, когда он уже был готов сдаться, – и да, утешала весьма практичным образом. Во взаимном физическом притяжении они никогда не видели ничего романтического. Люк обнял Сильвию, крепко прижал ее к себе и, вопреки инстинктам, вернулся к полнейшей откровенности. – Что ты от меня хочешь услышать? – Ты все равно не скажешь того, что я хочу от тебя услышать… – пробормотала она. – Прости меня. – И ты меня прости. – Сильвия, натянуто улыбнувшись, оттолкнула его. – Сильвия… Стук в дверь застал обоих врасплох. Словно обжегшись, они торопливо отскочили друг от друга. – Кто там? – одними губами спросил Люк. Сильвия покачала головой и, нахмурившись, показала ему закуток за дверью. Кивнув, Люк на цыпочках прошел туда и вжался в стену. Сильвия открыла дверь. – Лизетта! Привет. Люк застыл. – Да… привет, Сильвия, – послышался знакомый голос. – Ты не видела сегодня Люка? Она его ищет!.. Сердце в груди Люка замерло, а потом бешено забилось. Прислушайся Лизетта хорошенько, она бы услышала этот стук. – Сегодня? – переспросила Сильвия. – Еще нет, но надеюсь увидеть. – Понятно, – смущенно ответила Лизетта. – Ты не знаешь, как мне с ним связаться? Сильвия медленно покачала головой. – Он приходит и уходит, как вздумает. Сама знаешь, как это бывает. Мы никогда не рассказываем больше необходимого. Когда он в Париже, то останавливается у меня, и поскольку я не жду, что он будет согревать мне постель сегодня, то, сдается мне, его нет в городе. – Слушай, если ты вдруг получишь от него весточку, дай ему знать, – запинаясь, проговорила Лизетта. – Мне надо сообщить ему кое-что важное. Люк хотел выйти из своего укрытия и принять на себя все последствия этой лжи, но упустил момент. Дверь захлопнулась. На лестнице прозвучали торопливые шаги Лизетты. – Не пугайся, она ничего не заподозрила, – рассмеялась Сильвия. – Меня больше интересует, что она хочет мне сказать. – Подозреваю, ты хочешь услышать, что она любит тебя, а со своим немцем спит только ради блага родины. Люк сердито двинулся к двери. Сильвия схватила его за руку. – Люк, постой! Не делай ничего опрометчивого! Ни наша интрижка, ни ваши с Лизеттой отношения не имеют ничего общего с работой. Если выдашь себя, погубишь все подполье. – Я ничего ни с чем не смешиваю, Сильвия. Все совершенно ясно. Правда в том, что я люблю Лизетту. Ничего не переменилось. Ты мне замечательный друг. Ты смелая и красивая, верная и… ты придавала мне сил, когда они были мне так нужны. Но я не люблю тебя. Прости. В глазах Сильвии затаилась боль. – Что ж, тебе лучше идти. – Голос ее звучал твердо. Это снова была Сильвия, которой он доверял, носившая здравомыслие и решительность, точно броню. Она взяла пачку сигарет. – Сильвия, я… – Не волнуйся. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Нам еще вместе сражаться. Притворяясь, будто ищет спички, она отвернулась и не поворачивалась, пока не услышала, как хлопает дверь. Лишь тогда Сильвия дала волю потоку слез, не обращая внимания на зажатую в пальцах незажженную сигарету. Вечером Люк постучал в дверь Лизетты. – Тебе Сильвия передала, что я хотела тебя видеть? – взволнованно спросила девушка. Он кивнул. – Спасибо, что пришел. Я… я не знала, захочешь ли. – С тобой ничего не случилось? – Нет, все в порядке. Тебе дешевого вина или гнусного кофе? – предложила она. Люку совершенно не хотелось кофе, но он согласился. Лизетта захлопотала над чашками. – Лизетта… насчет Сильвии… – Я не хочу о ней говорить, Люк. Это твое дело, точно так же, как Килиан – мое. – Собственно, я должен тебе рассказать кое-что. Теперь Килиан – еще и мое дело. Реакция Лизетты удивила его. Девушка грустно улыбнулась и словно бы смутилась еще сильнее. – Лизетта, что с тобой? – Расскажи о своей семье, Люк, – попросила она почти мечтательно, глядя в окно. Красноватые отсветы неоновой вывески бистро внизу придавали ей болезненный вид. – Почему ты спрашиваешь? – Хочу знать о твоей семье. Хочу знать, что произошло в Л’Иль-сюр-ла-Сорг. – Она повернулась к нему. – Возможно, завтра мы оба умрем. Люк встревоженно нахмурился, заметив на столе конверт со свастикой. – От Килиана? – хмуро спросил он. Лизетта посмотрела на конверт, но потом снова отвернулась к окну. – Так славно, что уже весна, правда? – Она невесело рассмеялась. – Мне почти удается забыть о войне. |