
Онлайн книга «Лавандовое поле надежды»
– Говорю ж, отпуск. – Лизетта насмешливо улыбнулась, снова обретая присутствие духа. – Если честно, для закаленного в боях вояки это дело нелегкое. Мне – так мука мученическая. – Сочувствую! Подумать только, вынужденная поездка по прекрасной Франции! Отважно прими это испытание, Маркус, – промолвила Лизетта. – Впрочем, я буду по тебе скучать… мой закаленный в боях вояка. Килиан пристально смотрел на нее. Так хотелось прямо сейчас увести ее в постель, ощутить касания ее обнаженных рук… – Правда? – хрипло спросил он. – Да я и часа не могу прожить без того, чтобы не думать о тебе. Ты наводнил все мои мысли, не даешь мне ни работать, ни спать. Ты загубил мою жизнь! – шутливо пожаловалась она. – А если я и часа не могу прожить, то как перенесу несколько недель? – Она смущенно потупилась, теребя шарфик. – Прости… – Поезжай со мной, – выпалил Килиан. Все вокруг них словно бы исчезло, пропало, потеряло значение. Глаза Лизетты расширились от изумления. – Что? Но как? – Как моя секретарша. Мне нужен переводчик – дружелюбный и обаятельный. Ты идеально подходишь. – Но банк… Я же… – Я поговорю с Вальтером. Если понадобится, у меня есть полномочия тебя реквизировать, но, думаю, до этого не дойдет. По-моему, он охотно согласится. Глаза девушки сияли радостью. – Ты серьезно? Он кивнул. – Я хочу, чтобы ты была рядом… Ты мне нужна. В ответ на эти слова Лизетта поцеловала его, прямо на публике, над столом, нежно и страстно. К удивлению полковника, его самого это нисколько не смутило – напротив, он лишь притянул ее ближе к себе. Он был околдован, порабощен, окончательно и бесповоротно. – Давай вернемся в отель, Маркус, – прошептала Лизетта. Килиан кивнул, заплатил по счету, и они молча, взявшись под руки, направились к отелю «Рафаэль». Маркусу хотелось, чтобы этот волшебный миг никогда не кончался: никогда еще он не был счастливее, никогда не любил сильнее и крепче. Он признался себе, что любит Лизетту. Никогда прежде он не чувствовал такой поразительной легкости в сердце, невыносимой, утонченной, всепоглощающей муки желания и нежности. Если это любовь, он никогда не устанет от нее. Неудивительно, что ей посвящено столько стихов и романов. Килиан отвел Лизетту в свой номер и, едва закрыв дверь, принялся срывать с себя одежду. Позже, сонно нежась в теплых объятиях Килиана, Лизетта легонько поцеловала его руку. Пальцы их были переплетены. – Вот так хотелось бы мне провести всю войну. – Обнаженной? – поддразнил он. – Нет. Счастливой и довольной. Здесь, в твоих объятиях, в твоей комнате, я ощущаю себя в безопасности. Как будто в мире больше ничего не существует. – В поездке по Франции будет тоже неплохо. И мы будем друг с другом каждую ночь. – Ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой, – вдруг сказала Лизетта. Откинув с ее лица разметавшиеся локоны, полковник вопросительно заглянул ей в глаза. – Ну, в смысле – мне так незаслуженно везет. Я ни в чем не знаю бед, а мои сверстники выживают с превеликим трудом. – Таких, как ты, больше нет, Лизетта. Ты – единственная, особенно теперь, когда я знаю, на что способны твои губы… Она ахнула и зажала ему рот рукой. Килиан засмеялся. Лизетта стыдливо улыбнулась. – Это наш секрет, – шепнула она. – Давай, поднимайся. Умираю от голода. Ты высосала из меня все силы. Лизетта расхохоталась, и они, неохотно отстранившись друг от друга, начали одеваться. – Кстати, – спохватилась она. – Мы ведь поедем на машине, не на поезде? – Да. – А можно, нас повезет другой шофер, а не этот Леве? Килиан удивленно взглянул на нее. – В чем дело? Она пожала плечами. – Мне не нравится, как он на меня смотрит. – Как именно? – Ой, ну я не знаю. Мне иногда кажется, он за мной следит. Килиан растерянно заморгал. – Ты фантазерка. Она покачала головой. – А вот и нет. Мне с ним очень неловко. – Ладно, не переживай. Я попрошу послать со мной Клауса. Он дряхлый старик… ему не меньше сорока. Так лучше? – весело спросил Килиан. – Спасибо. Только не увольняй Леве, пожалуйста! Не хочу, чтобы он из-за меня потерял работу. – Ладно, я распоряжусь, чтобы на время моего отсутствия его перевели в другой отдел. Только и всего. Приехав за полковником в тот же вечер, Люк оказался совершенно не готов к тому, что тот ему сообщил. – Я рад, что в слежке за мадемуазель Форестье нет необходимости, полковник. Позвольте поинтересоваться, почему вы решили меня заменить? Мне нравится быть вашим шофером. – Да, но вы не нравитесь мадемуазель Форестье. Как-то не так на нее глядите. Должно быть, она почуяла, что вы следите за ней. Люк понимал, что задумала Лизетта, – и понимал, почему. Однако ее поездка с Килианом грозила всевозможными опасностями. – Да я же едва обменялся с ней и двумя словами, если не считать обычных учтивых приветствий и прощаний. – Леве, как только мы вернемся, я сразу же попрошу прислать вас обратно. Люк решил не испытывать судьбу, не рисковать своей легендой. Кроме того, он ведь пообещал себе не вмешиваться в планы Лизетты. Ему надо выжить, отыскать семью, растить лаванду. А главное – любить Лизетту… если она позволит. Их любовь – в ее руках. Он больше не будет пытаться спасти ее от нее самой. – Слушаюсь, полковник. Как долго вы пробудете в отъезде? – Около месяца. Люк ничем не выдал себя, однако его страхи за Лизетту все нарастали. – Благополучной вам поездки, полковник. – Спасибо. Да, и кстати, Леве? Люк обернулся. – Лизетта при вас упоминала некоего Лукаса Равенсбурга? Люк покачал головой. Сердце его пронзил острый страх. – Нет, полковник. А я должен был его заметить? – Вряд ли. – Откуда он? Много ли известно Килиану? – Не из Парижа. Судя по всему, южанин. Люк пожал плечами. Страх разгорался в нем все сильнее и сильнее. Лизетта назвала полковнику это имя – или фон Шлейгель? – Немецкое имя. – Он и есть немец. Почему я его и упомянул. Как бы там ни было, держите глаза и уши нараспашку. Люк снова кивнул. |