
Онлайн книга «Двойная сдача»
![]() Я подвинул себе стул и сел. – Неплохой у вас удар, – сказал я и дотронулся до синяка на своей физиономии. Он проследил взглядом за моей рукой: – Я умею стукнуть, когда это необходимо. – Говорят, вы работаете в кино, – продолжал я. – Сам я занят в страховом бизнесе, но, полагаю, вам это известно. Он ничего не ответил. – Вам в конце концов удалось поймать Денни? – Денни меня не интересует, – отрезал он. – Это вы взломали его контору? Мне показалось, что вы как раз вышли из этого здания, когда мы с вами столкнулись в китайском ресторане на Четвертой улице. Целых пять секунд он молча смотрел на меня, а потом, по-видимому, принял решение, поскольку расслабился и ухмыльнулся. – Неплохо соображаете, а? – сказал он, понизив голос, чтобы не услышал Иган. – Ладно, наверное, мы сможем друг другу помочь. Может, поднимемся ко мне и поговорим? – О чем? – О том о сем. – Он встал. – Так идете? Я кивнул, допил виски и встал. Он вышел первым. Я последовал за ним, по пути пожелав доброй ночи Питу, наблюдавшему за нами с явным интересом. Мы поднялись по лестнице и подошли к номеру на втором этаже; Хофман отпер дверь. Его номер был поменьше нашего, и там было зябко. Закрыв дверь, он кивнул мне на единственное кресло и уселся на край кровати. – Прошу прощения за тот удар, – сказал он, глядя на мое лицо. По виду его, однако, нельзя было сказать, что он чувствует себя виноватым. – Вы меня в некотором роде прижали, а на меня давить опасно. Я взял себе сигарету, предложил ему пачку и закурил. – Что у вас за роль в этом деле? – спросил я. – Выполняю заказ, – сказал он и достал бумажник. Вынув оттуда замызганную визитку, он протянул ее мне, и я прочел: “Бернард Хофман, лицензированный следователь. Уилтшир-роуд 55, Лос-Анджелес”. – Просто одиночка, – прокомментировал он, слегка ухмыляясь. – Мелкая сошка по сравнению с вашей конторой, однако порой удается ухватить доллар-другой. – Дайте взглянуть на вашу лицензию, – попросил я, удивленный тем, что он оказался частным сыщиком. Лицензия оказалась в порядке, срок действия не закончился. Вернув ее владельцу, я спросил: – На кого вы работаете? – На Микки-Мауса, – усмехнулся он. – Не важно, на кого я работаю. Может, дадите мне сказать? Насколько я понимаю, мы с вами занимаемся одним и тем же делом. Ваша компания продала один из тех полисов, что лежат у Денни в ящике? Я кивнул. Значит, он побывал в конторе Денни. – И вам этот полис не нравится? – Не то что бы так. У нас ничего нет, но мы пытаемся что-нибудь обнаружить. Пока что никаких результатов. А вы как связаны с этими полисами? – Я не вправе отвечать на вопросы, – покачал он головой. – Приходится держать рот на замке. Но если вы дадите мне кое-какую информацию, я буду сообщать вам все, что обнаружу. Как вам такое предложение? Я изучающе посмотрел на него; мне он не нравился. Было в этом типе что-то темное. В Лос-Анджелесе крутится слишком много частных сыщиков, которые используют добытую информацию для шантажа своих клиентов, и мне показалось, что Хофман той самой породы. Не то, чтобы я был уверен в этом, но мне не понравились ни насмешка в его глазах, ни плотно сжатые губы. – Что вы хотите знать? – Правда, что эта девчонка Джеллерт застраховала свою жизнь на миллион баксов? Я кивнул. – Кто тот агент, что продал ей эту страховку? – Какое это имеет отношение к делу? Он отвел глаза, посмотрел на свою сигарету, потом опять на меня: – Если вы будете задавать вопросы, мы ни к чему не придем. Кто этот парень? – Их было десять человек. Она купила десять страховок, и я не могу назвать вам имена всех агентов. – Какую компанию вы представляете? – “Нэшнл фиделити”. – А ваша девушка? – “Дженерал лайабилити”. – Хорошо, какие агенты оформляли эту сделку для ваших компаний? – Алан Гудьер и Джек Макфадден. Он глубоко затянулся и выпустил в потолок тонкую струйку дыма. – Кто был первым? Гудьер? – Гудьер продал ей первый полис, если вы об этом спрашиваете. Задумавшись, он начал грызть ноготь большого пальца. – Я видел эти полисы, – немного погодя сказал он. – Они совершенно одинаковые. Наверное, когда этой девице удалось заполучить один полис, с остальными проблем не было. Я прав? – Более или менее. Не знаю, в скольких компаниях ей отказали, но наша – крупнейшая в страховом деле, и на других это, естественно, могло повлиять. Он кивнул и опять задумался. – Каким образом девчонка вроде Сьюзен Джеллерт может позволить себе выплачивать взносы по миллионной страховке? – Мы предоставили ей особые скидки, поскольку страховка нужна только для рекламы. Если с ней что и случится, она не сможет заявить претензию. – Примерно так я и думал. У меня было мало времени, чтобы изучить эти полисы. Те причины смерти, что там перечислены, они уменьшают сумму взноса, да? Я подтвердил. – А вам не пришло в голову, что это мошенничество? – Вам так кажется? Он снисходительно улыбнулся: – Откуда мне знать? Вы, страховщики, ребята сообразительные, вам и карты в руки. Вы когда-нибудь продавали подобный полис? – Нет, но это ничего не значит. – Почему вы решили, что Конны в этом замешаны? – Разве? Он потер широкий нос и сказал: – Очень может быть. За этим Конном нужен глаз да глаз. Вы его видели? – Собираюсь съездить к нему завтра. – Так вот, смотрите за ним. Готов поклясться, что в прошлом у него что-то есть, но он умен, и я ничего не смог из него вытянуть. Я уже три раза подсматривал за ним в бинокль, но с тем же успехом мог бы сидеть дома. – А как насчет Коррин? – Никак. За всем этим стоит Конн. – За чем “этим”? И опять он снисходительно на меня взглянул: – Может, если вы подольше пороетесь, то и поймете. Я получил указание помалкивать. Зачем этот отпечаток пальца на полисах? Чья это идея, ее или Гудьера? – Ее. – Я так и думал. Этот Конн совсем не дурак. – Мы бы сэкономили время и нервы, если бы вы выложили свои карты на стол, – сказал я. – Кто ваш клиент? – Не выйдет. Мне обещаны хорошие деньги, и я собираюсь не допустить ни одной промашки. Ну что ж, благодарю за информацию. Я шепну вам, если наткнусь на что-нибудь, что могло бы вам пригодиться. |