
Онлайн книга «Прощание»
![]() Но не уверена, что ее услышали. Однако времени у нее нет. Пора убираться, пока она снова не угодила в ловушку. Джейни концентрируется и, собрав все силы, прорывается сквозь барьер сна. * * * Она лежит на полу, не чувствуя своего тела. Ее трясет, перед глазами пелена. А из головы не выходят душераздирающие мольбы Генри и лицо мисс Стьюбин. Как же это тяжело. Как невыносимо тяжело прощаться навсегда. _____ Наконец, едва придя в себя, Джейни кое-как заползает на кресло рядом с кроватью Генри. Болит все, не только каждый сустав, но даже зубы, и ей остается лишь гадать, что же такое происходит с телом, когда она оказывается в подобном кошмаре. _____ Впрочем, сейчас это не имеет значения. С кошмарами покончено. _____ Чтобы поскорее избавиться от противной дрожи, Джейни заворачивается в одеяло и с усилием заставляет себя привстать и взглянуть на искаженное болью лицо Генри. Он лежит в позе эмбриона, обхватив голову руками, словно пытается защититься от невидимых чудовищ, взявших его в плен. Джейни тянется к нему. Берет его за руку. Заговаривает с ним. — Пожалуйста, просто возьми и умри. Ну пожалуйста, — шепчет она снова и снова, уговаривая Генри уйти, а его тайных мучителей — отпустить свою жертву. — Я не знаю, как тебе помочь. Она закрывает лицо руками. — Пожалуйста, ну пожалуйста... Ее слова ритмично колышут воздух, словно ветви ив, что плещутся в прибрежных водах озера Фримонт. Но Генри не умирает. Если верить часам, проходит тридцать минут. Здесь, в темной тишине палаты, кажется, что они намертво отрезаны от всего остального мира. Джейни съедает последний сэндвич в надежде хоть немного восстановить силы и начинает разговаривать с отцом, чтобы быстрее проходило время. Она рассказывает ему про Доротею, тщательно подбирая слова. Незачем Генри знать все подробности в его состоянии. О себе Джейни тоже рассказывает. О том, о чем не решилась бы рассказать никому другому. О своем одиночестве. Она уверяет Генри, что не держит на него зла за свое детство без отца. Делится с ним подробностями своей тайной жизни. Ведь она тоже ловец снов, как и он. И она понимает его как никто. Он не сумасшедший, и он не одинок. Джейни словно прорвало, она говорит обо всем — о чужих снах, о своей работе, о мисс Стьюбин и о желании отказаться от всего и начать новую, спокойную жизнь, какую вел он. — Я сделаю то же, что и ты, Генри, — говорит она. — Выберу одиночество. Ты ведь, наверное, даже и не знал, что тебя ждет? Не знал о грозящей тебе слепоте и немощи? Она говорит, что понимает, почему он так поступил с Дотти. Почему оставил ее, хотя и любил больше жизни. Ей понятны муки такого выбора. Джейни рассказывает ему о Кейбе. О том, как она любит его, какой он хороший, терпеливый. И чего ей стоило принять решение расстаться с ним. О том, как она боится сказать об этом Кейбелу. Проститься с ним. _____ Как же это замечательно, когда можно поговорить с кем-то похожим на тебя. С тем, кто тебя поймет. Даже если он не может ответить. _____ Джейни вдруг чувствует, что потратила уйму времени неизвестно на что, когда могла эти последние дни провести здесь, с Генри. Не в силах справиться с собой, она плачет, рассказывая, как непросто ей было узнать всю правду о нем. Она говорит и говорит, всю ночь напролет. Пока не выкладывает все, что тяжким грузом копилось в душе. _____ Лицо Генри не меняется. Он вообще не шевелится. В конце концов Джейни устает так, что не может произнести больше ни слова. Она сворачивается в кресле калачиком и засыпает. Все спокойно. * * * 4.51 Она спит. Джейни в полной растерянности сидит на кровати в своей спальне. Во рту пересохло, а когда она пытается облизать губы, язык оставляет на них тонкий налет, похожий на песок. Джейни хочет вытереть рот рукой, но губы куда-то исчезают, а зубы трескаются и крошатся. Осколки заполняют рот, торчащие из десен острые обломки ранят язык. В ужасе девушка сплевывает в ладони, снова и снова — в них растет горка зубного крошева. Джейни в полном отчаянии затравленно озирается по сторонам. Все расплывается перед глазами. Как будто она пытается рассмотреть отражение в затуманенном зеркале или силится заглянуть за завесу дождя. Она бросает осколки зубов на кровать и, забыв о них, начинает яростно тереть глаза, думая лишь о том, чтобы прояснить туман. Но зрение не возвращается. — Я же выбрала одиночество! — кричит девушка. — Я не должна слепнуть! Нет! Я не готова! Она подносит руки к лицу и нащупывает возле глаз две вертикальные щели. И из каждой что-то торчит. Джейни хватается за кончики неизвестных предметов и тащит. Из щелей выскальзывают кусочки мыла. Глаза девушки жутко чешутся и горят. Она трет изо всех сил и вытаскивает новые и новые обмылки, которые никак не заканчиваются. Вдобавок она изранила язык об осколки зубов, и во рту чувствуется металлический вкус крови. — Нет! — кричит Джейни. Наконец она вынимает последний обмылок, и зрение возвращается. Она поднимает глаза и видит... Он сидит в своем кресле. И спокойно смотрит на нее. Генри. Джейни в изумлении смотрит на него. И наконец понимает, что ей делать. _____ — Помоги мне. Помоги мне, Генри! На лице Генри отражается удивление. Однако он встает и подходит к Джейни. Она показывает ему пригоршню осколков зубов. — Знаешь, ты можешь мне помочь это исправить. Ничего, если я верну их обратно? Генри молчит, но в глазах его одобрение. Кивает. Джейни робко улыбается. Кивает в ответ. И вставляет кусочки зубов в рот, каждый на свое место, как части конструктора «Лего». Закончив, она похлопывает по кровати рядом с собой и смеется. Генри садится. — Мы с тобой так похожи, — говорит он. — Точно. — Я все слышал — все, что ты мне говорила. Извини. — Я рада. Рада что ты слышал, я хочу сказать. И тебе не за что извиняться. Ты же ничего не знал. Она смотрит на его пустое кресло. Генри поворачивается к ней. — Я думаю... жаль, что я не узнал о тебе раньше. Девушка всхлипывает. |