
Онлайн книга «Ловушка мертвеца»
– Он ведь пьяница, верно? – спросил лейтенант. – Можно сказать и так. – Каково его финансовое положение? – Он должен много денег. – Сколько именно? Я был в нерешительности. – Ну, выкладывайте, – потребовал Бромвич. – Ситуация такова, что теперь не до церемоний и секретов. Мне нужна правда. – Около двадцати тысяч. Детектив поморщился и с явным осуждением произнес: – Уж эти мне богачи… – Замолчал, не закончив фразы, а после непродолжительной паузы спросил: – Они взяли какой-нибудь багаж? – Мистер Дестер взял с собой чемодан. – А миссис Дестер? Я чуть не попался в ловушку, но в доли секунды сообразил, чем грозил мне правдивый ответ. – Не знаю, не видел. Насчет багажа мистера Дестера мне известно потому, что я сам упаковывал чемодан. – Я замолчал, так как в этот момент вошла Мэриан. – Это мисс Темпл, – представил я. – А это лейтенант Бромвич. Сыщик указал Мэриан на кресло. Сам он не побеспокоился даже приподняться. – Миссис Дестер взяла с собой какой-нибудь багаж? – спросил он. Мэриан удивилась. – Нет. У мистера Дестера был чемодан, а у нее… – Хорошо. Просто отвечайте на вопросы. Лейтенант заставил горничную подробно описать, как Элен и Дестер выходили из дома. Было странно слышать рассказ о своем собственном отъезде, увиденном со стороны. – Миссис Дестер пришлось нелегко с мужем, – говорила Мэриан. – Он наткнулся на что-то наверху и разбил это. Он очень нетвердо держался на ногах. Попросил погасить свет в холле, раздражаясь, что от света у него болят глаза. Мистер спускался по лестнице очень медленно, опираясь на руку жены. – Как он был одет? – выяснял Бромвич усталым голосом. – На нем была широкополая шляпа, пальто из верблюжьей шерсти с поясом, темно-серые брюки и темно-коричневые ботинки из телячьей кожи, – быстро ответила Мэриан. Лейтенант поднял голову. – У вас неплохая память. – Мне было интересно посмотреть на мистера: я его никогда раньше не видела. – Давно вы служите здесь? – Ровно неделю. – И до сегодняшнего дня не видели его? – Нет. Я весь внутренне напрягся, ожидая очередной вопрос лейтенанта и теряясь в догадках, скажет ли Мэриан о своих подозрениях в отношении того, что Дестера не было в доме все это время. – Следовательно, он в течение недели оставался в комнате. – Мистер Дестер лежал в постели, – вставил я. – Он плохо себя чувствовал, не покидал спальню и почти все время спал. Бромвич повернул свою круглую голову и посмотрел на меня. – Кто его врач? Сердце у меня оборвалось. Каким-то чудом мне удалось не выдать ни выражением лица, сохранив на нем спокойствие, ни голосом паники, охватившей меня от вопроса, которого мы с Элен опрометчиво не предусмотрели. – Патрон отказался от врача, – произнес я бесстрастно. – Кто предложил ему поехать в санаторий? – Миссис Дестер. Он с радостью согласился. Бромвич повернулся к Мэриан. – Значит, за всю эту неделю вы ни разу не столкнулись с Дестером? Впервые мы увидели его, когда он уезжал в санаторий, верно? – Да. Бромвич размышлял минуту, показавшуюся мне бесконечной. Потом поинтересовался, как была одета миссис Дестер. На этот раз лейтенант воспользовался блокнотом и карандашом, фиксируя слова Мэриан. – У них есть дома деньги? – спросил детектив, окончив делать записи. – Не больше двухсот долларов. – Вам известно, сколько денег у Дестера на банковском счете? – Около трех-четырех тысяч. Глядя перед собой отсутствующим взглядом, Бромвич на каких-то пару минут замолчал. Он задумчиво провел по щеке рукой, потрогал себя за нос, а потом, обращаясь к Мэриан, спросил о таком, чего я никак не ожидал: – Как вы думаете, когда Дестер садился в машину, он действительно плохо себя чувствовал или просто притворялся? Мэриан удивилась. – Он… он плохо держался на ногах. Как человек, который долгое время лежал в постели. – Да, но это легко разыграть. Как он выглядел? – Я не рассмотрела из-за поднятого воротника пальто и надвинутой на глаза шляпы. Не зная, к чему клонит детектив, я весь сжался он предчувствия разоблачения, не смея даже поднять руку, чтобы вытереть вспотевшие лоб и шею. Переживая эту опасную минуту, я понял, что еще много придется дрожать и нервничать. – Эй, Льюис! – крикнул лейтенант. Вошел второй детектив. – Поднимитесь с ним в комнату Дестера, – попросил Бромвич Мэриан, от сержанта, ждущего указаний, потребовал: – Уточните, какие платья взяты, каких личных вещей не хватает. Мне нужно знать, не удрали ли Дестеры. Льюис, уходя выполнять задание, повернулся ко мне и сообщил: – За последние восемь часов не поступало ни одного сообщения о дорожных происшествиях. Так что катастрофа исключается. Если бы у ваших хозяев поломалась машина, то мы об этом уже знали бы. Похоже, что Дестер сбежал от кредиторов. – Не представляю, как он мог это сделать, – не согласился я. Но сержант меня уже не слышал. Он ушел с Мэриан наверх. Тогда я развил начатую мысль перед лейтенантом: – Хозяин ведь серьезно болен. Кроме того, он весьма популярен. Куда бы он ни заявился, его сразу же узнают. – Возможно, его подговорила на это жена, – высказал предположение Бромвич. – Если они не сбежали, то почему о них ничего не известно? Каковы ваши соображения по этому поводу? Но я не собирался поддерживать рассуждения в духе версии детектива: мне необходимо было навязывать свой вариант исчезновения моих хозяев. – Я думаю, что они попали в катастрофу, – повторил я упрямо. – Вы уже слышали, что авария исключается. Что, по-вашему, могло еще произойти в дороге? – Не знаю. Может быть, мистеру Дестеру стало плохо, поэтому они остановились в таком месте, где нет телефонов. Бромвич презрительно посмотрел на меня, однако не нашелся с ответом на мои слова. Мы сидели некоторое время молча. Увидев, что сверху спускаются Мэриан и Льюис, лейтенант встал и двинулся в холл. За сыщиком вошел туда и я. Льюис доложил своему шефу: – В комнате миссис Дестер целая куча платьев и безделушек. Но, кажется, ничего из вещей не взято. |