
Онлайн книга «Олимпиада. Бубновая дама»
Найдя Мелиссу, мы направились к маленькому воздушному порту. — Неужели прошло так мало времени? — хмыкнула Дина, заметив дату на табло. Мы дружно переглянулись и расхохотались. — Будто целый месяц, — призналась Лисса. Спуск в город вновь ничем приметным не запомнился, как и поход в банк, чего не скажешь о первой же кондитерской лавочке, откуда мы ушли лишь спустя несколько часов, обвесившись многочисленными свертками с шоколадом, мешочками с сахарной ватой и связками с леденцами в форме сердечек, зайчиков и белочек. После долго отдыхали в большом парке на окраине, наслаждаясь игрой шарманщика и видом с холма. У добродушного дяденьки с бочкой на колесиках купили по большому бокалу сладкого лимонада в одноразовых магических кувшинчиках и устроили настоящее сладкое пиршество. — Я потом неделю не буду на конфеты смотреть, — хихикнула Дина, раскусывая шоколадный шарик с дробленым миндалем. — Но вкусно! Мы с Лиссой согласно закивали, прихлебывая лимонад. В парке, где чопорно прогуливались дамы в длинных платьях с оборками, держа под руку не менее чопорных кавалеров, мы, тройка безалаберных девиц в брючках и майках, смотрелись столь вызывающе, что очень хотелось вести себя плохо. Особенно когда дамы бросали на нас гневные взоры, а джентльмены наоборот — заинтересованные. — Сколько выпускниц после окончания академии работает по профессии? — с любопытством уточнила я у Мелиссы. — Мало, — честно призналась та и вздохнула. — Близкие не хотели отпускать меня сюда. Ну, кроме папы, конечно… О себе она рассказала нам еще в первый день посиделок, с интересом слушая истории про другой мир. Сама Мелисса родилась и всегда жила в Подлунном. Ее родные обосновались в крошечном городке у границы с землями гномов, и большую часть детства Лисса провела, наблюдая за работой матери. Та продавала травы и различные простые зелья как людям, так и гномам. Знания в семье передавались из поколения в поколение, до Мелиссы никто из родственников не учился в Академии магического искусства, но отец, будучи не самым преуспевающим колдуном, желал дать дочери хорошее образование. В Хилгар Лисса приехала задолго до начала занятий и поселилась в маленькой комнатке над лавкой с травами, которую ей сдал местный лекарь и старинный друг деда. Лисса несколько недель привыкала к шуму города, его широким мощеным улицам, вечно спешащим куда-то жителям, к запаху болота. Но больше всего к тому, что приходилось жить самой. — Я раньше никогда никуда не ездила, — рассматривая свои ладошки, усмехнулась блондинка. — Даже одежду мы не покупали, а шили сами. Нравы у нас очень строгие, так что за первую и последнюю попытку пройтись по центральной улочке в брюках меня едва не арестовали. Мы с Диной переглянулись. — Городок совсем маленький, — с усмешкой вспоминала Мелисса. — Несколько улиц, и только одна из них вымощена булыжником. Дома простые, в основном в два этажа. Гостиницы нет. Да и живут там, надо сказать, люди определенного достатка: рабочие, которых нанимают гномы, торговцы средней руки да ремесленники, что выкупают часть добываемой гномами меди. Мы там были единственной семьей колдунов: я, родители, бабушка и дядя Фил. Благо… травники! — Она усмехнулась. — Не маги. Вот нам и прощали многое из того, что магам бы с рук не сошло. А так… Я с бабушкой пропадала в горах, собирая травы, а в городке мы появлялись редко. — Мой дядя так живет, — кивнула Дина. — Но он увлечен изучением свойств драгоценных камней. Хочет получить идеальный вариант камня-накопителя, соединяя разные кристаллы и металлы. Допив лимонад и съев половину конфет, мы неторопливо прошлись по городу, любуясь тем, как раньше других зажигаются фонари на воздушной части Хилгара. Повздыхали, что происхождение не дает нам возможности попасть в один из дворцов князя или богатых дворян, а после отправились в академию, договорившись устроить в воскресенье что-нибудь веселое и безопасное. В комнату я ввалилась уставшая, мечтая лишь о душе — наконец! — и мягких объятиях подушки, а вместо этого напоролась на укоризненный взгляд вампира. Он сидел на стуле и помахивал тем самым письмом, которое я так и не удосужилась достать из-за окна. — О, привет, — смущенно выпалила я, осторожно скосив глаза на кровать и убедившись, что в мое отсутствие домовики не только ее заправили, но и засунули бабушкину тетрадку в общую стопку к другим учебным принадлежностям. — Что надо? — Сегодня ты куда добрее, — по-своему оценил мое поведение Гедымин. — Выспалась, — не стала вдаваться в подробности я. Сбросив покупки на покрывало, я сделала вид, что очень увлечена сортировкой, искоса наблюдая за вампиром. — Ты меня игнорируешь? — мягко уточнил вампир, встав и пересев на кровать. — Скажем так… — постучав себя по губам леденцом, завернутым в шелестящую вощеную бумагу, сказала я. — Хм… Мне не совсем ясно твое ко мне внимание. — Почему же? — пальцем раздвигая гору конфет и за хвостик вытягивая шоколадного мышонка, непринужденно уточнил вампир. Я смерила его хмурым взглядом и на вопрос не ответила. Мы оба понимали, что мой вопрос небезоснователен, а вампир лишь пытается как можно дольше играть в несознанку. — Во-первых, я считаю, что вампир, да еще и с какими-то связями, которые позволили ему легко уладить дела с моим поступлении в академию… — Буба, — попытался отвлечь меня Гедымин. — …не может вот так просто ехать в плацкартном вагоне, да еще и рядом со мной, хотя практически все места были свободны, — не давая себя сбить, сказала я. — Это странно и выглядит слишком нелепо. Гедымин вздохнул, но ничего не сказал. — Во-вторых, — тут я улыбнулась, — да, я ведьма и, вероятно, довольно милая… временами. Возможно даже красивая. Но не настолько, чтобы банальный дорожный флирт перерос в интерес к моей персоне. — Ты отлично играешь в карты, — примирительно заметил вампир. — Ну и… в-третьих, как-то все выглядит еще страннее, если учесть, что мою квартиру ограбили, а ты слишком навязчиво расспрашивал о родителях. Гедымин вздохнул, оценивающе глянул на развернутую конфету, а потом сказал: — Тебе так нужна правда? Я кивнула, внимательно наблюдая за вампиром. Тот посерьезнел, обреченно вздохнул и встал, перестав выглядеть милым и добродушным. Показалось даже, что немного повеяло холодком. Я с любопытством исследователя подалась вперед, увлеченно принюхиваясь. — Ну и почему в книгах пишут, что, когда вампиры не маскируют свои чары, в воздухе пахнет сырой землей, — оскорбленно воззрилась я на Гедымина. — А это что? Туалетная вода «Мужская краса»? Вам пир сначала закашлялся, а потом рассмеялся и заметил: — Правду говорят, что дети от родителей, как яблоки от яблонь. Внешне он мало изменился, только стал казаться чуть взрослее, да на небрежно накинутом на плечи пиджаке появился аккуратный значок Надзора. |