
Онлайн книга «Поцелуй мой кулак»
– Не воображайте, будто я не был испуган, – сказал я. – Все случилось так быстро. Дверь распахнулась, и те двое ворвались в гостиную, вопя во все горло. Я как раз шел в ванную за аспирином, так что наткнулся прямо на них. Мужчина ударил меня револьвером, и я упал. Продолжая рассказ, я описал, как Сидни бросился на мужчину, как женщина выстрелила в него, а потом, когда я подполз к Сидни, оглушила меня. – Так это сделала женщина? Она застрелила Сидни и ударила вас? – Да. – Мужчина был ранен? – Сидни порезал ему руку кинжалом. – Угу. Мы знаем группу крови с кинжала. Он говорил небрежно, но от его слов у меня мороз пошел по коже. Группа крови! Это был важный факт в случае уличения Фела, если он попадется. – Давайте вначале займемся мужчиной, мистер Карр. Вы сумеете описать его? – Он плотного телосложения, ростом примерно с вас. (Вторая ложь.) На нем был битловский парик и зеркальные очки. Одет в красный пиджак с черными накладными карманами. – Я с усталым видом приложил руку к голове. – Вот и все, что я запомнил. Он потер кончик носа. – Лоусон утверждает, что мужчина, наоборот, был высоким, около шести футов, и худой. Больше всего я рассчитывал на путаницу в показаниях. – У меня сложилось другое впечатление. – Так, – Хесс вздохнул, – похоже, в таких случаях свидетели всегда не сходятся в своих описаниях. Но парик, пиджак и очки, здесь все совпадает, – он пожал плечами. – Ну а как насчет женщины? – Она как-то не очень мне запомнилась. Я только обратил внимание на большие зеркальные очки. Они закрывали ей пол-лица. Кажется, она была крупной и довольно мощного телосложения. У меня создалось впечатление, что ей около сорока пяти лет. На ней были красные брюки, а волосы спрятаны под косынкой. Открылась дверь, и вошел доктор Саммерс. – Я думаю, сержант, на сегодня хватит, – твердо сказал он. – Я же предупредил – не больше двадцати минут. – Да-да, – Хесс встал. – Ну что же, спасибо, мистер Карр, отдыхайте. Спасибо за помощь. Мы еще встретимся. Он вышел из палаты вместе с Лепски. Доктор Саммерс пощупал мой пульс и, посоветовав мне вздремнуть, тоже ушел. После его ухода я перебрал в памяти разговор с Хессом. Пока все хорошо. Мне только не понравилась новость о группе крови, но тут я ничего не мог поделать. Я знал, что моя судьба зависит от того, останутся ли на свободе Рея и Фел. Я не представлял, как их можно обнаружить, разве только Рея попытается продать колье. После ленча пришла медсестра и сообщила, что меня хочет навестить мисс Бакстер. – Вы в настроении принять еще одного посетителя? – спросила она с понимающей улыбкой. Я был в настроении. Вошла Дженни с букетом красных роз и корзинкой винограда. Остановившись возле кровати, она внимательно смотрела на меня. В глазах ее было сияние, от которого у меня забилось сердце. Ее волосы были уложены в аккуратную прическу. Одетая в темно-синюю юбку и белую блузку с оборочками, она показалась мне восхитительной. – Как ваше здоровье, Ларри? Я широко улыбнулся. – Мы поменялись местами. Розы и виноград тоже. Как ваша лодыжка? – Сносно, – она пододвинула кресло и села возле меня. – Скажите, как вы себя чувствуете? – Теперь, когда вы здесь, – отлично. – Я протянул руку и она взяла ее. – Дженни, как чудесно, что вы пришли. Где вы остановились? – О, в маленьком отеле. Когда я прочитала о вас в газете, то просто не могла не приехать. – Страшное дело, – сказал я. – Сидни был моим другом. Просто не могу поверить, что его нет. – Надо стараться не думать об этом. От таких мыслей никакого толку. Ваше дело – поскорее выздороветь. – Правильно. Помните, как я позвонил вам в тот вечер, когда все случилось? Я думал, что прощаюсь с вами. Странно, как иногда все получается. Она кивнула. – Врач велел не утомлять вас. Надо идти. – Она встала. – Эй! Подождите! Вы же только пришли. – Я хотела только повидать вас. Принести завтра чего-нибудь? – Сядьте, ради Бога! Я хочу с вами поговорить. Вы надолго приехали в Парадиз-Сити? – На два или три дня. – Только не говорите мне, Дженни, что с такой ногой вы уже будете работать. – Нет, не могу, но… – Она улыбнулась. – Мне не по средствам здесь оставаться. Это, наверное, самый дорогой город в мире. – Это точно, – я помолчал, глядя на нее. – Я не знаю, сколько мне еще придется здесь лежать. Можно мне попросить вас об услуге? – Конечно, Ларри. – Выезжайте из отеля и перебирайтесь на мою квартиру. Ее глаза расширились. – Как можно! – Это деловое предложение. Мне нужен человек, который присматривал бы за квартирой, отвечал бы на телефонные звонки, приводил почту в порядок. Два раза в неделю ко мне приходит уборщица, но если ее не контролировать, она ничего не делает. Вы можете занять вторую спальню. Я плачу старательной экономке сто долларов в неделю. Вы сделаете мне одолжение, поселившись там. Поколебавшись, она отрицательно покачала головой, но я продолжал: – В обязанности экономки входит также ежедневное посещение меня, чтобы я не чувствовал себя таким заброшенным и одиноким. Она улыбнулась. – Хорошо, Ларри, но я не приму платы. У меня есть свои деньги. Иначе я не согласна. Вошла медсестра-блондинка. – Мисс Бакстер, мистеру Карру пора отдохнуть, – сказала она, одаряя Дженни милой улыбкой. – Сестра, будьте так добры, передайте мисс Бакстер ключ от моей квартиры, – попросил я. – Его брал мистер Хармас. К этому времени он его уже наверняка вернул. – Да, вернул. Сестра посмотрела на Дженни, перевела взгляд на меня и едва заметно плутовато улыбнулась. – Идемте со мной, мисс Бакстер. Дженни потрепала меня по руке. – Я приду завтра, – она вышла из палаты вслед за медсестрой. На другое утро, вскоре после визита доктора Саммерса, ко мне явился неожиданный посетитель. Я был в подавленном настроении, так как Саммерс сообщил мне, что придется полежать в клинике еще, по крайней мере, три недели. Даже после выписки мне следовало беречь себя и не слишком переутомляться. Моим неожиданным посетителем был Том Люс. Он вошел в палату, больше чем всегда смахивая на бульдога, правда, бульдога, одетого в безукоризненный костюм. На его лысине блестели капли пота. Мне редко приходилось иметь с ним дело, так как я работал с Сидни, но знал его как сурового и надежного человека, финансового волшебника. Он уселся возле меня. |