
Онлайн книга «У меня на руках четыре туза»
Сигал принялся за спагетти. Он ел как свинья: торопливо и шумно. – Я могу открыть для вас счет в одном маленьком банке, – предложил Арчер. – Да, мне об этом говорили. Ладно, займитесь этим вопросом. Деньги там. – Сигал указал подбородком на старый кожаный чемодан, стоявший рядом с ним. – Там два с половиной миллиона долларов. Арчер вздрогнул: – Разумеется, мистер Сигал, я все устрою. – Вам за посредничество пятьдесят тысяч швейцарских франков хватит? Деньги шли прямо в карман Джека, который не имел ни малейшего желания делиться ими со своими компаньонами. – Согласен, мистер Сигал. – Значит, договорились. Берите деньги! Я рассчитываю на вас, Арчер… Вы – хороший парень, но, если вообразите, что можете смыться с моими деньгами, задумайтесь! Мои парни займутся вами! – Ваши предупреждения излишни, – заметил Арчер с обиженным видом. – Давайте адрес, по которому я должен послать номер счета. Сигал кивнул. – Моей жене… – Он вытащил бумажник, достал пачку швейцарских франков и визитную карточку. – Ваши деньги и адрес. Он почти доел спагетти, в то время как Арчер к ним даже не притронулся. Сигал посмотрел на часы: – Мне пора. Появился Берни: – Что еще подать, Мозес? – Ничего, Берни. Мой самолет скоро отправляется. Посмотри внимательно на этого человека – его зовут Джек Арчер. Он позаботится о моих деньгах. Он оказывает мне услугу, и ты будешь ему обязан, хорошо? – Затем, повернувшись к Арчеру, сказал: – Берни – глава мафии в этом местечке. Если вам нужно что-то уладить, вы поговорите с ним, и он все устроит. Не так ли, Берни? Согласен? – Раз ты так говоришь, Мозес, значит, согласен, – ответил Берни. Арчер не забыл этот разговор. Он сел в такси и назвал адрес. В машине он вспомнил, как отвозил деньги Мозеса в банк. Директор банка знал его лично, и никаких затруднений не возникло. Номер счета он отослал жене Сигала. Через два месяца в «Геральд трибюн» Арчер прочитал, что Мозес Сигал убит. Рассчитавшись с шофером, Арчер вошел в ресторанчик. Берни, постаревший и потяжелевший, был за стойкой, но сразу узнал Арчера. Он подошел и протянул толстую липкую руку. – Мистер Арчер! – Привет, Берни. – Значит, пришли попробовать спагетти? – Он проводил Арчера в комнату в глубине зала. – Бутылочку вина? Он ушел и принес вино и спагетти. – Присаживайтесь, Берни, мне нужно с вами поговорить, – сказал Арчер, принимаясь за спагетти. – Иначе зачем бы вы сюда пришли? Правда? – спросил Берни с ухмылкой. – Слышали про Мозеса? Все копы… – Да, читал. Берни закрыл дверь и, вернувшись, подсел к Арчеру: – Вкусно? Арчер перемешивал спагетти с соусом. – Замечательно. Вот, Берни… у меня маленькая проблема. Не могли бы помочь? – Если смогу, охотно. – Мне нужно нанять двух человек, на которых можно положиться. Я говорю о тех, кто, получив плату и сделав, что заказано, сразу забудут об этом. Сможете? Берни кивнул: – Что за работа, мистер Арчер? – Я хочу, чтобы эти двое выполнили ложный киднеппинг. Это действительно так. Человек, которого нужно украсть, нанял для этого меня. Между нами, он хочет припугнуть женщину, с которой живет. Все, что ваши люди должны сделать, – приехать, силой забрать этого типа и увезти. Полиция не сунется туда. Это безобидная шутка. Берни взял зубочистку и принялся ковырять в зубах. – А что будет потом? – На этом все. Она увидит, что дружка украли, тот будет отсутствовать два-три дня, а потом вернется. – Арчер пожал плечами. – Он считает, что после этого похищения она станет более покладистой. Берни покачал головой: – А деньги, мистер Арчер? – За двух надежных людей я дам вам по пятьсот франков. Что касается остального, я решу после того, как их увижу. Берни некоторое время продолжал ковырять в зубах, потом покачал головой: – Нет, мистер Арчер. Это вам обойдется немного дороже. За тысячу франков я могу найти вам подходящих парней. Джек был не в том настроении, чтобы торговаться. – Хорошо, согласен. Берни улыбнулся: – Ешьте, мистер Арчер. Я займусь ими, – поднимаясь, пообещал он и вышел, оставив Джека одного. Тот уже прикончил спагетти и бутылку вина, когда Берни вернулся. – Все устроено, мистер Арчер, – заявил он, снова усаживаясь напротив. – Этих двоих я хорошо знаю. Крутятся здесь каждый вечер, им можно доверять. – Он пожал плечами. – Оба говорят по-английски и, естественно, нуждаются в деньгах. Молодого зовут Жак Бельмонт, а того, кто постарше, – Макс Сегетти. Они педерасты, понимаете? – Берни снова улыбнулся. – Уверяю вас, мистер Арчер, если вы готовы заплатить, на них можно полностью положиться. Тот кивнул: – Я хотел бы их повидать и поговорить. – Разумеется, мистер Арчер. Вы с ними поговорите, и если они подойдут, только скажите. Или я найду вам других. – Они сейчас здесь? – Разумеется. Берни посмотрел на Арчера, тот понял намек и вынул из бумажника банкнот в тысячу франков. – Друг Мозеса, – проговорил Берни, взяв деньги, – мой друг. Он подошел к двери и подал кому-то знак пальцем. Вошли двое. Один был высоким и худым, с падающими на плечи волосами, с бледным узким лицом и близко посаженными глазами. Его напарником был коренастый мужчина лет на десять старше. Волосы были обесцвечены, прическа напоминала своим беспорядком птичье гнездо. Черты лица были вялые и невыразительные, но черные глаза смотрели остро. Оба были в старых джинсах и грязных свитерах. Они подошли к столу и уставились на Арчера. Их вид ему не понравился, но Мозес Сигал уверял, что можно рассчитывать на Берни. Придется удовлетвориться теми, кого ему предлагают. – Присаживайтесь, – предложил он. Они сели. – Берни говорит, что вам можно доверять. – Арчер принял суровый вид. – Мой приятель хочет быть похищенным, чтобы попугать свою подружку и сделать ее более уступчивой. Вполне естественно, полиции здесь делать нечего, это просто шутка, но нужно, чтобы все выглядело по-настоящему. Ваша задача – ворвавшись на виллу, забрать этого типа, он не окажет ни малейшего сопротивления. На этом все. Вы забудете об этой авантюре сразу же, как она окончится, и вернетесь в Женеву. Вилла расположена в окрестностях Лугано. Сегетти кивнул: – Берни нам уже вкратце рассказал. Мы согласны. – Он подался вперед и уставился на Арчера. – Сколько? |