
Онлайн книга «Султан и его гарем»
– К чему это вступление – гордо перебила его принцесса. – Ты явился ко мне как проситель, и меня действительно удивляет, что после всего происшедшего у тебя хватает смелости просить меня о чем-нибудь! Сади побледнел, услышав эти оскорбительные слова. – Сади еще ни разу ни о чем не просил тебя, – сказал он дрожащим голосом, – и сегодня он явился не с просьбой, а с требованием! Я явился сознавая свое право, а не как проситель. Я требую у тебя обратно мое дитя, которым ты овладела недостойным образом… – Остановись! Что осмелился ты мне сказать? – Истину! Ты сама созналась мне, что овладела моим ребенком, – продолжал Сади. – Я пришел потребовать его у тебя назад! – Как приходил ко мне требовать мою невольницу? Но опыт научил меня! Невольницу ты взял у меня, но ребенка тебе взять не удастся! – Ты, значит, не хочешь отдать мне мое дитя, так подло похищенное тобой? – Говори осторожнее, а не то я прикажу слугам вытолкать тебя из моего дворца, несмотря на то, что ты паша! – гордо сказала принцесса. – Мои слуги принесли мне ребенка из пустого дома гадалки Кадиджи! Чем докажешь ты, что этот ребенок твой? Сади невольно вздрогнул при виде злобы этой женщины и мысленно поблагодарил Аллаха, что вовремя возвратился к Реции. – Моя любовь к ребенку должна служить достаточным доказательством, – отвечал он. – Перестань бороться со мной, мне ничего от тебя не надо, кроме ребенка! Отдай мне его, и ты никогда больше меня не увидишь! – Ни о какой борьбе между нами не может быть и речи, так как я принцесса, а ты выскочка, которому я напрасно оказывала милость. Теперь место милости заменил гнев. – Итак, ты хочешь перенести свою месть на безвинное существо? Неужели ты женщина, а не зверь? – Ты не получишь ребенка! – В таком случае пусть султан решит между нами! – с угрозою вскричал Сади. – Будь ты мужчина, все решило бы оружие! – Ты осмеливаешься угрожать мне султаном, мне, принцессе! – вскричала с гневом Рошана. – Так знай же, что твоего ребенка нет в живых, что я приказала убить его! Теперь иди к султану! – Да накажет тебя Аллах! – вскричал Сади, вздрогнув при этом ужасном известии. Злодейка принесла невинное дитя в жертву своей мести! Этого не в состоянии был вынести Сади. – Горе тебе! – сказал он дрожащим голосом. – Аллах, защищающий невинных детей, накажет тебя! Я с отвращением отворачиваюсь от тебя! И никогда нога моя не переступит порога твоего жилища. – Я поклялась разбить твое счастье, и это мне удалось! – Аллах рассудит нас, это мое последнее слово, – сказал Сади, поворачиваясь, чтобы уйти. Между тем вечер уже наступил. Сади шел, торопясь как можно скорее оставить это проклятое место. Проходя мимо кустарников, он вдруг увидел перед собой Эсму, с мольбой протягивавшую ему руки. – Выслушай меня, паша, – прошептала она. – Никто не должен знать, что я говорю с тобой, а не то я погибла безвозвратно. – Зачем же ты подвергаешь себя этой опасности? – Потому что я должна тебе сознаться! Сади сейчас же подумал о своем ребенке. – О ребенке? – поспешно спросил он. – Не так громко, заклинаю тебя! Никто не должен знать, что я здесь говорю с тобой! То, что я хочу тебе передать, есть глубочайшая тайна. Принцесса дала мне твое дитя, чтобы я умертвила его. – Так, значит, это ты была исполнительницей этого ужасного преступления! – Она приказала мне утопить ребенка! – Ужасно! У этой принцессы нет сердца… – Она угрожала мне смертью, если я не исполню ее приказания. Ты знаешь мою повелительницу, благородный паша, она непреклонна и ужасна в гневе, она приказала бы меня убить, если бы я ослушалась ее, но я почувствовала сострадание к безвинному малютке. – У тебя доброе сердце. Но говори скорее, что ты сделала? – Это было не так давно, ночь была бурная! Я сошла к берегу и хотела бросить ребенка, сердце у меня сильно билось, я со страхом оглянулась вокруг, не подсматривают ли за мною. Я не знала, что мне делать, и была как безумная, я положила ребенка в тростнике, но потом снова возвратилась, боясь, чтобы какой-нибудь невольник не бросил бедняжку в воду. Тогда я увидела вблизи стоявшую лодку и, сама не знаю как, положила ребенка в нее и оттолкнула от берега… – Ты отвязала лодку? – Да, отвязала! – И положила ребенка в пустую лодку? – Да, я не могла сделать ничего другого, и сама даже не знаю, почему поступила именно так. – Но ребенок, без сомнения, погиб, он нашел смерть в волнах. – Я должна была сознаться тебе во всем! – Несчастная Реция, – прошептал Сади. – Я не могу дать ей никакой надежды. – Ах, я думала, что поступаю справедливо, я поручила ребенка покровительству Аллаха! Какой-то тайный голос говорит мне, что твой ребенок жив! – Твоя надежда обманчива! Я не надеюсь более! Море поглотило мое дитя! Я не обвиняю тебя в случившемся, Эсма. Я знаю, что ты должна была повиноваться! – Ты прощаешь меня, благородный паша? – Не ты виноватая! – отвечал Сади и повернулся прочь. Эсма поглядела ему вслед и исчезла в кустах. Около дворца Сади ждал экипаж. Мы не будем описывать чувства, с которыми Сади возвращался домой, – они вполне понятны. Доехав до дому, он выскочил из кареты, но едва он переступил порог, как навстречу ему в смятении кинулись прислужницы гарема, они были испуганы, в доме слышны были крики печали. Что это значило? Неужели его ждало новое несчастье? К нему подошла старая смотрительница гарема, с отчаянием ломая руки. Сади подумал, что, вероятно, что-нибудь случилось с Рецией, что ее здоровье вновь ухудшилось. – Что вы кричите? – спросил он. – Говорите, что случилось в мое отсутствие? – Увозил ли ты нашу милостивую повелительницу? – Знаешь ли ты, где она находится? – допрашивала старая прислужница. Сади с удивлением поглядел на нее. – Ты ведь знаешь, что я уехал один! – отвечал он. – Где моя жена? Крики и плач усилились. – Ах, господин, помоги нам! – вскричала старая смотрительница гарема. – Наша повелительница исчезла! – Реция? Она оставила дом? – Никто из нас не видел этого. – Когда это случилось? – Слушай, благородный паша! Час тому назад наша госпожа приказала нам, как всегда, идти обедать, – начала старая смотрительница. – Мы спокойно обедали, как вдруг нам послышался шум в передней, будто чьи-то шаги. Я открыла дверь, в передней было темно, тем не менее мне показалось, что через нее идет какой-то человек. Я вскрикнула, тогда незнакомец повернул ко мне голову, и на лбу его что-то засверкало. |