
Онлайн книга «В зыбкой тени»
Он избегал моего взгляда. – Скорее всего, это была чья-то злая шутка. Миссис Зерек права. Никаких угроз вот уже на протяжении трех недель. Я не могу себе позволить такую роскошь, как выбрасывать деньги на ветер. Подождем до завтра, старый дурак! Я посмотрю, как ты запоешь, когда получишь мое письмо! – Как скажете. Если вы считаете, что не нуждаетесь в моих услугах, я ухожу. Когда это нужно сделать? – На этой неделе. Я помешал угли в камине. – Мне будет недоставать ежевечерних партий в шахматы. Но даже это замечание на него не подействовало. – Погасите свет. Я хочу отдохнуть. «Неблагодарная свинья! Но завтра все переменится. Забавно будет посмотреть на твою физиономию». Я погасил свет. – Если вам что-нибудь понадобится, мистер Зерек, позовите меня. Я сплю очень чутко. Он грубо проворчал: – Оставьте меня в покое. – Я прослежу, чтобы вам никто не помешал. Когда я закрывал дверь, то увидел, как Рита поднимается по лестнице. Я решил кинуть пробный камень. Лишняя проверка не помешает. – Если вы не хотите сегодня заниматься кухней, миссис Зерек, я сам приготовлю обед. Она посмотрела мимо меня. – Я не буду обедать, так как хочу спать. – Я сам окажу мистеру Зереку необходимые услуги. Как я понимаю, вы устали после такого путешествия и нуждаетесь в отдыхе. Она пристально посмотрела на меня, но я оставался невозмутимым. – Напрасно стараетесь. Разве Генри не предупредил, что увольняет вас на этой неделе? – Да. Он упомянул об этом. Ну и что? Он плохо себя чувствует, так что я не придал значения его словам. Она покраснела от гнева. – И все-таки вы уберетесь из моего дома! Я улыбнулся. – Посмотрим, миссис Зерек! Тихонько насвистывая, я удалился, зная, что Рита ошеломленно смотрит мне вслед. На следующее утро в девять часов зазвонил телефон. Она была в курятнике, так что трубку снял я. – Мне нужен мистер Зерек! – Нельзя не узнать этот носовой голос. – Мисс Перл? – Да. Я хочу немедленно поговорить с мистером Зереком. – Мистер Зерек в постели. Он очень простужен. – Неужели он не может подойти к телефону? Это очень важно. – Мистер Зерек болен. У него грипп. Вы что, оглохли за эти несколько дней? – Не смейте разговаривать со мной таким тоном! – Я бы предпочел вообще не разговаривать с вами. Вы хотите, чтобы я передал ему ваше сообщение? – Передайте ему, что я немедленно выезжаю. – А вот этого не надо! Мне придется ехать за вами на вокзал. – Передайте ему, что я выезжаю поездом в 9.45. – Не слушая моих возражений, Эмми повесила трубку. Итак, мое письмо прибыло по адресу, и она прочла его. Это единственная причина, по которой Эмми могла решиться оставить офис. Я поднялся на второй этаж, подошел к комнате Зерека, постучал и вошел. С бледным лицом он лежал на подушках. Сегодня ночью он три раза поднимал меня с постели. Вначале я дал ему пить, затем скормил две таблетки аспирина, наконец, он потребовал, чтобы я подложил угля в камин. Босс по-прежнему выглядел, как умирающий гриф. – Неужели нельзя оставить меня в покое? Я пытаюсь уснуть. Что еще случилось? – Только что позвонила мисс Перл. Она немедленно выезжает сюда. Это известие донельзя удивило Зерека. Он сел на постели, огонек тревоги зажегся в его глазах. – Приедет сюда? – Так она сказала. Что мне делать? Встретить ее на вокзале или она возьмет такси? – Езжайте и быстрее везите ее сюда. Эмми что-нибудь говорила еще? – Она сказала, что это очень важно, но не уточнила деталей. – Ну так поторопитесь! Я зашел в свою комнату, надел пальто и спустился вниз. Рита как раз вышла из курятника, когда я открывал дверь. – Куда это вы направляетесь? – неприязненно спросила она. – Малышка Перл едет сюда. Я встречу и привезу ее. Лицо Риты посуровело. Она прошла мимо меня и поднялась по ступенькам. Я и раньше подозревал, что Рита и Эмми живут друг с другом, как кошка с собакой. Видимо, это так. Эмми вышла из здания вокзала с портфелем под мышкой. На ней была кроличья шубка и черная шляпка, украшенная фазаньим пером. Она выглядела настолько безобразно, что могла с успехом играть роль огородного пугала. – Доброе утро, мисс Перл. Надеюсь, путешествие было приятным? Секретарша холодно взглянула на меня и молча влезла в машину. Я захлопнул за ней дверцу и, обойдя машину с другой стороны, сел за руль. – У вас очаровательная шляпка. Вы сами убили этого фазана или он свалился на вас? Ее лицо стало пунцовым. – А вы считаете себя неотразимым, не так ли? – Ну, не знаю. – Я вырулил на магистраль и обогнал автобус, только что отъехавший от остановки. – Я не такой симпатичный, как вы, мисс Перл, но все же не обижен вниманием женщин. – Я ненавижу вас, Митчел. Если мне представится хоть малейшая возможность причинить вам боль, я воспользуюсь случаем, – ее голос дрожал от бешенства и презрения. – Сомневаюсь, чтобы у вас был этот шанс. Мистер Зерек уволил меня, так что вряд ли мы когда-нибудь встретимся. Я видел, как она сжала жирные кулачки, и улыбнулся. Конечно, она уже прочла письмо и знала реакцию Зерека на угрозы. Эмми с удовольствием уничтожила бы письмо, но не посмела. Она слишком предана ему. Вот почему она здесь. Какой был верный ход – это письмо! Рита открыла дверь и впустила Эмми. Я же занялся перекладыванием дров в сарае, сделав вид, что не тороплюсь заходить в дом. Мне, разумеется, очень хотелось присутствовать при разговоре, но об этом не могло быть и речи. Нужно было сделать вид, что происходящие события меня совершенно не интересуют. Если я понадоблюсь Зереку, он меня обязательно вызовет. Я почти уверен, что обе фурии уговаривают Зерека поменять телохранителя. Но им вряд ли удастся уговорить его уволить меня, так как он помнит урок, который я преподал Леману. Он помнит наши шахматные партии и мое заботливое обращение с ним прошлой ночью. Он, конечно же, понимает, что невозможно быстро найти действительно преданного и сильного человека, шахматиста в придачу. Так что я не удивился, увидев приближающееся городское такси. |