
Онлайн книга «В зыбкой тени»
Девочка определенно хочет отработать последние пять фунтов. – Я передам ему это. Как бы не так! Зерек не узнает о задержке самолета. Зато у меня будет время. Я начну активные действия лишь после того, как он покинет дом. Тогда будет стопроцентная гарантия, что деньги у него при себе. Вошла Рита, бледная, как полотно, с черными кругами под глазами. – Кто звонил? – Мисс Робинсон. Она сообщила, что самолет вылетает в девять сорок. Так что скажи ему, чтобы поторопился. Рита посмотрела на меня подозрительно, но ничего не сказала и вышла. Я подождал немного и проскользнул в холл. Я слышал, как Рита передавала мое фальшивое предупреждение. Ну вот, теперь настало время окончательно выверить весь план. Револьвер. Скорее всего, он будет лежать в кармане пальто. Мой вопрос уже заготовлен: «Могу я взглянуть на револьвер? Нужно еще раз проверить оружие». Если я скажу это достаточно непринужденно, возможно, он механически передаст револьвер мне. В противном случае Зерека придется оглушить. В тот момент, когда он упадет, нужно будет сразу же переключиться на Риту. Она сильная и опасна, как дикая кошка. Сильный удар по голове выведет ее из строя на время, необходимое на то, чтобы содрать с Зерека пальто и обшарить его. После этого останется только прыгнуть в машину и удрать. Ни она, ни он уже ничего не сумеют мне сделать. Я услышал шаги на лестнице. Рита… – Не пора ли ехать? Она ничего не ответила. – Так он идет?.. Я поперхнулся: мой план начал разваливаться до начала всех событий. Дело в том, что Рита держала… револьвер. – Поосторожней с этой игрушкой. Она бросила на меня странный взгляд. – Зерек сейчас плохо видит и решил передать оружие мне. А машину поведешь ты. – Не лучше ли будет отдать револьвер мне? Она небрежно наставила оружие на меня, сделав вид, что это вышло случайно. Хитрая ведьма. – Револьвер останется у меня. Пошли. Иди первым, Митчел. Проверим, все ли в порядке. – Подумай, я обращаюсь с оружием лучше, чем ты. – Он будет у меня! – твердо сказала Рита. Я пожал плечами и подчинился. У меня появилось ощущение, что Рита может нажать на курок в любой момент. Надежды рушились, как домик из песка. Я вел машину по темным пустым улицам и размышлял. Догадалась ли Рита о моем плане или это простое совпадение? Во всяком случае, дело значительно осложнялось, и я никак не мог найти выход из сложившейся ситуации. Зерек сидел рядом, рукав его пальто касался моего рукава. Рита была сзади, и я знал, что револьвер лежит у нее на коленях. Никаких шансов. Вдали уже показались огни аэропорта. До отлета самолета оставался еще почти час – супруги Зерек этого не знали. Я остановил машину возле двери зала ожидания. – Пойдите разыщите мисс Робинсон, – приказал Зерек. – Вы хотите, чтобы она пришла сюда? – Да. Я направился в здание. Мисс Робинсон, склонившись, увлеченно болтала с толстяком весьма почтенного возраста, который выглядел на миллион фунтов стерлингов. Она, безусловно, была на высоте, когда обслуживала богатых клиентов. Я подошел к стойке. – Добрый вечер, мисс Робинсон. Могу я попросить вас об одолжении? Толстяк сердито посмотрел на меня: кажется, я ненароком нарушил зарождающуюся нежную дружбу. Дядюшка встал: – Не буду вас больше задерживать, дорогая. – Едва прибудет багаж, я принесу ваши вещи, мистер Оппенгеймер, – проворковала блондинка. Он нехотя отошел. – А вы с умом используете свое положение. Вы так же вежливы и с молодыми или отдаете предпочтение только старикам, у которых полно денег? Ее лицо начала заливать краска. – Приехал мистер Зерек? – Он ожидает снаружи. Миссис Зерек тоже там, так что придержите свои эмоции. Стюардесса шла впереди меня с высоко поднятой головой и пылающими щеками. Увидев Зерека с забинтованным лицом, она растерялась. В этом кошмарном пальто, черной шляпе, белых повязках он казался персонажем третьеразрядного фильма ужасов. – О, мистер Зерек! Что случилось? – Все в порядке. – Зерек был нетерпелив. – Я не собираюсь привлекать внимание к своей персоне. Вы же видите, как я выгляжу. Проводите меня прямо к самолету, а миссис Зерек займется багажом. Мисс Робинсон стала извиняться и объяснять, что он приехал слишком рано. – Нужно подождать еще сорок минут. – Сорок минут? Но это невозможно! – сердито сказал он. – Как вас понимать – сорок минут? – Но я звонила вам по телефону, мистер… мистер… – она никак не могла вспомнить мою фамилию. – Меня зовут Фрэнк Митчел. Это я разговаривал с вами, и вы сообщили, что самолет улетает на двадцать минут раньше. – Я?! – Если вы ошиблись, это еще не основание валить вину на меня. Она была до такой степени поражена, что даже не нашлась что ответить. И тогда на авансцену выступила Рита: – Он лжет! Он… Я не стал дожидаться продолжения. – Ах, вот как! О'кей, мне все это надоело! Пока, мистер Зерек. Я вам больше не нужен. Вы здесь в безопасности, так что я ухожу. У меня есть и другие заботы, и я не собираюсь выслушивать упреки вашей жены. Быстрыми шагами, никого не слушая и не оглядываясь, я покинул место действия. И все же я не выпускал их из виду, затаившись в тени. Мисс Робинсон было дурно. Рита сидела в машине, а Зерек ходил и усиленно жестикулировал. В зал ожидания, очевидно, идти ему не хотелось. Он был прав. Его повязка и пальто могли вызвать настоящий переполох. В конце концов Рита села за руль. Зерек сел рядом. Мисс Робинсон сходила за какими-то бумагами и передала их Зереку, жестом указав на самолет, стоящий ярдах в пятистах от них. Они еще немного поговорили, затем Рита поехала в направлении самолета. Я выбрался из своего укрытия и пошел туда же. Рита остановила машину возле ангара. Никого не было видно поблизости, и я решил использовать последний шанс. Но машина стояла на освещенном месте, так что Рита могла заметить меня еще издали. Оставалось двадцать минут до отлета. Я подошел поближе и принялся терпеливо ждать. Проходили минуты. Неожиданно Зерек выбрался из машины. Мое сердце заколотилось в груди. Он отошел на несколько метров, посмотрел направо, налево, вернулся и что-то сказал Рите. |