
Онлайн книга «Вопрос времени»
– Ну, хорошо, – прозвучало после долгого молчания. – Пусть ваш банк продолжает жить по таким глупым законам. Я могу и подождать. Паттерсон достал носовой платок и вытер лицо. – Благодарю вас, миссис Морели-Джонсон. Письмо я привезу в пять. А утром вы получите и завещание. – Слишком поздно. – Она и не пыталась скрыть раздражения. – Я хотела почитать его вечером. – Завтра утром завещание будет у вас на столе, – заверил ее Паттерсон. – Ладно. – И миссис Морели-Джонсон положила трубку. Паттерсон откинулся на спинку кресла. Теперь мысль о салате из креветок вызвала у него тошноту. В пять часов Паттерсон нажал кнопку звонка в квартиру в пентхаусе отеля. В руках он держал коробку из прозрачного пластика с четырьмя редкими орхидеями. Последние слова старушки ясно говорили о том, что ее надо умаслить. Шейла открыла дверь и отступила в сторону, давая ему войти. – Я должен поговорить с Бромхедом, – прошептал Паттерсон. – Дело не терпит отлагательств. Он заметил, как напряглась Шейла. – К твоему уходу он будет здесь. Паттерсон прямиком направился на террасу. – Я сердита на вас, Крис, – донесся до Шейлы пронзительный голос миссис Морели-Джонсон. – Подойдите поближе. Сегодня вы получите взбучку. – Шейла вернулась в кабинет и позвонила Бромхеду. – Немедленно поднимайтесь ко мне. – И положила трубку. Паттерсон все рассчитал правильно. Орхидеи произвели должный эффект. Миссис Морели-Джонсон так обрадовалась, что даже забыла об обещанной взбучке. Повосторгалась цветами, а затем объяснила Паттерсону, зачем ей понадобилось завещание: – Крис, дорогой… я все думаю о Шейле. Она такая добрая, такая внимательная… Вы даже представить себе не можете, какая она заботливая. Я хочу вознаградить ее… Поэтому попросила вас принести мне завещание. Я хочу оставить ей немного денег. Голова Паттерсона работала как компьютер. Опасность надвинулась вплотную. – Никаких проблем, – ответил он. – Для этого требуется всего лишь кодицилл1. Я все сделаю сам. Беспокоить мистера Уэйдмана совершенно ни к чему. Я составлю его и засвидетельствую вашу подпись. Абсолютно никаких проблем. Миссис Морели-Джонсон надела очки с толстыми стеклами и уставилась на него. – Я думаю, сделать это должен мистер Уэйдман, Крис. Он составляет все мои юридические документы. Паттерсон чуть замялся. – Все это так, но Уэйдман пришлет вам счет. Я же могу все сделать бесплатно, – выложил он последний козырь. Миссис Морели-Джонсон обдумала его слова. Для жадной женщины этот аргумент показался бы существенным, но миссис Морели-Джонсон с деньгами расставалась легко. И когда она отрицательно покачала головой, у Паттерсона екнуло сердце. – Вы очень заботливы, Крис, но мне не хочется расстраивать мистера Уэйдмана. Все-таки я проконсультируюсь с ним. Я собираюсь оставить Шейле пятнадцать тысяч долларов. Как вы думаете, этого достаточно? – Вы очень щедры, – просипел Паттерсон. – Отлично! А теперь давайте вашу глупую бумажку. Я ее подпишу и позвоню Уэйдману… А завтра мы все уладим. Паттерсона охватило отчаяние. Он должен поговорить с Бромхедом… Нужно выиграть время. А миссис Морели-Джонсон нацарапала свою подпись и отдала ему разрешение на выдачу завещания. – Разве вы не знаете, что сегодня утром мистер Уэйдман улетел в Нью-Йорк? – Лгать так лгать, решил Паттерсон. – Я случайно столкнулся с ним, когда он уезжал в аэропорт. Он не вернется до понедельника. Миссис Морели-Джонсон всплеснула руками. – Ну вот видите? Всюду какие-то помехи. Что ж, я подожду, но завещание привезите мне завтра утром. – Старушка ослепительно улыбнулась. – Дело не такое уж и срочное. Я же не собираюсь умереть завтра. – Ну разумеется, – быстро согласился Паттерсон. – Не хотите ли выпить? – предложила миссис Морели-Джонсон. – Я думаю, сейчас самое время для шампанского. Я позову Шейлу. Но Паттерсону не терпелось переговорить с Бромхедом. Он встал. – Пожалуйста, извините меня. Сразу навалилось столько дел. Я просто должен бежать. Он поцеловал ручку миссис Морели-Джонсон, вновь выслушал похвалы орхидеям и откланялся. А миссис Морели-Джонсон включила магнитофон и приготовилась слушать сонату Бетховена в собственном исполнении. Шейла поджидала Паттерсона в прихожей. И кивком головы указала на спальню. Бромхед сидел в одном из кресел. Шейла осталась в прихожей. Паттерсон закрыл за собой дверь. – Она просит привезти завещание. – В голосе слышались панические нотки. – У правового отдела могут возникнуть подозрения. Посылать за завещанием дважды в течение трех недель… Такое не принято. Начальник отдела может позвонить ей. Бромхед кивнул. Его очевидное спокойствие положительно подействовало на Паттерсона. – Зачем ей понадобилось завещание? – Она оставляет Шейле пятнадцать тысяч. Настаивает, чтобы все делал Уэйдман. Я попытался отговорить ее, но ничего не добился. Бромхед обдумал его слова, вновь кивнул. – Она уже хотела позвонить Уэйдману, но я сумел остановить ее, сказав, что Уэйдман улетел в Нью-Йорк и вернется лишь в понедельник. – А он улетел? – спросил Бромхед. Паттерсон покачал головой: – Нет. – Это опасно. Паттерсон ударил кулаком по ладони другой руки. – А что еще я мог сказать? – сорвался он на крик. – Я не мог допустить, чтобы она позвонила до того, как я переговорю с вами. – Это правильно. – Бромхед нахмурился. Завтра двадцать первое. Еще немного, и он бы опоздал. – Делать ничего не нужно… Ждите. – Ничего не нужно? – вытаращился на него Паттерсон. – Да что вы такое говорите? Не могу я сидеть и ждать, пока мне снесут голову. Бромхед помахал рукой, призывая Паттерсона говорить тише. – Вы должны унаследовать сто тысяч долларов в год, – спокойно заметил он. – Всегда помните об этом. А делать вам ничего не нужно. – Но она хочет, чтобы я привез завещание завтра утром! – Не волнуйтесь. Оно ей не понадобится. Паттерсон встретился взглядом с ледяными серыми глазами Бромхеда, и кожа его пошла мурашками. – Она велела… Она… – Он умолк. Бромхед встал. – Если вы хотите получить наследство, мистер Паттерсон, не задавайте вопросов, а делайте то, что вам говорят… то есть ничего. – Он направился к двери, остановился рядом с Паттерсоном, пристально посмотрел на него. – Но, разумеется, если вам не нужны эти сто тысяч, вы можете отдать старушке подложное завещание, пригласить к ней Уэйдмана и объяснить, что произошло. Я, в свою очередь, отдам ей магнитофонную запись. Как поступить, решать вам самому. |