
Онлайн книга «Хроники Этории. Книга 4. Опаленные войной»
– Дарольд, – продолжил сержант, – этих тварей тут полно, и они шли за нами все это время. Понимаешь? Шли, но не подходили близко. А сейчас… Сейчас они ходят кругами, как голодные волки. И думаю, что ночь будет не самой простой… Это я виноват. – Почему? – Не стоило строить укрепление, наверное, босых тварей это злит. – Никто не хочет перемен, да? – Точно. – Но теперь ничего не поделаешь, – я огляделся. – Перемены не зовут. Они просто происходят и все. Так что… Я не договорил. – Пойдемте-ка обратно, – заявил Эймс, настороженно озираясь. – Не нравится мне все это. Мы вернулись в лагерь. Тут тоже чувствовалась нервозность. Горели факела. Солдаты расставили их так, чтобы в темноте видеть как можно дальше. Короткие заостренные палки были воткнуты в снег таким образом, чтобы их можно было легко подхватить и бросить. Мечи обнажены. Топоры наготове. Лус зарядил арбалет, но стрел было мало, и надеяться на то, что удастся перестрелять врагов издали, не приходилось. – Стрелы береги, – распорядился Эймс. – Стрелять только наверняка. – Как думаешь, нападут? – спросил я. – Они подошли совсем близко. Изучили место. Не знаю, может быть… – Что? – Сейчас я подумал, что эти твари что-то вроде стражи. Похоже, они не хотят пускать нас вглубь леса. – Вот тебе раз, – хмыкнул я, – а как же страх перемен? – Это тоже, – Эймс сморщился, – но меня смущает то, что следы старательно обходят деревья. Они будто постовые. К тому же могли атаковать нас и раньше, но выждали, будто не знали, куда мы пойдем. – Можно подумать, у нас есть другой выбор, – вставил Эйо. – Есть, – Эймс махнул рукой в темноту. – Там можно пройти стороной. Вдоль скального распадка. – Нет, – покачал головой Эйо. – Надо в лес. Эймс цокнул языком. – В общем-то, не важно, по какой причине они желают оторвать наши несчастные головы. Главное, чтобы мы сумели удержать их на плечах. – Верно. Сержант двинулся дальше, а мой взгляд упал на Эжена. Тот сидел у костра и правил лезвие меча небольшим, видавшим виды точильным камнем. Он был хмур. – Чему печалишься? – я подошел и сел рядом. Эжен покачал головой. – Когда ждешь, всегда в голову приходит разная ерунда. – И все-таки… – протянув руки к теплу, я смотрел в огонь. Языки пламени отплясывали свой завораживающий танец. – В одном далеком-далеком портовом городе есть улица. Там множество цветов. Разных. Благородные розы, простые ромашки, фиалки, гладиолусы… Цветы там везде. В горшках, вазах. Улица так и называется – Цветочная. Самая красивая улица в городе. Да что там, во всей стране… И пахнет там совсем не так, как должно пахнуть в портовом городишке. Там даже моряки, те, у кого вместо души черствые просоленные сухари, останавливаются и начинают глазеть по сторонам. Будто ничего прекраснее и не видели в своей мокрой жизни. – Да ты оказывается романтик, – прошептал я. Эжен сделал вид, что не услышал, и продолжил: – На той улице живет девушка. Когда-то один молодой моряк обещал взять ее в жены. Она любила его, а он… он тоже любил ее, но просто тогда еще не понимал этого. Потом, конечно, его корабль ушел в море. По воле капитана и по прихоти судьбы моряка мотало из порта в порт. Из страны в страну… А девушка ждала его там, в небольшом городке, среди азалий и роз. Говорят, что она ждет его до сих пор. Приходит на пирс и глядит, глядит на горизонт… Не появится ли его корабль. Он замолчал. Поднял меч, посмотрел вдоль лезвия и снова принялся подправлять заточку. – Хотя, скорее всего, она уже давно вышла замуж. И ни к чему теперь обо всем этом думать. – Я не знал, что ты ходил в море, – сказал я. Эжен неопределенно хмыкнул. – Увы, это не моя история, У меня таких историй еще не было… и наверное уже не будет. Знаешь, жизнь человека измеряется не годами, а делами, событиями. Иной человек всю жизнь в одной лоханке со свиньями полощется, а у другого приключений на три века вперед. Несправедливо, а? Я не нашелся что ответить. Вместо этого я достал меч и, подражая Эжену, посмотрел на лезвие. – За оружием следить надо, – строже сказал Эйо, он подошел незаметно, я даже вздрогнул. – Вроде бы все нормально, – неуверенно ответил я. – Где же нормально… – Эйо взял мой меч, – был бы ты моим солдатом, за такое обращение с оружием не миновать тебе плетей. Смотри. Ржавчина… Он постучал ногтем по едва заметному пятнышку. – А вот тут, смотри, кромка завалена! Что ты собираешься им рубить? Капусту на засолку? Дрова? Я смутился. – Ладно, – проворчал Эйо, доставая точильный брусок. – Подправлю, покажу тебе, как это делается. И он, усевшись поодаль, начал с силой водить камнем по лезвию. – Каждый раз перед боем я вспоминаю об этой улице, – снова заговорил Эжен, – о том сводящем с ума аромате цветов. И о женщине, которая ждет на пирсе. Я не боюсь смерти. Но мне так жаль, что у меня не будет такого… Больше он не сказал ни слова. Очевидно, ему нужно было побыть в одиночестве. После разговора с Эженом тоскливое настроение овладело и мной. Я вспомнил дом и родных. Как странно и страшно закрутила все жизнь… Разбросала всё и всех в разные стороны А ведь когда-то мне казалось, что ничего не изменится, все так и будет, скучно и обыденно. Рад ли я, что жизнь сделала такой крутой поворот? Какой выбор сделал бы, появись возможность что-то переиграть? Ответ был один – нет. Я очень хотел вернуть все назад, все исправить, но увы, судьба не позволяет нам такой роскоши. Теперь меня швыряло от одного порога до другого. И решения, которые я принимал, на самом деле, ничего не значили, потому что, когда ветер дует, удел тростника – сгибаться. От осознания этого становилось горько на душе, и силы незаметно оставляли меня. Чтобы развеяться, я прошелся по нашему небольшому лагерю, и с удивлением обнаружил, что тоска овладела почти всеми… Даже Эймс хмурился, чего за ним обычно не водилось. Вокруг были унылые лица. Лус сидел на корточках, прижав ладони к лицу, и раскачивался из стороны в сторону. И только тут я понял, что в моей голове давно уже звучит чей-то настойчивый голос: – Очнись! Очнись! Очнись! У меня словно пелена спала с глаз. Магия! Кто-то неведомый наложил на наш отряд заклинание уныния, и сейчас медленно, но верно, высасывает из людей силы, превращая их в безвольные куклы. Я закрыл глаза – и сразу увидел нечто, напоминающее серебристую сеть, опутывающую весь наш укрепленный лагерь. Времени на раздумья не осталось – я схватил сеть, рванул, пытаясь разодрать ее… |