
Онлайн книга «Легко приходят - легко уходят»
Я видел, что Лаш удивлен и ошеломлен. Он приподнял шляпу и почесал затылок. – Вы хотите сказать, что мистер Джонсон не вернется к похоронам? – О нет. Я даже не знаю в точности, когда он будет. Через несколько недель… Вчера вечером ему предоставился случай купить еще одну заправочную станцию. Муж вернется сразу же после заключения сделки. Кто-то позвонил ему… Мы отговаривали, но вы же знаете Карла: он решил поехать и на все взглянуть своими глазами. Лаш прищурился. – Куда поехать? – Это где-то в Аризоне. Ему всегда хотелось иметь еще одну заправочную станцию. Сделка кажется заманчивой, и он бросился туда, чтобы кто-нибудь не опередил его. Да, она умела сочинять истории. – Аризона… – протянул Лаш. – Страшно далеко. Ведь не собирается же он уезжать отсюда навсегда? Об этом мы с Лолой еще не подумали. Как она выкрутится? – Знаете, это будет его второй проблемой. Но пока Карл хочет ту станцию. Вот вернется и все расскажет нам. Это его немного отрезвило. Лаш даже смутился. – Я не хотел показаться назойливым. Просто меня удивило, что его здесь нет. Что ж, если он вернется только через несколько недель, то придется похороны взять на себя. Швед посмотрел на часы. – А кто этот парень? – Джек Патмор, – ответила Лола. – Наемный работник. Он будет мне помогать, пока Карл в отъезде. Лаш враждебно посмотрел на меня. – Это вы мне нагрубили ночью по телефону? Я выдержал его взгляд. – В четыре часа утра я мог и не такое сказать!.. Он поколебался, повернулся ко мне спиной. Лола предложила: – Не хотите ли позавтракать, мистер Лаш? Все готово. – Нет, спасибо. У меня много дел. Когда Карл вернется, скажите ему, чтобы позвонил мне. Он вышел, так и не удостоив меня взглядом. Что ж, по крайней мере, в эту историю Лаш поверил. О нас с Лолой, конечно же, скоро начнут болтать всякое. Я вспомнил, что, когда Лола сюда приехала и стала работать с Карлом, пошли такие разговоры, что Карл был вынужден жениться на ней, чтобы заткнуть всем рты. Воскресенье. В этот день движение через гору было особенно оживленным, и мы были загружены до предела. Мы продали примерно тридцать ланчей и двадцать три обеда. Я был завален работой по горло: ремонт, заправка… Движение спало ближе к полуночи. За весь день Лола не сказала мне ни слова. Теперь, когда я зашел на кухню, где она уже заканчивала уборку, миссис Джонсон – вдова Джонсон – даже не оглянулась, хотя, несомненно, почувствовала мое присутствие. – Ну и денек, – сказал я, прислонясь к двери. – Думаю, мы загребли не меньше чем четыреста монет. Она поставила на полку посуду, которую только что вычистила. Казалось, Лола не слышала моих слов. Сняла свой запачканный халат и сунула его в корзинку для грязного белья. Увидев ее в лифчике и шортах, я вновь почувствовал желание. Это было чисто физическое влечение, оно все росло. Я едва удерживался от того, чтобы не сжать эту стерву в своих объятиях. Она вышла через боковую дверь, оставив меня на кухне одного. Я выключил свет и запер дверь. Значит, Лола решила играть в молчанку. О'кей. Посмотрим, кто устанет от этого первым. Я отпер свою хижину, подошел к окну, чтобы опустить штору и замер. В спальне Лолы горел свет. Она не закрыла окно. Стояла прямо под лампой и уже освободилась от лифчика. Медленно снимала шорты… Я наблюдал за ней. Сердце билось в моей груди неровными, лихорадочными толчками. Голая, как моя ладонь, женщина повернулась и пошла запирать дверь. Мне пришлось сделать огромное усилие, чтобы опустить штору. Следующие четыре дня прошли под знаком молчания. Лола не разговаривала со мной и вела себя так, как будто меня здесь и не существовало вовсе. Она все делала на кухне сама и запирала кухонную дверь. Закусочная сообщалась с кухней через специальное окошечко. Я называл ей заказы и принимал их. Я выполнял обязанности официанта, бармена. Обслуживал бензоколонку, чинил машины. Вечерами все шло тем же порядком. Около одиннадцати Лола запирала кухонную дверь и уходила в бунгало, предоставив мне одному крутиться. Все ночные дежурства были моими. Ложась спать, она не опускала шторы, и хотя искушение было велико, я держался подальше от этой змеи. Да, признаюсь: ее нагота мучила меня. Дул сильный ветер, который действовал мне на нервы. Было жарко. Слава Богу, что жара плохо действовала на всех. Машин было немного. Еды продавалось все меньше. У меня оказалась масса свободного времени, а поскольку все мои мысли были заняты Лолой, приходилось нелегко. Через восемь дней после смерти Джонсона Лола в первый раз отправилась в Вентворт за покупками. Я работал в сарае, когда вдруг увидел тень человека около открытой двери. Сердце мое дрогнуло: я узнал Рикса в грязном комбинезоне и сдвинутой на затылок шляпе. Собака держалась сзади, как обычно глядя своими печальными глазами. Я совсем забыл о Риксе. И как некстати!.. – Доброе утро, – сказал он, искоса взглянув на меня. – Не скажешь ли ты, где Карл? Я схватил тряпку и принялся оттирать руки от мазута. – Мистер Джонсон отсутствует. Что вы хотите? – Отсутствует? – Он продвинулся немного вперед. Собака последовала за ним, держась около правой ноги. – Как это – отсутствует? – Чего вы хотите? – Послушай, парень, ты наемный работник, не так ли? Или ты получил это место в собственность? – Я еще раз спрашиваю, чего вы хотите? – А где же его жена? Неужели уехала? – он злобно посмотрел на меня. – Где она? Кого это ты собираешься обмануть? – Если у вас к ней дело, то она в Вентворте. – Итак, ты на страже… – Кому-нибудь нужно же быть… – Куда уехал мистер Джонсон? – По делам. Он отодвинул собаку ногой. – По каким делам? – Это вам лучше спросить у него. Рикс подозрительно огляделся. – Когда он вернется? – Не знаю. Может быть, через пару месяцев, а может, и раньше. – Через пару месяцев? – прогнусавила эта скотина. – Что здесь происходит? Неужели он не взял Лолу с собой? – Послушайте, мне некогда, – резко сказал я. – Мистер Джонсон вернется не раньше чем через два месяца. Что вам нужно? – Я хочу его видеть. Это важно. Где он? – Где-то в Аризоне. Он покупает заправочную станцию, если вы так настаиваете. – Неужели? – Рикс склонил голову, глядя на меня. – Еще одну заправочную станцию? Мне кажется, у него больше денег, чем здравого смысла. И он не взял с собой жену? |