
Онлайн книга «Нас похоронят вместе»
– Ты рассуждаешь, как ребенок, которым ты и являешься. Ради Бога. Если мы вырвемся отсюда целыми и невредимыми, мы спокойно обсудим этот вопрос. А теперь успокойся, пожалуйста. Если ты веришь в Бога, самое время сейчас прочесть молитву. Быть может, мы оба скоро предстанем перед ним. – Что за высокопарная речь! Зрители полюбят тебя за это. Однако придержи ее лучше для своего сценария, а меня оставь в покое. Я вернусь домой, соберу вещи и заберу все, что принадлежит мне. А ты можешь оставаться в своей вонючей хижине. Я вернусь к отцу. Он повесит на твою шею одного из своих хитрых адвокатов, и ты можешь мне поверить, они сдерут твою шкуру с тела. Не питай себя напрасными иллюзиями. – Пока ты еще здесь, и кто знает, может быть, ты никогда не выйдешь отсюда. – Ты все еще пытаешься запугать меня? – спросила она с горькой жесткой улыбкой. – Меня не так легко запугать, не так легко, как тебя. – Я хочу только тебе… Он замолчал, услышав выстрел. Шейла широко раскрыла глаза: – Что это такое? – Выстрел, что же еще? Может быть, кто-то прибыл. Перри быстро подбежал к выключателю, выключил свет и подошел к открытому окну. Сердце его громко стучало, когда он смотрел на большое дерево, на котором, как он предполагал, сидел Хэллис. Дерево хорошо освещалось луной. Он заметил шевеление листвы, а потом, к собственному ужасу, увидел падающую с ветки фигуру человека, одетую в хаки, которая распласталась у корней дерева. Через мгновение рядом с ней упал карабин. – Шейла, он убил полицейского, – прошептал он. Шейла подбежала к нему: – Полицейского? Какого полицейского? Перри грубо оттолкнул ее назад. – Это большая неприятность, Шейла. Приготовься к самому худшему. Все еще стоя у окна, Перри увидел появившегося из кустов Брауна. Он был хорошо виден в ярком свете луны. Он был весь в грязи. На мгновение остановившись, он посмотрел на безжизненное тело Хэллиса, потом поднял ногу и ударил его сапогом в лицо. Потом повернулся и побежал к хижине. – Зажги свет, – сказал Перри приглушенным голосом. – Сядь и слушай. Теперь у нас единственный шанс спастись. Выполняй все, что он скажет. Ты понимаешь? – Ты хочешь сказать, что он кого-то убил? – спросила она, включая свет. – Там на дереве прятался полицейский и ждал, пока покажется Логан. Браун обнаружил его и убил. Краска сбежала с лица Шейлы. Она опустилась на кровать. – О Боже, – пробормотала она. – И зачем только я приехала сюда? – Тише! – прошипел Перри. – Возьми себя в руки. Слушай! Они посмотрели друг на друга. – Тихо, – прошептал Перри. – Наверное, он теперь уйдет. Может, он вообще не войдет к нам. Они услышали журчание воды. – Он принимает душ. – Она дрожала. – Если он войдет сюда, я закричу на всю округу. – Этого тебе лучше не делать. Если ты его разозлишь, он убьет нас обоих. – Ты должен вытащить меня отсюда, ты должен меня защитить, – прошептала она. – Слушай. Журчание воды прекратилось. Они услышали посвистывание Брауна. Спустя несколько минут послышались шаги в прихожей, которые замерли перед их дверью. – Он сейчас войдет, – предупредил Перри. – Возьми себя в руки. Повернулся ключ, и дверь распахнулась. В дверях стоял Браун в одном из свитеров Перри и чистых джинсах. Он посмотрел на Шейлу, пожал плечами, потом на Перри, который старался спокойно и непринужденно сидеть в своем кресле. Браун вошел в комнату. – Я убил вашего опоссума, Перри. Умный зверек. У него были карабин и рация. Очень хитро задумано. Вы не находите? Что вам было известно об этом? Перри пытался отыскать слова, но не смог выдавить из себя ни единого звука. – Теперь я исчезаю, Перри. Сматываюсь. Сначала в Джексонвилл. Это рискованно, однако, если мне повезет, я опережу их. На лице Брауна играла широкая и злая улыбка. – А теперь мы распрощаемся. Вы нравитесь мне, Перри. Каждый когда-нибудь ошибается. Вы думали, что на дереве был опоссум, я же был другого мнения и оказался прав. Дайте вашу руку. Может быть, вы пожелаете мне счастья? Перри неуверенно встал. – Я желаю вам удачи, Джим. Как с едой? Не хотите ли взять что-нибудь с собой из холодильника? – Он старался говорить как можно спокойнее. – Нет, мне ничего не нужно. У меня есть деньги, машина и оружие. Итак, давайте прощаться. Браун протянул ему руку. Перри принудил себя пройти через всю комнату и подойти к Брауну, который продолжал зло улыбаться. Он испытывал отвращение от прикосновения к этому убийце, но ему не оставалось ничего другого. Он ощутил влажную от пота руку Брауна, которая ухватила его собственную руку словно стальными клещами и едва не раздавила. Он чувствовал, как его рванули вперед, и на мгновение потерял равновесие. И в это же мгновение Браун ударил его кулаком в висок. Перри упал на пол, словно от удара кувалдой. Удар был настолько сильным, что он мгновенно потерял сознание. У Шейлы, зажавшей рот руками, вырвался приглушенный крик. Она не отваживалась пошевелиться, а просто сидела и смотрела на своего мужа. Объятая ужасом, она увидела, как Браун переступил через Перри и посмотрел на нее. – Ну, беби, мы вдвоем совершим небольшую прогулку. Без фокусов, или я проломлю вам череп. – Он протянул руку и рывком поставил ее на ноги. – Вы поведете машину. Пока вы со мной, ищейки не будут стрелять. Идемте! Шейла едва держалась на ногах. Браун схватил ее за руку и потащил вниз по лестнице, потом таким же манером вытащил из дома и швырнул на место водителя. Обежав джип, он уселся на сиденье рядом с ней. – Без всяких фокусов, беби. Поехали. – Я думаю, что не смогу сейчас, – проговорила она, не дыша. – Плохо для вас. Если вы сейчас же не тронетесь, мне придется немного побить вас. Мне жаль ваши зубки. Дрожащей рукой она повернула ключ зажигания. Джип тронулся рывками. – К автостраде, но немного быстрей. Мари Росс вошла в кабинет к своему мужу с кофейником свежесваренного кофе и толстым куском яблочного пирога. – Джефф, дорогой, – тихо сказала она, поставив перед ним кофе и пирог. – Ты сидишь здесь уже пять часов, ничего не поев. Почему тебе чуточку не отдохнуть? Я подежурю, и, если Хенк вызовет, я тебя разбужу. Иди же отдохни, Джефф. Если ты этого не сделаешь, ты будешь ни на что не годен. Росс поднял голову и посмотрел на нее. Она с испугом заметила, как он постарел за последние часы, каким худым и изможденным было его лицо. – Хенк сидит на дереве столько же, Мари. Я не пошевелюсь и никуда не пойду, пока с этим делом не будет покончено. Спасибо за кофе, но пирог я не хочу. |