
Онлайн книга «Тайные страсти принцессы Джеллы»
Затем, обращаясь к Джелле, он сказал с горечью, которую не старался в себе подавить: — Я не понимаю вас, принцесса! Что заставило вас приехать сюда? Ведь вам хорошо известно, что воспитанницы сэра Джона Малькольма и нареченные его сыновей не могут принять никаких благодеянии от принцессы Джеллы! Принцесса в упор посмотрела на Эдуарда и проговорила: — Почему же? — В самом деле, Эдуард, почему? — спросили сестры. — Мы не подумали, что нам невозможно оставаться в этом доме вместе с вами, — сказала Мария. — Почему же вы против предложения принцессы? Зачем платить отказом, равносильным оскорблению, за ее доброе отношение к нам? — Вам угодно знать зачем? — Да, сэр Эдуард. Я требую от вас объяснений, — сказала Джелла. — Хорошо, принцесса. Я надеюсь, вы прекрасно поймете меня. Что может быть общего между принцессой Джеллой, единомышленницей раджи Дургаль-Саиба, и воспитанницами сэра Джона Малькольма? Ваше предложение ясно: это ловушка, подстроенная непонятно с какой целью… Но это ловушка! Я жив и постараюсь разрушить все ваши козни. От имени моего брата, после смерти отца главы семейства, я приказываю вам, принцесса Джелла, немедленно покинуть наш дом. Мария и Эва сжались от страха. Джелла сделала два шага по направлению к Эдуарду и устремила на него яростный взор, в котором выразились все страсти тамерлидов. Затем она с расстановкой произнесла: — Вы прогоняете меня?! Эдуард, не отвечая, поклонился. Лицо Джеллы внезапно изменилось. Ярость мгновенно уступила место хладнокровию. Завернувшись в вуаль, она подарила молодому человеку коварную улыбку и прошла мимо сестер. У дверей она обернулась и проговорила тихим голосом: — Мария, Эва, Эдуард, я говорю не «прощайте», а «до свидания», потому что надеюсь еще увидеться с вами. И она вышла. В тот же момент Казиль — безмолвный свидетель предыдущих сцен — исчез с веранды. После ухода Джеллы все некоторое время молчали. Первой заговорила Мария. — Что вы натворили, Эдуард? — воскликнула она с явным осуждением. — Я только исполнил свой долг. — В чем же провинилась эта женщина, которую вы прогнали с таким позором? — Эта женщина — наш общий противник, даже непримиримый враг, ожесточенный, безжалостный… Она хочет погубить нас. — И все-таки — что случилось? — Несколько часов назад она вместе с раджой Дургаль-Саибом с неслыханной дерзостью обвиняла моего брата в убийстве нашего отца. Причем делала это с хитростью, создавая впечатление, что защищает его. — Боже! — воскликнули молодые девушки. — Но это обвинение, конечно, было опровергнуто сэром Джорджем? — спросила Мария. — Он оправдался, не так ли? — Лорд Сингльтон убежден в невиновности брата и сказал мне об этом после того, как все разошлись. У него план: против хитрости применить хитрость. Для того чтобы открыть козни, он приказал арестовать Джорджа и отправить его под конвоем в крепость. Мария, и без того бледная, зашаталась и едва не лишилась чувств. — Значит, сэр Джордж под арестом! — едва внятно произнесла она. — Теперь уже нет. — Как нет? — В то время, когда конвой проходил через большую площадь, на которой в честь праздника Джагарната собралось много народа, конвой был обезоружен. Толпа, несомненно, действовала по приказу и неистово кричала: «Смерть англичанину! Смерть убийце родного отца!» — Негодяи! — проговорила Эва. — Эти люди были подкуплены! — закричала Мария с отчаянием. — За смерть Джорджа им была обещана плата! Как еще только они не убили его!.. — Брату удалось скрыться. Все это происходило на мосту. Джордж бросился в Ганг, и никто не осмелился последовать за ним. Мария закрыла лицо руками, услышав это сообщение. — В Ганг! В эту реку, которая никого не оставляет в живых! Боже правый, значит, он погиб! — Брат — прекрасный пловец. Даже море не страшит его. Он ничего не боится, у него железные мускулы. Я надеюсь на Бога, на силу и мужество Джорджа. Бог милостив и спасет его! Он не допустит, чтобы вслед за отцом погиб и сын! Уверен, что мы скоро увидим Джорджа! — Пусть Бог услышит ваши мольбы, Эдуард. Но нам все равно необходимо пойти и осмотреть берег Ганга. — Именно сейчас этим занимаются доктор Дьедоннэ и Стоп. Я начал было розыски вместе с ними, но странное предчувствие заставило меня вернуться. Я подумал, что и вам может грозить опасность, и, как видите, не ошибся. Принцесса Джелла расставила вам западню, и без меня вы наверняка в нее попались бы. Мария опустилась на колени. — Боже! Милостивый Боже! Внемли моим мольбам, защити Джорджа! Не успела девушка произнести эту трогательную молитву, как служанка Скиндия вбежала в гостиную, крича: — Идут мистер Стоп и французский доктор! — Какие вести принесут они? — прошептал Эдуард. — Быть может, вести о новом горе?.. Мария молчала. В комнату вошел доктор Дьедоннэ в сопровождении Стопа. Их вид не предвещал ничего хорошего. — Вот и мы! — проговорил доктор. Но Эдуард перебил его: — Ну как дела, доктор? Говорите скорее! — Что с Джорджем? — промолвила Эва. Дьедоннэ грустно покачал головой. — К сожалению, нам пока ничего не удалось выяснить, — ответил он. Все расстроились после столь печального известия. — О! Мой добрый хозяин, — жалобным голосом запричитал Стоп, утирая слезы, катившиеся из глаз. — Мой бедный хозяин! Я был уверен, что эта проклятая Индия принесет нам несчастье. — И вы не нашли никаких следов? — спросил Эдуард. — Нам нигде не удалось обнаружить сэра Джорджа, ни живого, ни мертвого. — Боже мой! — трижды проговорила Мария со стоном, ломая руки. Эва обняла ее: — Успокойся, бедная Мария, зачем понапрасну плакать? Ведь еще не все потеряно. Господь поможет нам и спасет Джорджа. В это время Эдуард продолжал расспрашивать Стопа и доктора: — Может быть, нужно было поискать еще? — Мы прекратили поиски только потому, что стало совсем темно. Мы прошли более четырех миль вдоль реки, осматривали каждый кустик, каждую кочку, поросшую высокой травой. — Бог покинул нас! — воскликнул Эдуард, почувствовав, что исчезает последняя надежда, и поддаваясь влиянию неудержимого горя. — Он покинул нас, если допускает одну беду за другой. Погиб отец, а сегодня, может быть, и брат! Все рушится! Неужели Джордж погиб? |