
Онлайн книга «Радикс»
— Что там? — спросила Джордан. Он поднял на нее глаза. — Там сказано: «Поезжай домой». Потомак 18.00 — Che bello, [22] — произнес Габриэль Битонти. — Ваша галерея производит впечатление. Рыцарь улыбнулся. Ему всегда нравилось показывать свою коллекцию картин. Битонти залюбовался работой Сая Твомбли. [23] — Видел ее на Венецианской биеннале, — заметил он, не сводя глаз с полотна. — Должно быть, стоит не меньше десяти миллионов. — Примерно столько на вторичном рынке. Идемте. Мне важно знать ваше мнение. Он подвел гостя к картине в самом конце галереи. Битонти даже отступил на шаг, увидев изображение святого Себастьяна. Мученик был привязан к дереву, тело его пронзали стрелы. — А вот этого художника не знаю. По манере письма немного напоминает Веласкеса, только изображение более живое и выразительное. — Битонти подошел к следующему полотну. — А это… Тот же художник, узнаю руку. Распятие святого Петра. Кто же автор? — Я, — ответил Рыцарь. — Впечатлен, — и Битонти перешел к следующей картине, изображающей кудрявого мужчину, прибитого к кресту вниз головой. — Реалистичность изображения просто поражает. Кажется, так и слышишь с полотна крики этого страдальца. Крики агонии и боли. — Да, мне стоило немалых усилий передать эти эмоции. Еще ребенком я мечтал стать художником. Год проучился в Сорбонне, изучая искусство, но у отца были другие планы на мое будущее. И, несмотря на то, что я занялся совсем другим, художник во мне никогда не умирал. Из мастерской вышел Кресс, держа в руках большое полотно. Поднес его к доктору. — До завершения еще далеко, но это моя последняя работа, — сказал Рыцарь. — Как видите, на картине изображена сцена распятия святого Андрея. Битонти сцепил пухлые пальчики. — Прекрасно, и в то же время как-то тревожно. Потрясает техника работы кистью, такие плавные и выразительные переходы. Страшно интересно знать, в чем и как вы черпаете вдохновение. Могу я взглянуть на вашу мастерскую? — Как-нибудь в следующий раз, — ответил Рыцарь и жестом приказал Крессу унести картину. — Боюсь, в моей мастерской царит страшный беспорядок. — Рыцарь подхватил гостя под руку и повел в столовую. — Кроме того, сейчас самое время для рождественского обеда. Пятнадцать минут спустя он уже нарезал на тонкие ломтики дикого гуся с поджаристой корочкой. Сидевший напротив Битонти поднял бокал с шардоне. Но не успел произнести тост, зазвонил мобильник. Доктор из Ватикана поставил бокал на стол, взял телефон. Потом извинился и перешел в соседнюю комнату. Рыцарь взмахом руки подозвал к себе Кресса. — От тела Энди избавились? — шепотом спросил он. — Да, сэр. И вытерли кровь с вашей шпаги. Битонти вернулся, Кресс тотчас отошел. — Срочные новости из Ватикана. Врач из Палаццо ди Мальта сообщил, что великому магистру Кювье только что отданы последние почести. — Это знак свыше, — торжественно объявил Рыцарь. — Мальтийскому ордену нужен новый магистр. — Похоже на то, — сказал Битонти, усаживаясь на свое место за длинным столом. — Так если я презентую Радикс Ватикану, то могу рассчитывать… сменить Кювье на этом посту? — Лично я такие решения не принимаю. Но святой отец не станет медлить с назначением нового великого магистра. Переговорю со своими коллегами из Медицинского Консулата. Если аутентичность Радикса будет установлена, ваши шансы резко возрастут. — Битонти всем телом подался вперед. — Мне просто не терпится исследовать эту реликвию и доложить о результатах Ватикану. Когда я смогу ее увидеть? — Скоро, — заверил его Рыцарь. — Возможно, даже уже сегодня. Лос-Анджелес 15.29 Бринстон припарковал машину возле своего дома в Хэнкок Парк. Никаких следов взлома или вторжения. Кругом спокойно и тихо. Стив Клайд бросил с заднего сиденья: — Как это тебе удается сохранять спокойствие? Если б Мецгер захватил мою жену, я бы не выдержал, просто с ума сошел бы! — Не могу позволить себе такой роскоши, — ответил Бринстон. И прежде, чем распахнуть дверцу машины, обернулся к Джордан, Клауду и Тилтону: — Возможно, Мецгер в доме. Я войду первым, а вы меня прикроете. Баньши опрометью бросилась к входной двери. Бринстон помчался следом. Выждал секунду, отпер ее. Члены команды обходили комнату за комнатой. Джон проверил гостиную. На миг представил, как он входит и видит там Кайлин и Шай. Живые и невредимые, они сидят и ждут его. Но реальность тут же разочаровала, хотя надежда увидеть близких так и не угасла. С горечью он бросил взгляд на нераспакованные рождественские подарки под елкой. Дочурка их так и не увидела. Стоявшая на пьедестале скульптура Кайлин «Затмение» напомнила о том дне, когда он купил ее в лос-анджелесской галерее. Без жены и дочери дом выглядел каким-то неживым. Он продолжал осматривать мастерскую Кайлин, когда в наушниках прорезался голос Джордан: — Джон, — сказала она. — Я в подвале. Спускайся сюда. Бринстон сбежал вниз, промчался через кухню, стал спускаться в подвал. Сердце у него упало. Ни жены, ни дочери. Джордан и Клауд стояли над телом мужчины, распростертом на бетонном полу. Баньши наблюдала за происходящим сверху — расхаживала по обогревателю. — Кошка замяукала, — сказала Джордан. — И я сразу помчалась сюда. Знаешь этого парня? Он кивнул, не сводя глаз с тела. — Да. Наш сосед. Билл Адлер был вдовцом и сотрудником ЦРУ в отставке. Когда Бринстон отправлялся на задание, он присматривал за Кайлин и Шай. Должно быть, Адлер заметил, как в дом пробрался Мецгер. — Видишь кровь на ступеньках? Должно быть, его сюда притащили уже после смерти. Клауд нашел следы крови у пианино. Там, наверное, твоего соседа и убили. Губы Адлера, как и Боба, были покрыты кровью. Бринстон раздвинул губы трупа. Взял фонарик, посветил внутрь. Записка была пришита черной ниткой к нижней стороне языка. «Вегас 9 в». — Довольно игр, — сказал Бринстон. — Мы отправляемся в Лас-Вегас. Там все и решится. Глава 39
Боллинген, Швейцария 12.40 Дорога вдоль озера, безлюдная и продуваемая всеми ветрами, привела Кори Кэссиди и Эдгара Вёрма в сонную швейцарскую деревеньку под названием Боллинген. Расположившаяся у северного мелководного окончания озера Цюрих, она состояла из нескольких разбросанных поодаль друг от друга строений, фермерских домов, в центре возвышалась белая церковь. Пока их перечно-красный мини «Купер» проезжал по улицам, Кори не видела света ни в одном из домов. Затем они резко свернули, проехали под железнодорожным мостом и приблизились к небольшому парку с игровой площадкой. |