
Онлайн книга «Американский поцелуй»
— Ты храбрец. Ралли подвела его к винным картам, где никто не стоял. — Кажется, тебе надо выпить. Джеймс взял бокал Фраскати. Он смотрел на запястья Ралли, ища следы от веревки. — Итак, — произнесла Ралли. — Ты нечасто появляешься на вечеринках Патрика. Джеймс выпрямился. — Я так сильно выделяюсь? — Отличаться от приятелей Патрика — это хорошо. — Ралли зевнула и улыбнулась. — Ты не такой. Джеймс промолчал. Вошли Фрида и Криспин. Уолтер и Генри Шейкер вышли из бара и направились к ним. — Т-ты была в Гималаях? — спросил Джеймс. Ралли щелкнула пальцами. — Музей Клойстерс. Вот где я тебя видела. Мы встречались как-то в музее. Джеймс покачал головой. — Я бы запомнил. — У меня были длинные волосы. Мы смотрели на гобелен. С единорогом. Джеймс не мог сосредоточиться на Клойстерс. Он думал о том, что произойдет, если он вонзится зубами в руку Ралли или покроет ее поцелуями от запястья до плеча. Ралли потягивала вино, ее губы блестели. — Ты думаешь о другой ночи, да, Джеймс Бранч? Ты думаешь о том, как я выглядела. — Я думаю о том, как ты выглядишь сейчас, — ответил Джеймс. Ралли подняла брови. Она уже собиралась открыть рот, сказать что-нибудь умное и кокетливое. Вместо этого она заметила, что плечи Джеймса гораздо шире, чем казались в темноте спальни. Она смотрела Джеймсу в глаза, в голубую бездну, за которой была видна неторопливость. У Ралли сперло дыхание. — Как вино? Ралли и Джеймс подпрыгнули от неожиданности. Перед ними, улыбаясь, стоял хозяин вечера, он положил руки им на плечи. — Патрик, — выдохнула Ралли, — привет! Патрик в смокинге возвышался над ними, высокий и безупречный. Он поцеловал в щеку Ралли, затем Джеймса. И стоял, улыбаясь то своему соседу, то женщине. — Ты выглядишь потрясающе, сногсшибательно, — обратился он к Ралли, — обворожительно! Ралли отпрянула назад. — Патрик. — Разве нет? Как считаешь, Бранч? Разве ее не хочется съесть? — Патрик, — заворчала Ралли. — Ну, скажешь, нет? — настаивал Патрик. Джеймс снова начал разглядывать карту вин. — Я-я, — произнес он, — я… согласен. Патрик ударил Джеймса по плечу. — Бранч немного смущается женского общества. Ралли выпила вина. — Некоторым женщинам это нравится. — Уверен, что нравится. Уверен. — Патрик уже не смеялся. Он усмехался своим оскалом гиены. — Ралли писатель-путешественник, Бранч. Джеймс прочистил горло. — Я… — Он знает, чем я занимаюсь, — отрезала Ралли. — Джеймс спросил меня о Гималаях. Я ответила, что не была там, но хотела бы побывать. — Хорошо. — Патрик провел рукой по волосам. — Выходит, что у Джеймса с Ралли была настоящая беседа. Это так, Бранч? — Я думаю, да, — сказал Джеймс. — Ты слышала, Ралли? Он так считает. — Я его слышала, — прошептала Ралли. — Хорошо. — Патрик двумя пальцами взял Ралли за локоть. Джеймсу показалось, что Ралли вздрогнула. — Мисс Мак-Вильямс, — произнес Патрик, — вы уже допили вино? Могу я проводить вас до бара? Ралли вздохнула. — Патрик… — Мне бы хотелось поговорить с вами наедине, мисс Мак-Вилльямс. — О… Хорошо, Патрик. Хорошо. Патрик обернулся к Джеймсу. — Рад, что ты пришел, — без выражения произнес он. Затем он увлек Ралли в сторону бара, оставив Джеймса в одиночестве. — Я не знаю, Отис, — шептал Джеймс, — это нелепо. Мой сосед собрал всех этих мужчин и женщин. Мужчины солидны, а женщины прекрасны, но стоит парню разговориться с девушкой, как появляется Патрик, как страж. Но он не страж, он… Джеймс прикусил язык. Он не знал, кто его сосед, у него не было даже слова, обозначающего это. Он знал только, что сила и власть Патрика заставляют его нервничать. — Она была так прелестна, Отис. На ней было платье цвета бургундского вина, серебряные сережки, и ее волосы были золотистыми и взъерошенными. Мне хотелось провести по ним рукой. — Джеймс раскачивался с закрытыми глазами. — Мы сидели за разными столиками. Она сидела рядом с Патриком, а меня посадили между Лизой Мак-Маннус и каким-то парнем из «Харроу Ист». Джеймс нахмурился. — Не думаю, что Патрик в нее влюблен. Вот в чем дело. Не думаю, что он вообще в кого-то влюблен. Был час ночи. Сквозь стены доносилось тиканье, Джеймсу нравилось его слушать. Он представлял, что это Примптон реагирует на его новости. — На ужин подавали жареного вепря и какой-то необычный портвейн. Напоминало средневековый пир. Сара Вольф не притронулась к вепрю, потому что он не кошерный, а Лиза требовала овощей, так как она вегетарианка. Сомневаюсь, что в Средние века были вегетарианцы, Отис. Джеймс продолжал раскачиваться. Он дышал, вдыхая запах красного дерева, который ему так нравился. В лифте было немного душно и уютно после пронизывающего ветра. — Не думаю, что Ралли — это уменьшительно-ласкательное имя, — произнес Джеймс. — Мне кажется, она просто Ралли. Это ее настоящее имя. Джеймс вспоминал, как Патрик взял Ралли за локоть, как она вздрогнула и пошла за ним. Джеймсу за весь вечер больше не представилась возможность побыть с ней наедине и даже поговорить. Он хотел проводить ее после ужина, но, когда он вышел из туалета, она уже исчезла. — Надеюсь, что она просто Ралли, — прошептал Джеймс. Патрик настоял, чтобы в «Черривуд» они поехали вместе. Был вечер после Рождества, и Джеймс смотрел в окно на заснеженные тротуары, которые были непривычно пусты. «Глаз бури, — пронеслось у Джеймса в голове. — На Новый год будет сумасшедший дом». На Джеймсе был смокинг — он не хотел повторять свою ошибку в «Дюранигане». Патрик надел черный плащ, черную спортивную куртку, черную футболку и твидовые брюки. — Видишь ли, в чем дело, Бранч, — Патрик сидел спиной к двери, как в лимузине, и смотрел на Джеймса, — нам нужно кое-что обсудить. Молодую женщину. Джеймс похолодел. «Он знает», — пронеслось у него в голове. — Нам нужно поговорить об этой цыпочке, Фриде. — Фриде? Конфетной Фриде? С причудливой прической? — Джеймс закрыл глаз пальцами, изображая Фриду. Патрик тихо заржал и кивнул. — А что с ней? |