
Онлайн книга «Секреты»
— Эй, мисс Дальтон, а где же Кен? — грохнул ее чей-то грубый голос. Мисс Дальтон остановилась. Элизабет затаила дыхание, ожидая, как поведет себя учительница, но та, после мимолетного замешательства, только еще шире улыбнулась и продолжала идти. Подошла к столику с закусками и поздоровалась с остальными учителями. Они тепло приветствовали ее. Но особенно был доволен мистер Коллинз. Он взял ее за руку и что-то прошептал на ухо. Мисс Дальтон кивнула, и, когда «Друиды» заиграли медленный танец, они присоединились к танцующим. Элизабет облегченно вздохнула: — Похоже, она все-таки оправится. — Но люди не перестанут болтать, — заметил Тодд. — Им это скоро надоест, и они переключатся на что-нибудь другое. — Будем надеяться, они выберут не нас. — Вряд ли. Что о нас можно сказать? Мы им неинтересны. Мы только держимся за руки да целуемся. — Мне это не кажется совсем уж неинтересным. — Тодд крепче прижал ее к себе и коснулся губами ее уха. — Кстати, — громко сказала Элизабет, — а где Кен? Я его сто лет не видела. Он что, все еще болен? — А ты разве ничего не знаешь? — Из-за всех этих слухов я не могу ни в чем разобраться. — Так вот. Я сам говорил с Кеном. Он пригласил на бал Лилу Фаулер, но, когда узнал, что это она распустила сплетню про мисс Дальтон, он ее бросил. — Так это Лила все начала? — Если верить Каре Уокер, то да. Хотя я бы не стал слишком полагаться на этот источник информации. — Если это правда, то Лила получила по заслугам. «Так же, как получит кто-то еще», — подумала Элизабет, увидев, как ее сестра увивается вокруг Брюса Пэтмена. Элизабет не поверила своим глазам, когда, обернувшись, увидела Инид, грациозно входящую в зал под руку с великолепным, потрясающим молодым человеком. Она вся светилась от волнения, щеки горели румянцем, глаза блестели. На ней было легкое розовато-лиловое платье с открытыми плечами, которое подчеркивало красоту ее стройной фигурки. Волосы были зачесаны назад и подколоты изящным перламутровым гребнем. Лучезарная улыбка удивительно гармонировала с ослепительной белизной цветов, которые подарил ей Джордж. Такой прекрасной Элизабет свою подругу еще не видела. Она готова была броситься навстречу Инид и спросить ее, что произошло и кто ее спутник, но переборола себя. Вдруг Инид отвергнет ее на глазах у всех? Все взгляды были прикованы к Инид и ее кавалеру, проходившим через танцплощадку. Элизабет не могла рисковать — ей не перенести такого унижения. И все же, она отдала бы что угодно за один разговор с Инид, только б все было как раньше, до того, как Джессика поссорила их. Когда Тодд отошел за коктейлями, Элизабет заметила, что Инид идет в ее сторону. У нее заколотилось сердце. Чем ближе была Инид, тем ярче горели у Элизабет щеки. Инид не улыбалась и явно нервничала. Может, она все еще сердится? — Лиз, — она неуверенно тронула подругу за плечо, — мы можем поговорить? Я знаю, ты, наверное, на меня злишься, и у тебя есть на это все основания, но… но я хочу попросить у тебя прощения за то, что так себя вела. — Ты просишь у меня прощения? — ошеломленно спросила Элизабет. — В глубине души я никогда до конца не верила, что Ронни узнал о письмах из-за тебя. Просто я так расстроилась, ну и использовала тебя как козла отпущения. Я была не права. Я знаю, Лиз, ты никогда не причинила бы мне зла. Слезы навернулись на глаза Элизабет, и она крепко обняла подругу. — Инид! Как я рада! Я так боялась, что мы больше никогда не будем друзьями! — Но мы же с тобой навеки связаны… телефонным проводом, — пошутила Инид. Она намекала на их бесконечные разговоры по телефону. Ее глаза тоже заблестели от слез. — Как хорошо, что ты на меня не сердишься, Лиз. Я была уверена, что ты со мной и говорить не захочешь. — Как же я могу этого не хотеть, если я умираю от любопытства? Кто этот сказочный принц, что пришел с тобой? И вообще, Инид, что происходит? Инид улыбнулась, и ее лицо приняло мечтательное выражение. Она вкратце поведала подруге обо всем случившемся. — Джордж — необыкновенный парень, — говорила она, — и не только внешне. С ним мне никогда не придется притворяться. Ты была права, Лиз: лучший путь — это искренность. А с Ронни, я уверена, у нас бы все равно не сложилось, даже если бы ему и не рассказали про письма. — Но факт остается фактом — от кого-то ведь он узнал о них. И мне удалось выяснить от кого. — Правда, удалось? — Да, я не могу сказать тебе от кого. Но хочу, чтобы ты знала: виновнику не удастся выйти сухим из воды. Инид задумчиво покачала головой — как все быстро изменилось. Еще неделю назад она готова была убить человека, виновного в их ссоре с Ронни. Теперь ей это было безразлично, отчасти из-за Джорджа, отчасти благодаря разговору с мисс Дальтон. Инид поняла, если отношения построены не на искренности и доверии, такие отношения ничего не стоят. То же самое касалось дружбы. Друзья должны верить друг другу, даже когда все против них. — А знаешь, что? — сказала Инид. — Я бы хотела сказать спасибо виновнику моего разрыва с Ронни. Он оказал мне огромную услугу. — Инид, — предостерегла Элизабет, — нельзя все прощать, нельзя. — Нет, я серьезно. Если бы не это, я бы, наверное, так всегда и мучилась с Ронни. И потом, — добавила она с искоркой в глазах, — я бы не была здесь сейчас с Джорджем. Элизабет обняла подругу: — Инид, дорогая, я так счастлива за тебя. Надеюсь, он знает, какую потрясающую девчонку получил! — Я тоже надеюсь, — ответила Инид, — мне надоело краснеть за себя. Какие бы ошибки я ни совершала, это все в прошлом и с этим покончено. Главное, что я извлекла из них урок, а остальное не важно. — Эй, вы двое, когда кончите болтать, скажете мне. Я хочу пригласить Золушку на танец, — прервал их беседу Джордж, появившись перед ними с бокалом коктейля в руке. Не отрывая глаз от Инид, от передал бокал Элизабет и заключил свою девушку в объятия. Инид смеялась до слез. — Лиз, позволь представить тебе Прекрасного Принца. Он прямо-таки помешан на туфельках. — Не на туфельках, — сказал Джордж, пытаясь сохранить серьезное лицо. — Я без ума от ее почерка. Конечно, моя Золушка не без странностей, но письма пишет — зачитаешься. Инид прикинулась обиженной. — И это все, что я для тебя значу? Выходит, я только твой корреспондент? — Так считаешь, — обратился он с озорным видом к Элизабет, — стоит поменять далекого корреспондента на живую девушку? — Всенепременно, — улыбнулась она. Когда Инид с Джорджем закружились в танце, Элизабет заметила, что многие на них смотрят. Инид и вправду выглядела очаровательно. А из-за Джорджа ей завидовали все девчонки в зале. Даже Джессика оторвалась от Брюса ровно настолько, чтобы хорошенько разглядеть новичка. Единственный, кто был мрачен, так это Ронни. Он смотрел на Джорджа и Инид такими злыми глазами, что, казалось, был готов убить их обоих. |