
Онлайн книга «Игра с огнем»
— Нет-нет, я не обиделась, — быстро ответила Робин. — Я же знаю, что она это не нарочно. На ее месте я бы тоже забыла о встрече с подругой, если бы Брюс Пэтмен пригласил меня куда-нибудь пойти. Хотя, конечно, тут мои шансы равны нулю. Застенчиво улыбнувшись, она показала на свою объемистую талию: — Но я за ним не гонюсь. Джессика сказала, что кое-кто давно уже на меня посматривает. Поэтому мы и хотели с ней сегодня встретиться, заглянуть в магазин, купить кое-что, а потом прийти к вам «ставить опыты». — Для контрольной по химии? — Нет. Мы хотели проверить, можно ли сделать меня с помощью косметики очень хорошенькой. Она улыбнулась и со вздохом добавила: — Думаю, что теперь все переносится на завтра. Элизабет было ясно как день, что у Джессики и завтра не найдется времени для Робин, если Брюс поманит ее пальцем. Но она ничего не сказала — пересилило любопытство, очень ей захотелось узнать, о каком парне говорит Робин. — Ты, конечно, можешь не говорить, но мне интересно, кто это по тебе вздыхает, — улыбнулась она. Вся зардевшись, Робин назвала имя: — Уинстон Эгберт. — Ты шутишь?! — воскликнула Элизабет. Невозможно было себе представить, что Уинстон так быстро излечился от любви к Джессике. Он же с пятого класса сходит по ней с ума! — Я понимаю твое удивление, — улыбнулась Робин. — Я и сама не могла поверить, когда Джессика сказала, что я ему приглянулась с того самого дня, как мы поселились в Ласковой Долине. Только представь себе, Уинстон, такой замечательный парень, и вдруг заинтересовался мной. В субботу пригласил меня на вечеринку к Кену, и мы отлично провели время-По крайней мере я, — поспешно добавила она. Элизабет чуть не лишилась дара речи. — Да, я видела вас вместе, — только и смогла она выговорить, стараясь не показать, как ее расстроила эта последняя проделка Джессики. Она не сомневалась: сестра свела эту пару, чтобы отделаться от них обоих. Но нельзя же допустить, чтобы Робин так обманывалась — слишком горьким будет разочарование. — Робин, мне трудно это тебе говорить, — начала она, — но Уинстон уже не один год влюблен в мою сестру. Мне кажется, он все еще не готов увлечься кем-то другим. При этих словах у Робин по лицу пробежало легкое беспокойство, но тут же последовал вздох облегчения: — Не волнуйся, Лиз. Я все знаю про Джессику и Уинстона. Она мне сказала, что у них никогда ничего не было. Они просто друзья. Элизабет слегка покачала головой: — Кажется, ты меня не поняла. Я только хотела сказать, что Уинстон вряд ли может увлечься сейчас кем-то еще. — Но Джессика говорит… — Мало ли, что она говорит. Уверена, Уин считает тебя очень милой девушкой. Но я не хочу тебя обманывать. Уинстон влюблен в Джес. Зачем тебе нужен парень, который будет проводить время с тобой, а вздыхать о ком-то другом? — Лиз, а ты не ошибаешься? — с улыбкой спросила Робин. — А ты думаешь, что он выбросил Джес из головы? — Я думаю только, что ему от меня не вырваться. И они обе рассмеялись. — Ну что ж, я бы хотела ошибиться, — сказала Элизабет. Робин явно начинала ей нравиться. — Кстати, что ты делаешь в субботу? — Пока не знаю. — Если ничего не случится, составь нам с Тоддом компанию. Мы поедем в клуб «Сэнд Пайнз» послушать «Друидов». — А что там будет? Мне бы не хотелось мешать вам. — Ты нам не помешаешь. Я пишу статью об этой группе для «Оракула». Так что для меня это не свидание с Тоддом, а задание редакции. А ты, глядишь, познакомишься там с каким-нибудь парнем. Ты сейчас можешь не отвечать. Подумай. Мы с Тоддом будем рады. Робин минуту колебалась. — Ладно, пожалуй, поеду, — наконец сказала она и встала со стула. — Мне пора домой. Скажешь Джессике, что я заходила, хорошо? — Не беспокойся, непременно скажу, — улыбнулась Элизабет. Джессика вернулась, когда Элизабет как раз вынимала из духовки запеченного цыпленка. Уловив идущий из кухни аппетитный запах, она мурлыкнула: — М-мр, как вкусно пахнет! — Сегодня вы все-таки почли нас своим присутствием. — Ничего удивительного. Я тут живу. Спасибо, что выручила с ужином. Ты же знаешь, я в долгу не останусь. — Знаю, но когда еще это будет! Я, во всяком случае, до этого не доживу. — Ну, прости, что опоздала. У меня — м-м — было очень важное дело. — Твое «важное дело», конечно, зовется Брюс Пэтмен? — Откуда ты знаешь? — искренне удивилась Джессика. — Да тут Робин заходила. Вы ведь договорились с ней встретиться сегодня вечером. — Сегодня? Как это я перепутала? — Джессика разыграла забывчивость. — Она очень расстроилась. — Ну, это не смертельно. — Джессика пренебрежительно пожала плечами. — Мы хотели всего-навсего сходить с ней в магазин. — Робин говорит, у вас имелись какие-то планы. Надо было ее предупредить, что будешь занята. — Она не будет на меня сердиться. Мы еще успеем заняться ее внешним видом. Хотя дело это безотлагательное. Честно говоря, Лиз, я просто забыла о ней. Брюс подошел ко мне после уроков и предложил прокатиться по скоростной магистрали. Это было потрясно! — Не вижу ничего потрясного в гонке по шоссе, — пожала плечами Элизабет. — Мы мечтали с Брюсом, как будем проводить время. На лице Джессики появилось то отсутствующее, мечтательное выражение, которое всегда сопровождало разговор о Брюсе. — Ну и как же? — настаивала Элизабет. — Вот сейчас я что-нибудь перехвачу и побегу к Брюсу. Докажу ему, что он не единственный теннисист экстра-класса в школе. Так что вы меня особенно не ждите. Я, скорее всего, вернусь поздно. — Джес, а как же завтрашняя контрольная работа по химии? — Ты все переживаешь о ней? — А ты нет? Ты ведь ничего по химии не знаешь. — Но до сих пор мне всегда удавалось проскочить. Правда? Через полчаса Джессика уже была на теннисном корте Пэтменов, расположенном чуть ниже их великолепного особняка. С корта Ласковая Долина была видна как на ладони. Джессика даже разглядела внизу собственный дом. Небрежно поигрывая ракеткой, она шагнула навстречу Брюсу, едва он появился в дверях дома. — Как мне здесь нравится! Вид просто восхитительный. Брюс не отрывал глаз от длинных, стройных ног Джессики, прикрытых только короткой белой теннисной юбочкой. — Мне тоже кое-что «нравится. Ладно. Идем играть! |