
Онлайн книга «Кавалер умученных Жизелей»
Просторном, с занавешенным окном, Носился неизменный секретарь Меж девушкой, оравшей на кушетке, И голым волосатым мужиком, Прикрывшим только банным полотенцем Эрекцию мужского естества. – Так, вот как тут у вас, волшебный доктор! — (Не верилось, что так могли кричать). – Мой папа, он вас точно всех засадит. «Волшебный», негодяй, публичный дом. — Девицу эту, видно, злость взяла, Что всех поубивать она хотела. Но крик и так разил всех наповал. – Я приходила к вам, я только обратилась, Поскольку вы большой специалист, Теперь я знаю, что это такое. Милицию, милицию сюда! — Забарабанили: и в дверь из коридора, И били глухо во вторую дверь. Мужчина, было, кинулся одеться, Но гордая девица не дала: – Ломайте двери и меня спасите. А ты, мерзавец, сядешь у меня. — Её пытался удержать охранник, Который также был и секретарь. Но в этот миг дверь как-то отскочила, И кто-то властно крикнул: «Всем стоять!» По холлу, от дверей, где главный выход, Пришли к дверям Васильевской приемной Дежурный менеджер – работник «Института», А также комендант всех разных служб. Конечно, крики всех насторожили. А тут ещё как будто бы ОМОН: Два стража – автоматы на груди, И в форму упакованные круто, Блокировали доступ в помещенье, Всё вычислив сквозь прорези для глаз. Сотрудников, а также пациентов, Собрал сюда всё тот же интерес — Кого же это так арестовали? Ответил на вопросы капитан, Возникший из блокированной двери. – Кто будет из начальства – подойти, — И так сказал пришедшему начальству: – Отправьте всех тотчас же на места. Всё – плановые действия ОМОНа. А крик был только следствием испуга. Мы кончили и забираем всех. И здесь придется все нам опечатать. — Он запер кабинет и опечатал. Забрал омоновцев, прошел сквозь коридор. Всех действующих лиц внезапной драмы Отправили через обратный вход. Васильев лишь сказал секретарю, Да голому, которого одели: – Спокойно, нам поможет адвокат. Сумеет разобраться с произволом. И тут же мы уедем из России. — Артём Семёнович поехал «первым классом». Засунутый в «Фольксваген Транспортер», Где хоть какой-то вид на белый свет Был только из водительской кабины. В глухом, почти багажном отделении: Артем Васильев, в масках два бойца. И он не смог понять, что происходит. Единственно, что всё не хорошо. Наина не смотрела, как грузились, Задумчиво к “Infnity” пошла. И тут к ней подошел как раз Арсений. – Ты слышал? – она брошь уже сняла И медленно Роману протянула. – Живут, пыхтят, и убивают нас. «Волшебный, дорогой….». Ты как поедешь? — – Не только слышал, но и записал. Теперь на базу, с эскулапом разбираться. Пора закончить эту дребедень. — – Ну ладно, разберись и позвони. Я Ухову вчера уже сказала. — – Так значит на носу у нас Париж? — Наина видела, что он почти летел, Как будто окрылённый перспективой. Так ангелы слетают в Notre Dam. * * * Арсений следом подошёл к Наталье. Она хотела одобренья, и – домой. Так много силы отняло искусство. – Какой же все же Сарою Бернар, Ты скоро современникам предстанешь, — Мужчина знал слова для похвалы. – Да ты совсем измучилась, бедняга. — – Я по системе Станиславского сижу. Ты должен видеть, до чего я ослабела. А стоит только музыку начать… — И было видно, что готова в пляс. – А как бы посмотреть, что получилось? Ну, то, что ты на камеру заснял? Ты дашь мне, чтобы я нашла ошибки? — – Но это не кино, а компромат. И видеоархив у нас по делу. — – Сниматься для архива мутных дел? Увы, неблагодарное занятье, — И тут же, вспоминая, оживилась: А как же он просил примять лекарство! Но ты категорически сказал. — – Известно, как они лечить умеют. — И стал прощаться – время подгоняло. – Ты едешь с Леонидом, видишь – ждет. Малышка, девочка, а умница большая. — – С умом таланту как-то веселей. — * * * В кафе создали видимость уюта. Но музыку, как фон для настроенья, Всё время нарушал “Attention, please”. И, те – встречались. Эти – расставались. – Не к счету этот раз, что был в гостях, — Анжела любовалась младшим братом. – Ты только посмотрел, как я живу. А в гости – это минимум на месяц. — – И, что я папе с мамой расскажу? Анжела – русская, в Москве едят «Хот Доги»? — Луис упрямо головою покачал. – Я расскажу им, как ты счастлива с Денисом, И скоро к нам приедет Красота: Так на испанский переводится Наина. — Наина в это время разбиралась: – Смотри, а я подарки привезла, – Тебе, тебе, для мамы, младшим братьям. — Луиса потрясла косоворотка, Решил её надеть и в ней лететь. И красная рубаха на парнишке, Смотрелась, будто он родился в ней. Теперь он стал конкретно живописен: Копна волос, чернеющих, как смоль, И – яблочко зрачка на снег мишени, Оттенок кожи – чистый эбонит, И зубы, как реклама для дантиста — Всё это демонстрировал Луис. — Анжела поделилась опасеньем: – Не слишком ли для города Нью-Йорк? Для западной столицы криминала? — – Я буду говорить всегда: Excuse me [17] . Excuse, New-York. Но я люблю Москва. — Вот так подруги проводили брата. |