
Онлайн книга «Опасная любовь»
Еще два часа Сонни и Билл шли как привязанные. Конечно, у Сонни была мощь и скорость, но не было легкости Билла. «Он танцевал на волнах с изяществом и грацией, которым бы позавидовал знаменитый Фред Астор», — написала Элизабет в своем блокноте. Ей было слышно, как Лила Фаулер тараторила у нее за спиной: — Какие могут быть сомнения! Рядом с Сонни Билл Чейз смотрится, как шимпанзе на лыжах! Смотри, смотри, как он его обходит! Я тебе говорила? Он пригласил меня на пикник! К тому времени, когда судьи объявили о завершении гонки, несколько менее опытных спортсменов уже выбыли из борьбы. Динк Халстед налетел на скалу и, хромая, выбрался на берег. — С меня хватит, — сказал он, вытирая кровь со щеки. — Пусть спорят Давид с Голиафом. Наконец судьи, подсчитав очки, приготовились объявить имена победителей, Элизабет затаила дыхание. Металлический голос называл участников, занявших четвертое и пятое места. Последним на пляже появились Сонни и Билл. Оба, совершенно обессиленные, стали медленно стягивать с себя мокрые костюмы. — Третье место, набрав сто восемьдесят очков, занял Гэри Уоллес, — Короткие аплодисменты и тишина. — Второе место, набрав двести тридцать очков занял.. — скрежетал микрофон, и скрежет царапал натянутые до предела нервы Элизабет, — Сонни Кэллаган! Чемпионом с минимальным преимуществом стал Билл Чейз, набравший двести тридцать шесть очков! Зрители взвыли от восторга. В следующий миг победитель и его серфер взлетели над головами болельщиков Билл не любил оказываться в центре внимания, но сегодня был его день, и, улыбаясь во весь рот, он торжествующе вскинул кулак. Уинстон Эгберг водрузил ему на голову корону из водорослей, а незнакомый Элизабет темноволосый парень поливал его пивом. Билл выхватил у него пенящуюся банку и пил, запрокинув голову. — Назови свою статью «Рокки из морских глубин», — предложила Инид, с аппетитом кусая принесенный из дома бутерброд гигантских размеров. — У меня есть название, — Элизабет протянула блокнот. «Билл — победил». — Неплохо, — одобрил Тодд. — Мне нравится. В это время у спасательной станции разгорелась перебранка между Сонни и судьями. «Неспортивное поведение», — пометила в блокноте Элизабет, От спокойствия светловолосого Аполлона не осталось и следа. Лила и та утратила к нему интерес Присоединившись к толпе болельщиков, она славила Билла, точно ни на минуту не сомневалась, что победа достанется ему. Появилась Кара. — Где Джессика? — спросила она. — Я ее повсюду ищу. Ее нет с вами? — Дома сидит, заболела, — ответила Элизабет. — Что-нибудь серьезное? — Да нет, пустяки. Крапивой обожглась. Элизабет умолчала, что в заросли крапивы сестра угодила, блуждая по лесу, когда убежала от Скотта. — Жаль, очень жаль. — Лицо Кары изобразило живейшее участие. — Она так хотела пойти! Теперь пропустит пикник да и вообще весь праздник. Могу себе представить, каково ей сейчас! — Да, ей не повезло, — Элизабет с трудом удержалась от улыбки, вспоминая, как Джессика выла от ярости, обнаружив, что небольшая сыпь, мучившая ее неделю, превратилась в огромные красные волдыри. Элизабет с удивлением отметила, что не испытывает к сестре особой жалости! Должна же она понести хоть какое-то наказание. Она вспомнила, как мама удивленно качала головой: «Боже» мой, Джессика! Где тебя угораздило…» Глава 17
— Насытилась? — Тодд обнял Элизабет и притянул ее к себе. Они стояли у костра, в котором потрескивали сухие поленья, и смотрели на огонь. — Еще кусочек съем и лопну, — она прижалась к плечу Тодда, слизывая с палочки остатки подрумяненной в костре пастилы. Удивительно, но еще час назад она так хотела есть, что уничтожила пару бутербродов с горячими сосисками и внушительную порцию картошки со свеклой. — Могу поверить, — кивнул Тодд. — Не помню, когда я в последний раз столько съел. Рождество и День Благодарения [2] , конечно, не в счет. Их губы сблизились. Элизабет вдохнула запах дыма и ощутила сладость пастилы на губах Тодда. Поцелуй был упоительно долог. Тодд горячей ладонью ласково гладил ее по спине. Еще несколько парочек сидели у костра в обнимку, накинув на плечи одеяла, но Элизабет вдруг стало неловко. Она отстранила лицо и прижалась головой к его плечу. Тодд прочитал ее мысли. — Жаль, что мы не одни, — тихо сказал он. — Было бы здорово — только ты и я. — Да. Тодд, — шепнула она в ответ. — Давай в следующую субботу поедем на пикник, — предложил он. — Вдвоем. Я знаю хорошее местечко на берегу, где можно побыть одним. Это частное владение, но у друга моей тетки есть ключи от ворот. — Конечно, поедем, — согласилась Элизабет. — Вот и хорошо. В пятницу я наконец забираю мотоцикл. Немного терпения и ты его увидишь. Я заказал второй шлем для тебя, Лиз! Элизабет вся сжалась; — Тодд, я… — Знаю, Лиз, — прервал ее Тодд. — Послушай, все немного нервничают, когда первый раз садятся на мотоцикл. Не волнуйся, привыкнешь! — Понимаешь, Тодд, я не боюсь! Элизабет отодвинулась от него и села, обхватив колени руками. Как ему сказать? Она все откладывала этот разговор, и вот наступил миг расплаты, — Тогда в чем дело? — Тодд смотрел на нее в упор. — Я. Ее спасло появление Кена Мэтьюза и его маленькой рыжей подружки Джулии Портер, Эти двое подошли к ним в поисках открывалки. — Нашу один растяпа посеял на пляже, — объяснил Кен. — Сейчас ищет в песке, да так, будто хочет прорыть дыру до Китая. Элизабет рассмеялась: — Пожелайте ему от нас удачи. Угощайтесь пастилой. Я на нее больше смотреть не могу. Наелась на всю жизнь. — Спасибо, — футболист Кен натренированным движением поймал брошенный ему пакет. — Наш приятель Уинстон, тот, кто потерял открывалку, забыл дома и сумку с едой. — Наш привет Уинстону, — преувеличенно серьезный тон Тодда вызвал взрыв хохота всех, кто знал, как рассеян порой бывает Уинстон Эгберг. Кто-то включил приемник, и плавная мелодия заструилась в теплом ночном воздухе. Неподалеку Джордж и Инид, прижавшись друг к другу под одеялом, о чем-то беседовали вполголоса. — Хорошо, что ты не пошла купаться с акулой, — шепнул Тодд, щекоча ухо Элизабет своим дыханием. У Элизабет отлегло от сердца — Тодд забыл разговор о мотоцикле, но все равно ей было не по себе. — Думаю, это не самое интересное занятие, — Элизабет запрокинула голову и приоткрыла губы, отвечая на его поцелуй. — И потом, акулы, кажется, не едят пастилу, верно, Тодд? Она отмахнулась от мучивших ее мыслей. Пусть будет эта ночь, Тодд и поцелуи. Рано или поздно придется ему сказать: родители строго-настрого запретили ей и Джессике ездить на мотоцикле. У них в семье это была одиннадцатая заповедь. У непреклонности родителей была причина двоюродный брат Лиз и Джес разбился на мотоцикле. Элизабет помнила, как плакала мама. Бедная мама! Знала бы она, какие мысли одолевают ее дочь. |