
Онлайн книга «Дорогая сестра»
– Джессика просто не могла ехать так быстро, как говорит этот полицейский, – заявила Джин. – Это невозможно. Мистер Уэйкфилд улыбнулся им. – Я знаю, что вы хотите помочь Джес, но ее засекли радаром. Она действительно делала семьдесят миль в час. – Нет, она просто не могла, мистер Уэйкфилд. Эти радарные установки иногда ошибаются. Мой папа рассказывал, что один раз радар показал, что большой старый дуб делает сорок миль в час. – И, кроме того, – вмешалась Джоан, – меня всегда укачивает в машине при большой скорости, а в тот день я чувствовала себя прекрасно. Джессика заморгала в изумлении. Они ее защищали! Они были на ее стороне! – А что касается той вмятины, – продолжала Джин, – то Джессика стала первая выезжать со стоянки. Тот человек в другой машине был больше виноват, чем она. – Похоже, Джес, у тебя есть два очень хороших адвоката, – сказал Нед Уэйкфилд с улыбкой. – Как ты думаешь, Элис? – Я думаю, что мы с тобой, может быть, погорячились, Нед, – ответила она. – Не исключено, что этот случай можно квалифицировать как беззаботность, а не преступную небрежность. – Она повернулась к Джессике, заметив выражение огромного облегчения на ее лице. – Но не думай, что все это останется без последствий, юная леди. Наказание будет. Мы с папой все обсудим и поговорим с тобой на эту тему позднее. Джессика улыбнулась счастливой улыбкой. Она с трудом могла поверить в такую удачу. – Спасибо, мама и папа. Большое спасибо. Я даю вам торжественное обещание, что больше никогда не превышу скорость, даже на полмили. – Она бросилась к матери на шею и крепко ее обняла. Элис Уэйкфилд не смогла удержаться, чтобы не рассмеяться вместе с дочерью. Высвобождаясь из ее объятий, она сказала: – Не кажется ли тебе, что часть благодарности ты должна приберечь для двух своих друзей? – И выходя вместе с мужем из кухни, она кивнула в направлении Джин и Джоан. Джессика посмотрела на девочек. Что же им сказать? Близнецы переглянулись и подошли ближе. – Извини, что мы доставили тебе столько неприятностей, Джессика, – сказала Джоан. – Неприятностей? – Ну да, тот вечер в кино, а потом наше прослушивание. – А вы меня извините за то, что я на вас так часто кричала, – сказала Джессика. – Ну, это ничего, – махнула рукой Джоан. – На нас иногда еще и не так кричат. Так что это были пустяки. – В самом деле? Ваши родители на вас кричат? – Нет, – сказала Джоан. – Никогда, – добавила Джин. – Это мистер Майнор, наш преподаватель по классу флейты. Ой, он просто как атомная бомба. – И обе они захихикали. – И к тому же нам никогда не было так интересно, – сказала Джоан. – Никогда, – добавила Джин. – Смотреть фильм из машины! И еще со всеми этими закусками и всем прочим. – Подожди… – попыталась вмешаться Джессика. – Никто никогда не берет нас в такие места, – продолжала Джоан. – Представляешь, как нам будут завидовать, когда мы всем расскажем! – Послушайте, вы обе, – сказала Джессика, – поубавьте свой восторг. Вас туда никто не приглашал. – Но она взглянула на их торжественные лица и не могла не рассмеяться. Когда Джин и Джоан выходили из комнаты, Джессика вдруг поняла, как они были близки между собой. Ей захотелось плакать. Она и Элизабет были такими же, все делая вместе, защищая и всегда стараясь поддержать друг друга. Но сейчас это куда-то ушло. И ей очень не хватало этой близости. Неудавшиеся свидания, гнев родителей – все это теперь казалось неважным. Ей нужна была Элизабет, ее сестра… ее друг. – Эй, Лиз! Подожди! Элизабет повернулась и увидела Билла Чейза, спешившего к ней по коридору. Он, как всегда, когда пребывал на суше, был одет в джинсы и футболку. В этот раз его длинные прямые светлые волосы были сухими (что случалось не часто) и вместо доски для серфинга в руках у него были книги. – Как твой серфинг? – спросила она, кокетливо ему улыбаясь, что сильно его удивило. – Отлично, как всегда. Жизнь виделась Биллу исполненной смысла только тогда, когда он занимался серфингом или обучал кого-нибудь этому виду спорта, поэтому он редко общался с «сухопутными» ребятами из школы. Но Тодд Уилкинз был его хорошим другом, и Билл был в курсе его отношений с Элизабет: он знал, что они больше не встречались. Билл вспомнил, как он был поражен, когда Тодд сказал, что Элизабет совсем к нему охладела. – Неужели между вами все кончено? – спросил он тогда. – Что же все-таки произошло? – Да, все кончено, Билл, – ответил Тодд грустно. – Но мне не хотелось бы об этом говорить. – Я не хочу совать нос в твои дела, Тодд, но я действительно тебе сочувствую. Мне кажется, Элизабет ведет себя по-свински. Тодд вздохнул. – Нет, Билл. Она ведет себя как-то странно. Если бы она выбрала кого-то одного, это было бы нормально. Но все ее поступки выглядят так, как будто она не отдает себе в них отчета. – Тодд, ты действительно беспокоишься за нее? – Да, беспокоюсь. – Тодд, мне всегда нравилась Лиз. – Я знаю. – Я хочу сказать, что если между вами в самом деле все кончено, ты ведь не обидишься, если я ее куда-нибудь приглашу? Тодд отвернулся, и Билл поначалу подумал, что он разозлился. Но Тодд только вздохнул и посмотрел Биллу в глаза. В его взгляде не было гнева, а только тревога и печаль. – Меня совершенно не касается, с кем она будет встречаться. – Я знаю, но я не хочу, чтобы ты на меня обижался. Тодд опустил глаза и стал внимательно разглядывать свои ботинки. – Не волнуйся, Билл. Я не обижусь, если ты пригласишь ее. Я не имею на это никакого права. Увидимся позже. Биллу не требовалось дальнейших уговоров. Он уже целую вечность был влюблен в Элизабет – на расстоянии. – Лиз, я хотел узнать, не согласишься ли ты пойти со мной на танцы в клуб на пляже в субботу вечером? – спросил он нерешительно. – В клуб? Хм… – Если у тебя другие планы, ты скажи. Я не особенно рассчитывал на то, что ты будешь свободна. – Почему бы нет. Конечно, я пойду – при одном условии, – сказала она и, крайне его удивив, добавила: – Я пойду, если на следующий день ты возьмешь меня на серфинг. – Я ни разу не видел, чтобы ты занималась серфингом, – смутился он, но, испугавшись, что она может передумать насчет субботы, поспешно добавил: – Конечно, я возьму тебя, с удовольствием. |