
Онлайн книга «Я тебя никогда не забуду»
– Я не помешаю? – вежливо спросил Джейсон, пристально глядя на Бетси. – Да нет же, – ответил Стивен. Он понимал, что незнакомые мужчины раздражают Бетси, но, в конце концов, Джейсон самый замечательный парень, которого Стивен только знал. Он не сомневался, что Бетси станет лучше относиться к его другу, как только узнает его поближе. Стивен пододвинул еще один стул и заказал прохладительные напитки. – Бетси сестра Трисии, – объяснил Стивен, пытаясь просто констатировать факт. Но при имени Трисии его голос непроизвольно задрожал. Джейсон с пониманием посмотрел на Бетси: – Не могу выразить, как я опечалился, когда узнал о смерти вашей сестры. Примите мои соболезнования. Бетси едва кивнула и с заметным напряжением в голосе ответила: – Благодарю. Скоро я опять буду в норме. – Да, я уверен, все будет в порядке, – сказал Джейсон. – Так вы, значит, Бетси Мартин, – он попытался перевести разговор. – Я о вас много слышал. – Он слабо улыбнулся. Бетси угрожающе поджала губы и горько заметила: – Не сомневаюсь. Так же, как и все. Джейсон густо покраснел, опустил взгляд и уставился в стол. – Я… я не имел в виду… я хотел сказать… Я каждый вечер звонил Стивену, чтобы передать ему домашнее задание, и он рассказывал мне о вас. Он говорил, что вы талантливый художник… Стивен бросился на помощь другу. – Понимаешь, Бетси, я просто хвалил твои картины. Джейсон тоже художник, и, кстати, очень хороший, – с гордостью добавил он. – А, – немного смягчившись, буркнула Бетси, не делая ни малейшей попытки поддержать разговор. И стала с отсутствующим видом выстукивать по столу мелодию, которую играли «Друиды». – Классная музыка, правда, – заметил Джейсон. – Ничего, – равнодушно отозвалась Бетси. Воцарилось неловкое молчание. Стивен сделал последнюю попытку растопить лед: – Джейсон по субботам ведет художественный класс в городском общественном центре. Он каждые выходные специально для этого приезжает из колледжа. – Стивен помешал в стакане с кока-колой. Бетси отставила свой стакан и в первый раз пристально взглянула на Джейсона. Похоже, попытка Стивена увенчалась успехом. Бетси заинтересовалась: – Так это ваш класс? Джейсон просиял: – Да, а вы что, слышали о нем? Теперь уже Бетси залилась краской и призналась: – Конечно. Моя сестра часто о нем рассказывала. Она говорила, что мне следует туда ходить. Но как только наступала суббота, я ужасно боялась и отказывалась. – Почему? – спросил Стивен. – Ведь рисовать – это твое призвание. – Я думаю, что класс живописи – это то, что тебе надо. Бетси покачала головой: – Да, но меня всегда пугало, что другие студенты подумают, если такая, как я, придет на занятия в художественный класс. Джейсон наклонился вперед: – Бетси, на занятия в этот класс ходят всякие люди. Молодые, старые, богатые, бедные. Он и создан для всех членов общества. Единственное требование – серьезно относиться к своей работе и получать от нее удовольствие. И насколько я знаю со слов Стивена, ты вполне отвечаешь этому требованию. Бетси взглянула на Стивена и улыбнулась. Ее лицо светилось от радости. – Ты в самом деле хвалил меня, да? – Но это же правда, – ответил Стивен. – И, насколько я понимаю, мой друг хотел бы пригласить тебя на занятия. Он осторожно перевел разговор обратно к Джейсону и его художественному классу. – Да, конечно, Стивен говорит правду, – немного смущенно подтвердил Джейсон. – Я был бы очень рад, если бы вы пришли завтра. – Он покраснел и стал смущенно вертеть в руках очки. Бетси настороженно посмотрела на Джейсона. – Я не знаю, – начала она. – У меня есть еще одна причина, по которой я боялась идти на занятия. Я просто не могу представить, как можно рисовать, когда в комнате полным-полно людей. Для меня это очень личное. – Понимаю, Бетси, – ответил Джейсон. – То, что рисуешь, это всегда откровение. Но рано или поздно надо будет учиться показывать это другим. Для этого и предназначено искусство. Это способ общения. – Когда Джейсон заговорил о своем любимом предмете, голос его зазвучал более доверительно. Теперь он чувствовал себя в своей стихии. – А потом, – добавил он уже спокойнее, – большинство людей в классе сосредоточены на своей работе. Они приходят учиться, а не критиковать работы других. С каждым словом Джейсона выражение лица Бетси смягчалось. Было видно, что она размышляет над тем, что он говорит. – Стив, – наконец сказала она, – а ты что думаешь? Стивен пригладил волосы. – Мне кажется, это прекрасная идея. Лучшего учителя тебе не найти. – Он легонько похлопал Джейсона по плечу. Бетси повертела в стакане кубик льда. – Ну что ж. Если ты так считаешь, я попробую. – Замечательно! – воскликнул Джейсон, широко улыбнулся и взял Бетси за руку. – Я обещаю, что вы не пожалеете! Бетси как ошпаренная отдернула руку. Ее взгляд опять стал тяжелым и напряженным. – Не забывайте, что наши отношения – не более чем отношения между студентом и учителем, – ледяным голосом сказала она. – И больше ни на что не надейтесь. Можете забыть все, что вы обо мне слышали. Я не собираюсь к этому возвращаться. Стивен поспешил на помощь другу: – Бетси, Джейсон ничего такого не имел в виду. Он никогда не станет пользоваться своим положением, поверь мне. Джейсон протер очки и положил их обратно на стол. – Бетси, – мягко заговорил он, – знаю, вы думаете о том, что я слышал о вас. Но, поверьте, от моих студентов мне не нужно ничего, кроме благодарности. Вы ведь сделаете это не для меня или для Стивена. Если вы пойдете на занятия, то только потому, что любите рисовать, – добавил он более уверенным тоном. – Попробуйте! – Я и хочу это сделать, – осторожно сказала Бетси. – Тогда приходите. И принесите несколько своих набросков. Буду ждать вас. – Хорошо, – ответила Бетси. Было видно, что она все еще колеблется. – Но только один раз. Посмотреть, что это такое. Джейсон просиял. – Рад, что вы договорились, – улыбаясь, сказал Стивен. – А сейчас позвольте спросить у вас, с чего это все здесь собрались и танцуют под музыку? Может, и нам самое время к ним присоединиться? |