
Онлайн книга «Сонная лощина. Дети революции»
В комнате резко похолодало. Внезапно София завопила и вытянулась в струнку, выпростала руки перед собой. Свеча на столике погасла, и свет в доме на мгновение померк. Вскочив на ноги, Бэт кинулась к Софии. Та резко обернулась и открыла глаза – совершенно черные глаза. Бэт отпрянула, едва не упав на кресло. – Верь, – не своим голосом заговорила София, – что в эту кровавую луну Зерильда воскреснет. Мой слуга уже действует. А вы – готовьтесь. София вышла на середину гостиной. – К чему готовиться? – спросила Стейси. – И кто ты? – Это же Молох, – быстро подсказала Бэт, разозленная, что Стейси не признала сильнейшего из демонических союзников Зерильды. Лицо Софии исказила зловещая ухмылка. – Я отвечу на твой вопрос, Стейси О’Коннор: готовьтесь к победе. Всадник Смерть уже восстал, за ним последует Война, а после – и Завоеватель с Голодом. Призваны и Свидетели, они – мужчина и женщина. Имена их Крейн и Миллс. Им уготовано пасть, дабы подтвердить наше могущество. Пришел конец света, и все, кто шествует за Всадниками, пребудет в выгоде при нашем царстве. – Мне нравится, – осклабилась Стейси. – Отлично. Скоро встретитесь с госпожой. София рухнула на пол, и Бэт кинулась поднимать ее. Воздух в комнате снова потеплел. – Какого дьявола? – спросила Фрида, пока Бэт усаживала Софию обратно на диван. Жутко недовольная, она встала с кресла. – Что значит – какого дьявола? – переспросила Стейси, освобождая место на диване, чтобы София могла прилечь. – Мы ведь этого и ждали. – Ну нет, – с нажимом произнесла Фрида. – Как София? Цела? Здорова? Бэт кивнула. – Да, ей только надо отдышаться. – Мне, – едва слышно пробормотала София, – было очень… очень страшно. Стейси уперла руки в бока. – Я думала, мы собираемся воскресить Зерильду. Ее пришествия и ждем два с половиной века. Что значит – ну нет? – Вот именно, – Фрида укоризненно ткнула в ее сторону пальцем, – мы ждали пришествия Зерильды. Оглянись: ты где-нибудь здесь видишь госпожу? Лично я видела только, как Молох бесцеремонно вселился в одну из нас и сказал, что это он собирается воскресить Зерильду. Да кто он такой? Зерильда наша госпожа, и какой-то там демон мне не указ. – Хватит! – прокричала Бэт, не давая Стейси ответить. – Послушай, Молох – большая шишка, его лучше не злить. Если уж он решил вернуть Зерильду, нам же лучше. Обретем наконец свою госпожу. – Ну-ну, – покачала головой Фрида. София тем временем потеряла сознание. – Черт. Стейси, звони в службу спасения, Софии надо в больницу. – Да? И что ты скажешь врачам? – фыркнула Фрида. – «Простите, ребята, она вырубилась после того, как в ее теле побывал демон»? – Скажем, что она упала в обморок, а почему – не знаем, – зло проговорила Бэт. * * * Следующие несколько дней обернулись для Бэт Наджент кошмаром. После шабаша она больше не видела Фриду – пока медики забирали Софию, та незаметно покинула дом. После выбросила симки, и когда Бэт звонила ей, ответом был то сигнал «занято», то автоматическое сообщение оператора типа «абонент недоступен». София же впала в кому. Ее маленькое хрупкое тело не справилось с тем, что в него вселился – пусть и ненадолго – Молох. В довершение всего успешное, казалось бы, воскрешение Зерильды сорвали те самые два Свидетеля, о которых предупреждал демон. Женщина-коп и некий британец. Они настигли Зерильду сразу после пришествия и взорвали ее, использовав склад пороха под арсеналом. От Молоха вестей больше не поступало, София по-прежнему лежала в коме, в Сонной Лощине творились странные вещи, и Бэт все это надоело. – Ну, и что предлагаешь? – спросила Стейси на шабаше в канун Дня всех святых. – Фрида была права, предупреждая, что нельзя полагаться на других в деле воскрешения госпожи. Я тут провела кое-какие исследования. – Бэт показала Стейси старинную книгу, которую приобрела через одного из знакомых в некой английской библиотеке. – Во время революции Вашингтон наградил нескольких соратников особыми крестами. – Погоди… Это же Кресты Конгресса. – Откуда ты про них знаешь? – удивилась Бэт. – Еще в 1785 году, – хитро улыбнулась Стейси, – одна из моих прабабок убила парочку членов семьи Вашингтона и чуть было не свела в могилу его женушку Марту. Это наша фамильная легенда. При помощи этих крестов можно отогнать смерть. Кивнув, Бэт сказала: – Что ж, не только твои предки сталкивались с этими крестами. София назначила меня своей поверенной, если с ней что-то случится, и я успела порыться у нее дома. Нашла один крест. Предок Софии по имени Джебедия Кэбот получил его в награду, и крест хранился в семье на протяжении поколений. Если верить книге, мы с помощью этих же крестов можем воскресить госпожу, но надо будет дождаться Нового года. Минует восемь раз по пол-луны, и мы используем шесть крестов для обряда. Парочка из них хранится в Нью-Йорке, и эти я могу заполучить по-тихому. Нужно будет еще три, и вот поэтому ты устроишься работать в Тикондероге. – С какого перепугу? – нахмурилась Стейси. – И где вообще эта Тикондерога? Это не там ли карандаши делают? – Тебе достаточно знать, что там хранится один из крестов. Приглядывай за ним и жди подходящего момента, чтобы выкрасть. В январе он нам понадобится. – Бэт улыбнулась. – Кстати, до Тикондероги отсюда четыре-пять часов езды. Это милый городок, тебе понравится. – Ну, если так… А ты чем займешься? Бэт тяжело вздохнула. – Молох говорил о Свидетелях – они ему серьезно мешают. – Ну и ладно. Молох этот – сволочь самонадеянная. Фрида мне никогда особенно не нравилась, но в одном она была совершенно права: воскрешение госпожи – наше дело. – Можешь не сомневаться, в следующий раз только мы им и займемся. А еще надо взять на прицел Икабода Крейна и Эбби Миллс. – Как можно было назвать ребенка Икабодом? – нахмурилась Стейси. – Британец, – пожала плечами Бэт, – профессор из Оксфорда. А Миллс – коп, и, кстати, только не падай: она была напарницей Корбина. – Мне это нравится, – закатила глаза Стейси. – Она заняла место шерифа? – Нет, и это к лучшему. Вместо Корбина теперь мой бывший напарник, человек из Нью-Йорка. Фрэнк Ирвинг. – Это у него дочь калека? – Эй, – Бэт ткнула в нее пальцем. – Мейси – хорошая девочка. – Да мне-то что. – Стейси вышла с телефона в интернет и забила в Гугл Тикондерогу. Бэт тоже взялась за телефон – хотела позвонить в больницу, справиться, как там София. |